Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SC900 ST
Instructions for Use - Original Instructions / Instrucciones de uso
/ Mode d' emploi
Advance Models: 56115201(SC900 ST-28D), 56115202(SC900 ST-34D)
56115203(SC900 ST-32C)
11/2015 revised 6/2016 Form No. 56091183 REV B
A-English
B-Español
C-Français

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC900 ST-28D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Advance acoustic SC900 ST-28D

  • Page 1 SC900 ST Instructions for Use - Original Instructions / Instrucciones de uso / Mode d‘ emploi Advance Models: 56115201(SC900 ST-28D), 56115202(SC900 ST-34D) 56115203(SC900 ST-32C) A-English B-Español C-Français 11/2015 revised 6/2016 Form No. 56091183 REV B...
  • Page 3: Table Of Contents

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TABLE OF CONTENTS Page Introduction ................A-3 Parts and Service ..............A-3 Nameplate ................A-3 Unpacking the Machine ............A-3 Cautions and Warnings ............A-4 Know Your Machine ............A-6 – A-7 Control Panel ................A-8 Control Panel – EcoFlex™ ............A-8 Preparing the Machine for Use Batteries ..............
  • Page 4: Introduction

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A INTRODUCTION This manual will help you get the most from your Advance™ automatic scrubber/dryer. Read it thoroughly before operating the machine. Note: Bold numbers in parentheses indicate an item illustrated on pages A-6 – A-7 unless otherwise noted. This product is intended for commercial use only.
  • Page 5: Cautions And Warnings

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Advance uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death. WARNING! Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury.
  • Page 6 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A 11/2015 56091183 - SC900 ST A - 5...
  • Page 7: Know Your Machine

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on these pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text.
  • Page 8 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A KNOW YOUR MACHINE 30 Squeegee Raise / Lower Lever 20 Solution Manifold (Cylindrical Models Only) 31 Solution Drain Hose / Level Indicator 21 Idler Assembly (Cylindrical Models Only) 32 Scrub Deck Raise / Lower Lever 22 Debris Hopper (Cylindrical Models Only) 33 Squeegee Mount Thumb Nut 23 Palm Drive Buttons...
  • Page 9: Control Panel

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CONTROL PANEL Key Switch (Main Power) Speed Control Knob Palm Drive Buttons Reverse Button Solution Control (ST Models) Battery / Hour Gauge The non-resettable Hour Gauge displays the running total of hours accumulated on the scrub motors up to 99,999 hours. The hour glass symbol fl...
  • Page 10: Batteries

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A BATTERIES If your machine shipped with batteries installed do the following: Check that the batteries are connected to the machine (15). Turn ON the Key Switch (A) and check the Battery / Hour Gauge (F). Battery Charge capacity is indicated using a 10 segment LED bar graph display from full (right LED segment lit) to empty (left LED segment lit).
  • Page 11 A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE BATTERIES (CONTINUED) Remove the batteries from their shipping crate and carefully inspect them for cracks or other damage. If damage is evident, contact the carrier that delivered them or the battery manufacturer to le a damage claim. Turn the Master Key Switch (A) OFF and remove the key.
  • Page 12: Installing The Brushes

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A INSTALLING THE BRUSHES (DISC SYSTEM) CAUTION! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Make sure the Scrub Deck (8) is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). If using pads, install the pads on the pad holders.
  • Page 13 A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE INSTALL THE BRUSHES (CYLINDRICAL SYSTEM) CAUTION! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Make sure the Brush Deck is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). See Figure 3.
  • Page 14: Filling The Solution Tank

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A FILLING THE SOLUTION TANK Fill the solution tank with a maximum of 30 gallons (113.5 Liters) of cleaning solution. Do not ll the solution tank above 7.5 cm (3 inches) from the bottom of the Solution Fill (1). The solution should be a mixture of water and the proper cleaning chemical for the job. Always follow the dilution instructions on the chemical container label.
  • Page 15: Detergent System (Ecoflex™)

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) COMMON INSTRUCTIONS: The system should be purged of previous detergent when switching to a different detergent. SERVICE NOTE: Move machine over oor drain before purging because a small amount of detergent will be dispensed in the process. To Purge Weekly or When Changing Chemicals: Disconnect and remove the detergent cartridge.
  • Page 16 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) FIGURE 5 Center Position 11/2015 56091183 - SC900 ST A - 15...
  • Page 17: Wet Scrubbing

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE WET SCRUBBING WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only while ascending (driving up) the ramp. Follow the instructions in the Preparing the Machine For Use section of this manual.
  • Page 18 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A WET SCRUBBING D,24 F,27 C,23 C,23 B,26 A,28 Deck Lever Support High Position Medium Position Float Position Raised Position DETAIL 1 11/2015 56091183 - SC900 ST A - 17...
  • Page 19: After Use

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE AFTER USE Raise the brushes (or pads) and raise the squeegee. Move the machine to a service area. Turn the Master Key Switch (A) OFF and remove the key. To empty the solution tank, pull the Solution Drain Hose (31) off the upper connector. Direct the hose to a oor drain or bucket. Rinse the tank with clean water.
  • Page 20: Maintenance Schedule

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Charge Batteries Check/Clean Tanks & Hoses Check/Clean the Brushes/Pads Check/Clean the Squeegee Check/Clean Vacuum Shut-Off Float Empty/Clean Debris Catch Tray in Recovery Tank Check Each Battery Cell(s) Water Level Inspect Scrub Housing Skirt Inspect and clean Solution Filter Purge Detergent System...
  • Page 21: Charging The Batteries (Wet

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CHARGING WET BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator / Hour Gauge (F) is reading less than full. WARNING! Do not ll the batteries before charging. Charge batteries in a well-ventilated area.
  • Page 22: Servicing The Squeegee

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A SERVICING THE SQUEEGEE If the squeegee leaves narrow streaks or water, the blades may be dirty or damaged. Remove the squeegee, rinse it under warm water and inspect the blades. Reverse or replace the blades if they are cut, torn, wavy or worn. To Reverse or Replace the Rear Squeegee Wiping Blade...
  • Page 23: General Machine Troubleshooting

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Worn or torn squeegee blades Reverse or replace Squeegee out of adjustment Adjust so blades touch oor evenly across entire width Recovery tank full Empty recovery tank Recovery tank drain hose leak Secure drain hose cap or replace Poor water pick-up...
  • Page 24: Technical Speci Cations

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A revised 7/2016 TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model Advance Advance Advance SC900 ST 28D SC900 ST 34D SC900 ST 32C Model No. 56115201 56115202 56115203 Voltage, Batteries Battery Capacity Protection Grade IPX4 IPX4 IPX4...
  • Page 25: Material Composition

    A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE MATERIAL COMPOSITION Material Composition and Recyclability Type % of machine weight % recyclable Aluminum 100% Electrical / motors / engines - misc Ferrous metals 100% Harnesses / cables Liquids Plastic - non-recyclable Plastic - recyclable 100% Polyethylene 100%...
  • Page 27 B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE Página Introducción ................A-3 Partes y servicio ..............A-3 Placa nominal ................A-3 Desembalaje de la máquina ............A-3 Precauciones y advertencias ...........A-4 Conozca su máquina ............. A-6 – A-7 Panel de control ...............A-8 Panel de control – EcoFlex™ ..........A-8 Preparar la máquina para el uso Baterías ...............
  • Page 28: Introducción

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a sacar el mayor provecho de su lavador/secador automático Advance™. Léalo por completo antes de operar la máquina. Nota: Los números en negrillas y entre paréntesis indican una partida que se ilustra en las páginas A-6 y A-7, a menos que se indique lo contrario.
  • Page 29: Precauciones Y Advertencias

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Advance usa los siguientes símbolos para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea cuidadosamente esta información y adopte las medidas necesarias para proteger al personal y las propiedades. ¡PELIGRO! Se usa para advertir de peligros inmediatos que causarán graves lesiones personales o la muerte. ¡ADVERTENCIA! Se usa para llamar la atención sobre una situación que podría causar graves lesiones personales.
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B ¡PRECAUCIÓN! • Esta máquina no está aprobada para su uso en pasillos públicos o vialidades. • Esta máquina no está preparada para levantar polvo peligroso. • Tenga cuidado al usar discos escari cadores y piedras de esmeril. Advance no se hará responsable por cualquier daño a super cies de piso ocasionado por escari cadores o piedras de esmeril.
  • Page 31: Conozca Su Máquina

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONOZCA SU MÁQUINA Conforme lea este manual, va a encontrar ocasionalmente en negritas un número o letra entre paréntesis, por ejemplo: (2). Estos números se re eren a un artículo mostrado en estas páginas a menos que se advierta lo contrario. Vuelva a consultar estas páginas cuando sea necesario para ubicar un artículo mencionado en el texto.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CONOZCA SU MÁQUINA 20 Múltiple de solución (Únicamente modelos cilíndricos) 30 Palanca para elevar y bajar el limpiador 21 Conjunto del rodillo (Únicamente modelos cilíndricos) 31 Manguera de drenado de solución / Indicador de nivel 32 Palanca para elevar y bajar cubierta de limpieza 22 Tolva para escombro (Únicamente modelos cilíndricos) 23 Botones de conducción para la palma de la mano...
  • Page 33: Panel De Control

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PANEL DE CONTROL Interruptor de llave (Alimentación principal) Perilla de control de velocidad Botones de conducción con la palma de la mano Botón de reversa Control de solución (Modelos ST) Batería / Medidor de horas El medidor de horas no-reiniciable muestra el total de horas de servicio acumuladas en los motores limpiadores hasta 99,999 horas.
  • Page 34: Baterías

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B BATERÍAS Si su máquina fue embarcada con las baterías instaladas haga lo siguiente: Revise que las baterías estén conectadas a la máquina (15). Coloque el Interruptor de llave en ON (A) y revise la Batería / Medidor de horas (F). La capacidad de carga de la batería se indica con una barra de 10 segmentos de LED que van desde lleno (se prende el LED rojo a la derecha) hasta a vacío (se prende el LED verde a la izquierda).
  • Page 35 B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO BATERÍAS (CONTINÚA) Retire las baterías de su empaque de embarque e inspecciónelas cuidadosamente en busca de roturas u otro daño. Si hay evidencias de daño, contacte al transportista que las entrego o al fabricante de las baterías para presentar una queja por daño. Coloque el Interruptor de llave maestro en (A) OFF y retire la llave.
  • Page 36: Instalación De Los Cepillos

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS (SISTEMA DISC) ¡PRECAUCIÓN! Antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquier panel de acceso, ponga el interruptor de llave en la posición de apagado off (O) y saque la llave. Asegúrese de que la Cubierta de limpieza (8) esté...
  • Page 37 B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTALE LOS CEPILLOS (SISTEMA CILÍNDRICO) ¡PRECAUCIÓN! Antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquier panel de acceso, ponga el interruptor de llave en la posición de apagado off (O) y saque la llave. Cerciórese de que la cubierta de cepillos está...
  • Page 38: Llenado Del Tanque De Solución

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B LLENADO DEL TANQUE DE SOLUCIÓN Llene el tanque con un máximo de 30 galones (113.5 Litros) de solución de limpieza. No llene el tanque de solución a más de 7.5 cm (3 pulgadas) del fondo del Llenado de solución (1). La solución debe ser una mezcla de agua y el químico de limpieza adecuado para el trabajo. Siempre siga las instrucciones de dilución de la etiqueta del recipiente del producto químico.
  • Page 39 B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (SOLO MODELOS ECOFLEX) INSTRUCCIONES COMUNES: El detergente previo debe purgarse del sistema al cambiar a uno nuevo. NOTA DE SERVICIO: Mueva la máquina sobre el drenaje del piso antes de purgar ya que se tirará...
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PREPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (SOLO MODELOS ECOFLEX) FIGURA 5 POSICIÓN CENTRAL 11/2015 56091183 - SC900 ST B - 15...
  • Page 41 B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA EN HÚMEDO ¡ADVERTENCIA! Cerciórese de entender los controles del operador y sus funciones. Evite parar súbitamente en rampas e inclinaciones con el equipo cargado. Evite dar vueltas cerradas de manera abrupta. Baje lentamente en pendientes. Limpie la rampa únicamente al ascender (de subida).
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B LIMPIEZA EN HÚMEDO D,24 F,27 C,23 C,23 B,26 A,28 Soporte de palanca de cubierta Posición alta Posición media Posición del fl otador Posición elevada DETALLE 1 11/2015 56091183 - SC900 ST B - 17...
  • Page 43 B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DESPUÉS DEL USO Levante los cepillos (o almohadillas) y levante el limpiador. Mueva la máquina hacia un área de servicio. Coloque el Interruptor de llave maestro en (A) OFF y retire la llave. Para vaciar el tanque de solución, jale la Manguera de drenado del tanque de solución (31) sacándola del conector superior. Dirija la manguera hacia un drenaje de piso o cubeta.
  • Page 44: Programa De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ARTÍCULO DE MANTENIMIENTO Diario Semanal Mensual Anual Cargue las baterías Revise / limpie tanques y mangueras Revise / limpie los cepillos / almohadillas Revise / limpie el limpiador Revise / limpie el otador del cierre de aspiración Vacíe / limpie la charola de escombro del Tanque de Recuperación Revise el nivel de agua de cada celda(s) de batería.
  • Page 45: Carga De Baterías (Gel

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CARGA DE LAS BATERÍAS M OJADAS Cargue las baterías cada vez que la máquina se use o cuando la lectura del Indicador de batería / Medidor de horas (F) indique menos de la carga total. ¡ADVERTENCIA! No llene las baterías antes de cargar.
  • Page 46: Ajuste Del Limpiador

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B SERVICIO DEL LIMPIADOR Si el limpiador deja estelas angostas o agua, las hojas podrían estar sucias o dañadas. Retire el limpiador, enjuáguelo bajo agua tibia e inspeccione las hojas. De vuelta a las hojas o reemplácelas si están cortadas, desgarradas, onduladas o desgastadas. Cómo dar vuelta o reemplazar la Hoja frotadora trasera del limpiador: Ver Figura 7.
  • Page 47: Solución De Problemas

    B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LA MÁQUINA Problema Posible causa Remedio Hojas de limpiador desgastadas o Invertir o reemplazar desgarradas Limpiador desajustado Ajuste las hojas de forma que toquen el suelo uniformemente a todo lo ancho Tanque de recuperación lleno Tanque de recuperación vacío Fuga en la manguera del tanque de...
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B revised 6/2016 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (TAL COMO FUERON INSTALADAS Y PROBADAS EN LA UNIDAD) Modelo Advance Advance Advance SC900 ST 28D SC900 ST 34D SC900 ST 32C Modelo Núm. 56115201 56115202 56115203 Voltaje, baterías Capacidad de la batería Grado de protección IPX4 IPX4...
  • Page 49 B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO COMPOSICIÓN DEL MATERIAL Composición del Material y Reciclabilidad Tipo % de peso de la máquina % reciclable Aluminio 100% Motores/máquinas/eléctricas - otros Metales ferrosos 100% Arnés (de seguridad)/ cables Líquidos Plástico no reciclable Plástico reciclable 100% Polietileno 100%...
  • Page 51 C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI TABLE DES MATIÈRES Page Introduction ................A-3 Pièces et service après-vente ..........A-3 Plaque d’identi cation ..............A-3 Déballage de la machine ............A-3 Consignes de prudence et de sécurité ........A-4 Apprenez à connaître votre machine ......A-6 – A-7 Panneau de commande ............A-8 Panneau de commande –...
  • Page 52: Introduction

