Download  Print this page

Makita BVR340 Instruction Manual

Cordless concrete vibrator.
Hide thumbs

Advertisement

Cordless Concrete Vibrator
GB
Бездротовий вібратор для бетону
UA
Akumulatorowy zagęszczacz betonu
PL
Vibrator de beton cu acumulator
RO
Akku-Betonverdichter
DE
Akkumulátoros betonvibrátor
HU
Akumulátorový vibrátor do betónu
SK
Akumulátorový zhutňovač betonu
CZ
BVR340
BVR350
BVR440
BVR450
BVR850
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

   Summary of Contents for Makita BVR340

  • Page 1

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowy zagęszczacz betonu INSTRUKCJA OBSŁUGI Vibrator de beton cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Betonverdichter BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros betonvibrátor HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorový vibrátor do betónu NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový zhutňovač betonu NÁVOD K OBSLUZE BVR340 BVR350 BVR440 BVR450 BVR850...

  • Page 2

    007289 007143 007144...

  • Page 3: Specifications

    1-1. Recessed part in the battery 2-1. Red part 2-4. Cover cartridge cover 2-2. Button 3-1. Switch lever 1-2. Battery cartridge cover 2-3. Battery cartridge SPECIFICATIONS Model BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 Vibrations per minute (min 12,500 12,500 13,000 13,000...

  • Page 4

    Makita Corporation responsible Be careful not to allow water, wet concrete or manufacturer declare that the following Makita the like to get into the tool. Do not let the tool machine(s): fall into wet concrete. Designation of Machine:...

  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of CAUTION: your eyesight. Always be sure that the tool is switched off and the •...

  • Page 6

    If you need any assistance for more details regarding concrete stops shrinking, and the mortar has risen these accessories, ask your local Makita Service Center. evenly to the surface, giving off a light appearance. Various type of Makita genuine batteries and •...

  • Page 7

    1-1. Поглиблена частина в кришці 2-1. Червона частина 2-4. Кришка касети з акумулятором 2-2. Кнопка 3-1. Важіль вимикача 1-2. Кришка касети з акумулятором 2-3. Касета з акумулятором ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 Кількість коливань в хвилину (хв. 12500 12500 13000 13000 12500 Амплітуда...

  • Page 8

    нашого Слід стежити, щоб вода, мокрий бетон і т.і. уповноваженого представника в Європі, а саме: не попадали до інструменту. Слід стежити, Makita International Europe Ltd. щоб інструмент не падав у мокрий бетон. Michigan Drive, Tongwell, Обережно вставте вібруючу голівку між...

  • Page 9

    Поради по забезпеченню максимального УВАГА: строку експлуатації акумулятора НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Касету з акумулятором слід заряджати до розслаблюватися під час користування виробом того, як він розрядиться повністю. (що приходить при частому використанні); слід Завжди слід зупинити роботу інструменту завжди...

  • Page 10

    рівномірно піднявся на поверхню, зробивши її до місцевого Сервісного центру "Макіта". світлого кольору. Обережно виймайте працюючий Різні типи оригінальних акумуляторів та • інструмент, щоб не залишити дірок. зарядних пристроїв виробництва компанії Makita ПРИМІТКА: Занадто довга вібрація в одному місці • призводить до розділення бетону.

  • Page 11

    1-1. Gniazdo w pokrywie akumulatora 2-2. Przycisk 3-1. Dźwignia przełącznika 1-2. Pokrywa akumulatora 2-3. Akumulator 2-1. Czerwony element 2-4. Pokrywa SPECYFIAKCJE Model BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 Liczba drgań na minutę (min 12 500 12 500 13 000 13 000...

  • Page 12

    żelazne/stalowe ramy lub pręty wzmacniająe Makita International Europe Ltd. tak, aby się z nimi nie stykała. Michigan Drive, Tongwell, Nie skręcaj i nie wyginaj giętkiego węża. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia Nie zginaj nadmiernie giętkiego węża.

  • Page 13

    UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do wolno ładować powtórnie pełni zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej naładowanego akumulatora. instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Przeładowanie akumulatora skraca jego czas obrażeń ciała. eksploatacji. ENC007-6 Akumulator ładować temperaturze mieszczącej się w przedziale 10 ゚ C - 40 ゚ C WAŻNE ZASADY (50 ゚...

  • Page 14

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) 001960 Poziomowanie efektywwne i usuwanie UWAGA: pęcherzyków powietrza Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i •...

  • Page 15

    1-1. Porţiune cu degajare în capacul 2-1. Porţiune roşie 2-4. Capac cartuşului acumulatorului 2-2. Buton 3-1. Levier de comutare 1-2. Capacul cartuşului acumulatorului 2-3. Cartuşul acumulatorului SPECIFICAŢII Model BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 Vibraţii pe minut (min 12.500 12.500 13.000 13.000 12.500...

  • Page 16

    Numai pentru ţările europene comutator. Declaraţie de conformitate CE Nu aşezaţi şi porniţi maşina. Capul vibrator Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, poate biciui necontrolat provocând accidente. declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Aveţi grijă să nu permiteţi apei, betonului ud Destinaţia utilajului: sau altor materiale similare să...

  • Page 17

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Nu dezmembraţi cartuşul acumulatorului. Dacă timpul de funcţionare s-a redus excesiv, întrerupeţi imediat funcţionarea. Aceasta ATENŢIE: poate prezenta risc de supraîncălzire, posibile Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • arsuri şi chiar explozie. cartuşul acumulatorului este scos înainte de a Dacă...

  • Page 18

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.

