Advance acoustic SC100 Instructions For Use - Original Instructions

Advance acoustic SC100 Instructions For Use - Original Instructions

Hide thumbs Also See for SC100:
Table of Contents
  • Español

    • Introducción

      • Finalidad y Objeto de Este Manual
      • Destinatarios
      • Datos de Identificación
      • Otros Manuales de Referencia
      • Piezas de Repuesto y Mantenimiento
      • Modificaciones y Mejoras
      • Funciones de la Máquina
      • Convenciones
    • Desembalaje/Entrega

    • Seguridad

      • Símbolos Visibles en la Máquina
      • Símbolos que Aparecen en el Manual
      • Instrucciones Generales
      • Instrucciones para la Puesta a Tierra 120 Vac
    • Descripción de la Máquina

      • Estructura de la Máquina
    • Uso/Funcionamiento

      • Llenado del Depósito de la Solución Detergente
      • Arranque de la Máquina (Lavado/Secamiento)
      • Parada de la Máquina
      • TUBO de ASPIRACIÓN (Opcional)
      • Vaciado de Los Depósitos
      • Transporte/Estacionamiento de la Máquina
      • Después del Uso de la Máquina
    • Mantenimiento

      • Esquema de Mantenimiento Programado
      • Control del Cable de Alimentación
      • Limpieza de las Boquillas
      • Limpieza del Cepillo y del Compartimiento del Cepillo
      • Limpieza del Compartimiento de Inspección
      • Limpieza del Depósito del Agua de Recuperación
      • Limpieza del Filtro de la Solución Detergente
      • Limpieza del Filtro de Aire
    • Búsqueda Averías

    • Eliminación

    • Datos Técnicos

      • Accesorios/Opciones
  • Français

    • Déballage / Livraison

      • Symboles Utilisés Dans Le Manuel
      • Instructions Générales
      • Instructions de Mise a la Terre de 120 V C.a
    • Introduction

      • But Et Contenu du Manuel
      • Destinataires
      • Données D'identification
      • Autres Manuels de Référence
      • Pièces de Rechange Et Entretien
      • Modifications Et Améliorations
      • Fonctions de la Machine
      • Conventions
    • Description de la Machine

      • Structure de la Machine
    • Utilisation/Fonctionnement

      • Remplissage du Réservoir de Solution
      • Démarrage de la Machine (Lavage/Séchage)
      • Arrêt de la Machine
      • TUYAU D'ASPIRATION (en Option)
      • Vidange des Réservoirs
      • Transport / Stationnement de la Machine
      • Après L'utilisation de la Machine
    • Entretien

      • Plan D'entretien Programmé
      • Contrôle du Câble D'alimentation
      • Nettoyage des Embouchures
      • Nettoyage de la Brosse Et du Logement de la Brosse
      • Nettoyage du Compartiment de Contrôle
      • Nettoyage du Réservoir de L'eau de Récupération
      • Nettoyage du Filtre de la Solution
      • Nettoyage du Filtre À Air
    • Mise À la Ferraille

    • Dépistage des Pannes

    • Caractéristiques Techniques

      • Accessoires / Options
  • Português

    • Introdução

      • Objetivo E Conteúdo Do Manual
      • Destinatários
      • Dados de Identificação
      • Outros Manuais de Referência
      • Peças de Substituição E Manutenção
      • Modificações E Melhorias
      • Funções da Máquina
      • Convenções
    • Desembalagem/Entrega

      • Símbolos Visíveis Na Máquina
      • Símbolos Utilizados no Manual
      • Instruções Gerais
      • Instruções de Ligação À Terra de 120 Vca
    • Descrição da Máquina

      • Estrutura da Máquina
    • Utilização/Funcionamento

      • Enchimento Do Reservatório de Solução Detergente
      • Arranque da Máquina (Lavagem/Secagem)
      • Paragem da Máquina
      • TUBO de ASPIRAÇÃO (Opcional)
      • Esvaziamento Do Reservatório
      • Transporte/Estacionamento da Máquina
      • Após a Utilização da Máquina
    • Manutenção

      • Plano de Manutenção Programada
      • Controlo Do Cabo de Alimentação
      • Limpeza das Barras Limpadoras
      • Limpeza da Escova E Do Compartimento da Escova
      • Limpeza Do Compartimento de Inspeção
      • Limpeza Do Reservatório da Água de Recuperação
      • Limpeza Do Filtro da Solução Detergente
      • Limpeza Do Filtro de Ar
    • Resolução de Problemas

    • Fim de Vida

    • Características Técnicas

      • Acessórios / Opcionais

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SC100
Instructions for Use - Original Instructions
Instrucciones de Uso
Instructions d'Utilisation
Instruções de Uso
Model: 107408120 - 107408121
English
Español
Français
Português
11/2015 (1)
FORM NO. 107408645

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Advance acoustic SC100

  • Page 1 SC100 Instructions for Use - Original Instructions Instrucciones de Uso Instructions d’Utilisation Instruções de Uso Model: 107408120 - 107408121 English Español Français Português 11/2015 (1) FORM NO. 107408645...
  • Page 2 P100890 SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 3 P100881 P100882 P100884 click click P100883 P100884a 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 4 P100885 P100886 P100888 P100887 P100889 SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 5: Table Of Contents

    BRUSH AND BRUSH COMPARTMENT CLEANING ........................6 INSPECTION COMPARTMENT CLEANING ........................... 6 RECOVERY TANK CLEANING ............................... 7 SOLUTION FILTER CLEANING ..............................7 AIR FILTER CLEANING .................................. 7 TROUBLESHOOTING ..............................7 DISPOSAL ..................................7 TECHNICAL DATA ................................8 ACCESSORIES/OPTIONS ................................8 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 6: Introduction

    WARNING! previously sold. Any change and/or addition of accessory must be approved and Do not use the machine on slopes with a gradient exceeding the speciication. performed by Advance. SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 7: Symbols That Appear On This Manual

    Manufacturer or by an authorised scrupulously. Service Centre. – Do not allow any object to enter into the openings. – Do not pull or carry the machine by the power supply 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 8: 120 Vac Grounding Instructions

    Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not it the outlet, have a proper outlet installed by a qualiied electrician. SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 9: Use / Operation

    Perform the daily maintenance procedures (see the CAUTION! Maintenance chapter). To avoid any damage to the loor surface, turn off Store the machine in a clean and dry place. the brush when the machine stops in one place. 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 10: Maintenance

    Clean and wash the squeegee bars. In particular, clean the compartments (A) and the vacuum hole (B). Check the blades for integrity, cuts and tears; if necessary replace the squeegee bars. Install the squeegee bars (17) and make sure they are properly engaged. SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 11: Recovery Tank Cleaning

    Before disposal the machine, remove and separate the following materials, which must be disposed of properly according to the Law in force: – Brush – Plastic hoses and components – Electrical and electronic components (*) Refer to the nearest Advance Center especially when disposal electrical and electronic components. 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 12: Technical Data

    Carpet complete kit 107411866 Two hands working handle kit 107414568 Net kit 107411867 Squeegee 321 mm (13”) kit 107411868 Squeegee 321 mm (13”) carpet kit For further information concerning the optional accessories, contact an authorised Retailer. SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 13 LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL AGUA DE RECUPERACIÓN ....................... 7 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE ......................7 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE ..............................7 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................7 ELIMINACIÓN .................................. 7 DATOS TÉCNICOS ................................8 ACCESORIOS/OPCIONES ................................8 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 14: Introducción

    El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos especíicos que pueden regir el uso de los Productos en tales entornos. SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 15: Seguridad

    – La conexión no correcta causa el riesgo de electrochoque. – La temperatura de almacenamiento de la máquina debe Conecte la máquina a una red de alimentación estar entre los 32 °F y los 104 °F (0 °C y los +40 °C). 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 16: Instrucciones Para La Puesta A Tierra 120 Vac

    27. Cable de alimentación con conector como sigue: 28. Placa número de serie/datos técnicos/marcación de – longitud mínima 15 pies conformidad – tipo S, ST, SO, STO, o STW capacidad mínima 300 V a 140/167°F (60/75°C) SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 17: Uso/Funcionamiento

    Para evitar que el suelo se dañe, no utilizar el después del uso de la máquina (véase el capítulo Mantenimiento). cepillo cuando la máquina se queda parada en un Almacenar la máquina en un lugar limpio y seco. punto. 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 18: Mantenimiento

    Limpiar y lavar las boquillas. Limpiar especialmente los huecos (A) y el oriicio de aspiración (B). Controlar que los cauchos estén en buenas condiciones, que no estén cortados o desgarrados; de lo contrario, sustituir las boquillas. Montar las boquillas (17) enganchándolas por completo. SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 19: Limpieza Del Compartimiento De Inspección

    Antes de eliminar la máquina es necesario quitar y separar los siguientes materiales y eliminarlos según las actuales normas de higiene ambiental: – Cepillo – Tubos y componentes de plástico – Componentes eléctricos y electrónicos (*) En particular, para la eliminación de componentes eléctricos y electrónicos, contactar con Advance. 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 20: Datos Técnicos

    Kit empuñadura de trabajo con dos manos 107414568 Kit bolsa de red 107411867 Kit boquilla de 321 mm (13”) 107411868 Kit boquilla de 321 mm (13”) para limpiar alfombras Para informaciones suplementarias sobre estos accesorios opcionales, acudir al Revendedor autorizado. SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 21 NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE L’EAU DE RÉCUPÉRATION ....................7 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION ..........................7 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR ..............................7 DÉPISTAGE DES PANNES ............................. 7 MISE À LA FERRAILLE ..............................7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................8 ACCESSOIRES / OPTIONS ................................8 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 22: Introduction

    Ne pas utiliser la machine sur des Advance. surfaces ayant une pente supérieure FONCTIONS DE LA MACHINE aux valeurs indiquées. L’autolaveuse est conçue et fabriquée pour l’utilisation commerciale et le nettoyage (lavage et séchage) de sols lisses et solides. SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 23: Symboles Utilisés Dans Le Manuel

    – Vériier régulièrement que le câble d’alimentation n’est pas – Ne pas faire travailler la brosse lorsque la machine est à l’arrêt pour ne pas endommager le sol. endommagé, coupé, craqué ou usé. En cas de dommages, remplacer le câble avant toute utilisation. 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 24: Instructions De Mise A La Terre De 120 V C.a

    25. Logement poignée transport manuel – valeur minimum 300 V 60 / 75°C (140 / 167°F) 26. Support câble d’alimentation 27. Câble d’alimentation avec connecteur 28. Plaque avec numéro de série / données techniques / marquage de conformité SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 25: Utilisation/Fonctionnement

    Le travail effectué, enlever la brosse (voir la procédure dans • Bouton-poussoir niveau 2 (5), pour une saleté intense. le paragraphe spéciique au chapitre Entretien). Manœuvrer la machine en utilisant la poignée (1) et procéder au travail de lavage/séchage du sol. 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 26: Après L'utilisation De La Machine

    Vériier que la iche du câble d’alimentation soit branchée au réseau électrique. Baisser les embouchures (17) au moyen de la pédale (8). Baisser la machine jusqu’à accéder à la partie inférieure de la tête de nettoyage (14). SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 27: Nettoyage Du Compartiment De Contrôle

    : – Brosse – Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser au centre Advance le plus proche. 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Kit sac à ilet 107414568 107411867 Kit embouchure de 321 mm (13”) 107411868 Kit embouchure de 321 mm (13”) pour le nettoyage des tapis Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s’adresser au revendeur agréé. SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 29 LIMPEZA DO RESERVATÓRIO DA ÁGUA DE RECUPERAÇÃO ....................7 LIMPEZA DO FILTRO DA SOLUÇÃO DETERGENTE ........................7 LIMPEZA DO FILTRO DE AR ................................7 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................. 7 FIM DE VIDA ..................................8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................ 8 ACESSÓRIOS / OPCIONAIS ................................8 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 30: Introdução

    Fica estipulado que qualquer modiicação e/ou acréscimo de são provocados pela inobservância das mais elementares acessórios deve ser explicitamente aprovada e realizada pela regras de prudência. Advance. FUNÇÕES DA MÁQUINA Esta máquina de lavar e secar foi concebida e fabricada para SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 31: Símbolos Visíveis Na Máquina

    – Não desligue a máquina da tomada de corrente puxando – A humidade deve estar compreendida entre 30 % e 95 %. pelo cabo de alimentação. Para desligar a máquina, puxe a icha e não o cabo. 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 32: Instruções De Ligação À Terra De 120 Vca

    26. Suporte do cabo de alimentação – Comprimento mínimo 15 pés 27. Cabo de alimentação com conector – tipo S, ST, SO, STO ou STW 28. Placa do número de série/dados técnicos/marca de – Capacidade mínima 300 V 140/167°F (60/75°C) conformidade SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 33: Utilização/Funcionamento

    Botão (5) nível 2 para sujidade intensa. Manobre a máquina utilizando a pega (1) e inicie o trabalho de lavagem/secagem do pavimento. ADVERTÊNCIA! Para não daniicar a superfície do piso tratado, evite manter a escova acionada com a máquina parada. 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 34: Transporte/Estacionamento Da Máquina

    NOTA substitua as barras limpadoras. Para obter uma boa secagem, as barras limpadoras Monte as barras limpadoras (17) até encaixarem devem estar limpas e com as borrachas em boas completamente. condições. SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 35: Limpeza Da Escova E Do Compartimento Da Escova

    Borrachas dos limpadores gastas, lascadas ou Substitua as borrachas. rasgadas. Manutenção de competência de um Centro de assistência autorizado Advance. Para mais informações, contacte os Centros de assistência da Advance, que possuem o Manual de assistência. 107408645 - SC100 11/2015...
  • Page 36: Fim De Vida

    Kit saco de rede 107411867 Kit limpador de 321 mm (13”) 107411868 Kit limpador de 321 mm (13”) para limpeza de tapetes Para mais informações relativas aos acessórios opcionais acima indicados, consulte o seu revendedor habitual. SC100 - 107408645 11/2015...
  • Page 37 9435 Winnetka Avenue North Brookly Park, MN 55445 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2015 Nilfisk, Inc. A Nilfi sk Brand...

Table of Contents