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C INTRODUCTION Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités de votre autolaveuse automatique Advance™. Lisez-le attentivement avant d’utiliser la machine. Note : Les chiffres en gras entre parenthèses indiquent que la pièce fi gure sur les illustrations des pages A-6 – A-7 sauf indication contraire.
  • Page 53: Consignes De Prudence Et De Sécurité

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Advance pour attirer l’attention sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel. DANGER ! Utilisé...
  • Page 54 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C ATTENTION ! • Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les voies publiques. • Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. • Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez des disques de scari cateur et des meules. Advance ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages occasionnés à...
  • Page 55: Apprenez À Connaître Votre Machine

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE En lisant ce manuel, vous rencontrerez à l’occasion un chiffre ou une lettre en gras et entre parenthèses, tel que : (2). Ces chiffres font référence à un élément illustré sur ces pages, sauf indication contraire. Reportez-vous à ces pages dès que nécessaire a n de repérer avec précision un élément mentionné...
  • Page 56 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE 20 Collecteur de solution (modèles cylindriques uniquement) 30 Levier de levage / abaissement de la raclette 21 Bras de renvoi (modèles cylindriques uniquement) 31 Voyant de niveau / tuyau de vidange de la solution 22 Trémie à...
  • Page 57: Panneau De Commande

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI PANNEAU DE COMMANDE Interrupteur d’allumage à clé (Alimentation principale) Bouton de contrôle de vitesse Boutons coups de poing de conduite Bouton de marche arrière Contrôle de la solution (modèles ST) Compteur horaire / batterie Le compteur horaire non réinitialisable affi...
  • Page 58: Batteries

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C BATTERIES Si votre machine est livrée avec des batteries installées, procédez comme suit : Véri ez que les batteries sont branchées à la machine (15). Mettez l’interrupteur à clé (A) en position de marche et véri ez le compteur horaire / batterie (F). La capacité de charge de la batterie est indiquée sur un af chage à...
  • Page 59 C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI BATTERIES (SUITE) Enlevez les batteries de leur emballage et inspectez-les avec soin pour véri er qu’elles ne sont pas ssurées ou endommagées de toute autre manière. Si vous constatez un dommage, contactez immédiatement la société qui vous les a livrées ou le fabricant, a n de remplir une déclaration de dommage de fret.
  • Page 60: Installation Des Brosses

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C INSTALLATION DES BROSSES (SYSTÈME À DISQUE) ATTENTION ! Tournez l’interrupteur à clé en position d’arrêt (O) et enlevez la clé avant de remplacer les brosses et d’ouvrir un panneau d’accès. Assurez-vous que le plateau de lavage (8) est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur à clé (A) est en position d’arrêt (O). Si vous utilisez des tampons, installez-les sur leurs supports.
  • Page 61 C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI INSTALLATION DES BROSSES (SYSTÈME CYLINDRIQUE) ATTENTION ! Tournez l’interrupteur à clé en position d’arrêt (O) et enlevez la clé avant de remplacer les brosses et d’ouvrir un panneau d’accès. Assurez-vous que le plateau de brosse est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur à clé (A) est en position d’arrêt (O). Voir Figure 3.
  • Page 62: Remplissage Du Réservoir De Solution

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Re mplissez le réservoir de solution avec 113,5 litres (maximum) de solution de lavage. Remplissez le réservoir de solution en laissant un espace de 7,5 cm entre le liquide et la base du goulot de remplissage (1). La solution doit être composée d’eau et d’un agent chimique adapté au nettoyage à...
  • Page 63: Système De Détergent (Ecoflex™)

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (MODÈLES ECOFLEX UNIQUEMENT) INSTRUCTIONS COMMUNES : Les résidus d’ancien détergent doivent être vidangés avant d’utiliser un détergent différent. NOTE POUR L’ENTRETIEN : déplacez la machine sur une bouche d’écoulement avant la vidange car une petite quantité de détergent s’écoulera lors de ce processus. Vidange hebdomadaire ou lors du changement de produits chimiques : Débranchez et retirez la cartouche de détergent.
  • Page 64 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (MODÈLES ECOFLEX UNIQUEMENT) FIGURE 5 POSITION CENTRALE 11/2015 56091183 - SC900 ST C - 15...
  • Page 65 C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI LAVAGE HUMIDE AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de bien comprendre les commandes et leurs fonctions. Évitez les arrêts soudains lorsque la machine en charge se trouve sur des rampes ou des pentes. Évitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente. Ne nettoyez les sols que lorsque la machine monte la pente.
  • Page 66 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C LAVAGE HUMIDE D,24 F,27 C,23 C,23 B,26 A,28 Support Du Levier Du Plateau Position haute Position moyenne Position fl ottante Position haute DÉTAIL 1 11/2015 56091183 - SC900 ST C - 17...
  • Page 67 C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APRÈS L’UTILISATION Relevez les brosses (ou tampons) ainsi que la raclette. Conduisez la machine dans une zone d’entretien. Positionnez l’interrupteur principal (A) en position d’arrêt et enlevez la clé. Pour vider le réservoir de solution, retirez le tuyau de vidange (31) du connecteur supérieur. Dirigez le tuyau de vidange vers une bouche d’écoulement ou un seau.
  • Page 68: Programme D'entretien

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C PROGRAMME D’ENTRETIEN Tous les Toutes les Tous les Tous les ÉLÉMENT jours semaines mois Chargement des batteries Véri cation / nettoyage des réservoirs et tuyaux Véri cation / nettoyage des brosses / tampons Véri cation / nettoyage de la raclette Véri cation / nettoyage du système de fermeture à...
  • Page 69: Chargement Des Batteries (Humides

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CHARGEMENT DES BATTERIES HUMIDE S Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque le compteur horaire / indicateur de batterie (F) indique qu’elles ne sont pas complètement chargées. AVERTISSEMENT ! Ne remplissez pas les batteries avant de les charger. Chargez les batteries dans une zone bien aérée.
  • Page 70: Entretien De La Raclette

    MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C ENTRETIEN DE LA RACLETTE Si la raclette ne ramasse pas toute l’eau ou laisse des traces derrière elle, il est possible que ses lames soient sales ou endommagées. Enlevez la raclette, rincez-la sous l’eau chaude et véri ez les lames. Si les lames sont abîmées, tordues ou usées, remplacez-les ou retournez-les. Pour retourner ou remplacer la lame arrière de la raclette…...
  • Page 71: Dépannage

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI DÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE Problème Cause possible Solution Lames de raclette usées ou tordues Retourner ou remplacer Raclette mal réglée Régler les lames de telle sorte qu’elles touchent le sol de manière uniforme sur toute leur largeur Réservoir de récupération plein Vider le réservoir de récupération...
  • Page 72 revised 6/2016 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (TELLES QU’INSTALLÉES ET TESTÉES SUR L’UNITÉ) Modèle Advance Advance Advance SC900 ST 28D SC900 ST 34D SC900 ST 32C N° de modèle 56115201 56115202 56115203 Tension, batteries Capacité de la batterie Niveau de protection IPX4 IPX4...
  • Page 73: Composition Des Matériaux

    C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI COMPOSITION DU MATÉRIEL Composition des matériaux et capacité de recyclage Type % du poids de la machine % Recyclable Aluminium 100% Électrique / moteurs électriques et autres - divers Métaux ferreux 100% Harnais / câbles Liquides Plastique - non-recyclable Plastique - recyclable...
  • Page 80 9435 Winnetka Ave North Minneapolis, MN 55445 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2016 Nilfi sk, Inc. A Nilfi sk Brand...

This manual is also suitable for:

Sc900 st-32cSc900 st-34d

Table of Contents