  • Page 19: Technische Daten

    DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Abgestufter Bereich der 2-1. Roter Bereich 2-4. Abdeckung Akkublockabdeckung 2-2. Taste 3-1. Schalthebel 1-2. Akkublockabdeckung 2-3. Akkublock TECHNISCHE DATEN Modell BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 Vibrationen pro Minute (min 12.500 12.500 13.000 13.000 12.500 Vibrationsamplitude 1,0 mm Rüttelkopf (Durchmesser x Länge)

  • Page 20

    Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Verbiegen Sie den flexiblen Schlauch nicht Bevollmächtigten in Europa: übermäßig. Makita International Europe Ltd. 10. Wischen Sie nach dem Gebrauch feuchten Michigan Drive, Tongwell, Beton auf dem Werkzeug mit einem feuchten Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Tuch o.ä.

  • Page 21

    ENC007-6 Laden Sie einen voll geladenen Akkublock nicht noch einmal auf. WICHTIGE Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer SICHERHEITSANWEISUNGEN des Akkus. Laden Akkublock einer FÜR AKKUBLOCK Zimmertemperatur von 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F) auf. Lassen Sie einen heißen Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks Akkublock vor dem Aufladen abkühlen.

  • Page 22

    Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR 001960 Effektives Nivellieren und Entfernen von ACHTUNG: Luftblasen Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung Das Entfernen der Luftblasen ist beendet, nachdem Sie • beschrieben ist, empfehlen folgende das Werkzeug durch jeden effektiven Bereich getrieben Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden.

  • Page 23

    1-1. Az akkumulátor fedelének 2-1. Piros rész 2-4. Fedél benyomódott része 2-2. Gomb 3-1. Kapcsolókar 1-2. Akkumulátor fedele 2-3. Akkumulátor RÉSZLETES LEÍRÁS Modell BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 Rezgésszám percenként (min 12 500 12 500 13 000 13 000 12 500 Rezgés amplitúdója...

  • Page 24

    Csak európai országokra vonatkozóan repedések vagy deformáció tekintetében ha EK Megfelelőségi nyilatkozat leejti vagy odaüti azt valaminek. Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Ne vigye a szerszámot úgy, hogy egyik ujja a gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita kapcsolón van.

  • Page 25

    ENC007-6 Az akkumulátort szobahőmérsékleten töltse 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F) közötti FONTOS BIZTONSÁGI hőmérsékleten. Hagyja, hogy forró SZABÁLYOK akkumulátor lehűljön, mielőtt elkezdi azt feltölteni. AZ AKKUMULÁTORRA MŰKÖDÉSI LEÍRÁS VONATKOZÓAN akkumulátor használata előtt VIGYÁZAT: tanulmányozza át az akkumulátortöltőn (1), az...

  • Page 26

    A túl hosszú ideig tartó rezgés egy adott helyen a • keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. beton kiválását okozza. Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és Ha a darabos adalékanyag kiválik a beton • • töltők beöntésekor, kotorja ki a darabos adalékanyagot...

  • Page 27

    1-1. Zapustená časť v kryte batériového 2-1. Červená časť 2-4. Kryt bloku 2-2. Tlačidlo 3-1. Spínacia páčka 1-2. Kryt batériového bloku 2-3. Kazeta akumulátora TECHNICKÉ ÚDAJE Model BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 Vibrácií za minútu (min 12500 12500 13000 13000 12500 Amplitúda vibrácií...

  • Page 28

    Len pre európske krajiny VIBRÁTOR NA BETÓN Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Ruky a tvár držte počas práce vždy ďalej od Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca vibrujúcej hlavice. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Ak počas práce spozorujete nezvyčajný hluk Makita: alebo nejakú...

  • Page 29

    ENC007-6 POPIS FUNKCIE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POZOR: POKYNY Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja • vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA akumulátora je vybratý. Pred použitím jednotky akumulátora Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora prečítajte všetky pokyny a záručné poznámky na (1) nabíjačke akumulátorov, (2) akumulátore Fig.1 a (3) produkte používajúcom akumulátor.

  • Page 30

    PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či 001960 nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia Účinné vyrovnávanie a odstraňovanie osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať vzduchových bublín len na účely pre ne stanovené.

  • Page 31

    1-1. Zapuštěný díl v krytu akumulátoru 2-2. Tlačítko 3-1. Spínací páčka 1-2. Kryt akumulátoru 2-3. Akumulátor 2-1. Červená část 2-4. Kryt TECHNICKÉ ÚDAJE Model BVR340 BVR440 BVR350 BVR450 BVR850 Počet vibrací za minutu (min 12 500 12 500 13 000...

  • Page 32

    Nástroj neuvádějte do chodu, je-li položen na Prohlášení ES o shodě podlaze. Vibrační hlava může Společnost Makita Corporation jako odpovědný nekontrolovaně pohnout a způsobit nehodu. výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Dbejte, aby se do nástroje nedostala voda, popis zařízení: vlhký beton nebo podobný materiál.

  • Page 33

    POPIS FUNKCE Pokud příliš zkrátí provozní doba akumulátoru, přerušte okamžitě provoz. V opačném případě existuje riziko přehřívání, POZOR: popálení nebo dokonce výbuchu. Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • Budou-li vaše oči zasaženy elektrolytem, funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý vypláchněte je čistou vodou a okamžitě...

  • Page 34

    PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či 001960 nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Účinné vyrovnání a odstranění vzduchových Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro bublin jejich stanovené...

  • Page 36

    Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884665A977...

This manual also for:

Bvr850Bvr450Bvr350Bvr440

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: