Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

We support retail
Instruction manual rapidcount Compact
Bedienungsanleitung rapidcount Compact

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Compact and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ratiotec Compact

  • Page 1 We support retail Instruction manual rapidcount Compact Bedienungsanleitung rapidcount Compact...
  • Page 3 Inhalt / contents Seite / page Bedienungsanleitung ............4 – 9 Instructions for use ............10 – 15 Instrucciones de uso ............16 – 21 Istruzioni per l’uso ............22 – 27 Mot d’emploi ..............28 – 33 Update Software ............34 – 37...
  • Page 4 Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Banknotenzählmaschine rapidcount Compact von ratiotec entschie- den haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Mit diesem Gerät sind Sie in der Lage, schnell und komfortabel gemischte Banknoten zu zählen. Für einen stö- rungsfreien und fehlerlosen Betrieb lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Page 5 Bedienfeld 1. CUR: Auswahl der Währung, Auswahl im Menü 2. MODE: Auswahl des Zählmodus 3. ADD: De-/ Aktivieren der Additionsfunktion, Änderungen im Menü vornehmen 4. BAT: Auswahl eines voreingestellten Batchwertes 5. +1/+10: Einstellen des Batchwertes 6. CLR: Zurücksetzen des Zähl- und Batchwertes 7.
  • Page 6: Bedienung

    Bedienung Währungsmodus Drücken Sie die CUR-Taste so oft, bis die zu zählende Währung (EUR, GBP,CHF) links im Display ange- zeigt wird. Bei Auswahl von „Free“ befinden Sie sich im Stückzählmodus der Maschine. Die Echtheits- prüfung ist nicht aktiviert. Gezählt wird die Anzahl der Banknoten. Im Stückzählmodus können Sie auch Dokumente wie Gutscheine oder Eintrittskarten zählen.
  • Page 7 Autofunktion Bei aktivierter Autofunktion beginnt die Maschine automatisch mit dem Zählvorgang, sobald Bankno- ten in den Banknoteneinzug gelegt werden. Ist die Option deaktiviert, beginnt die Maschine, wenn Sie die RESET-Taste drücken. Zum Ein- oder Ausschalten der Autofunktion drücken Sie die MENU-Taste und anschließend die CUR-Taste, um die Option „Auto“...
  • Page 8 Fehlermeldung Ursache Maßnahme Rotate speed sensor Die Sensorik zur Prüfung des Bewe- Setzen Sie sich bitte mit unserem gungszustands ist ausgefallen. Serviceteam in Verbindung. Internal memory fault Die Banknotenzählmaschine wurde Setzen Sie sich bitte mit unserem während eines Zählvorgangs aus- Serviceteam in Verbindung.
  • Page 9: Technische Daten

    Verschmutzungen können Sie mit einem Druckluftspray, weichen Tuch oder Pinsel entfernen. Öffnen Sie auch die seitliche Klappe und befreien die Maschine und die Sensoren von Staub und eventuellen Fremdkörpern. Starten Sie die Maschine danach neu. Lassen Sie Ihre Maschine regelmäßig von ratiotec warten um Fehlern vorzubeugen.
  • Page 10: Device Views

    Introduction Dear customer, Thank you for deciding on the rapidcount Compact banknote counter from ratiotec. You made a good choice with the purchase of this quality product. With this device you will be able to count unsorted banknotes both quickly and easily. Please read through the operating instructions carefully to ensure a smooth and trouble-free operation.
  • Page 11: Operation

    Control panel 1. CUR: Choose a currency, navigate between menu options 2. MODE: Chose a counting mode 3. ADD: Deactivate / activate the addition function, change menu options 4. BAT: Choose a preset batch amount 5. +1/+10: Choose a batch amount 6.
  • Page 12 Counting process Currency mode Keep pressing the CUR key until the currency (EUR, GBP, CHF) is shown in the top left corner of the display. “Free” stands for the piece counting mode. In this mode the counterfeit detection is not acti- vated.
  • Page 13: Error Messages

    MENU key. Error messages When you turn on the rapidcount Compact, it performs a self-test in which error messages may be dis- played. In case an error occurs during the counting process, the machine stops and an error message is displayed.
  • Page 14 Error message Cause Action Internal memory fault The banknote counter has been tur- Please contact our service team. ned off during a counting process. Error messages during operation Error message Cause Action Incomplete notes A damaged banknote was inserted. Remove the banknotes from the bank- note stacker and continue the counting process.
  • Page 15: Regular Cleaning

    Afterwards restart the machine. We addi- tionally recommend an annual maintenance of the product to prevent error messages. Technical Data Functions rapidcount Compact Counts sorted / unsorted banknotes Currency Euro / GBP / CHF...
  • Page 16 Introducción Estimado cliente, Gracias por decidirse por la contadora de billetes rapidcount Compact de ratiotec. Ha tomado una deci- sión acertada con la compra de este producto de calidad. Con este aparato usted puede contar billetes mezclados tanto rápida como cómodamente. Por favor lea las instrucciones de uso cuidadosamente para asegurar un funcionamiento libre de errores.
  • Page 17 Panel de control 1. CUR: Seleccionar una divisa, navegar entre las opciones del menú 2. MODE: Seleccionar un modo de conteo. 3. ADD: Activa / desactiva la función Adición, modifica las opciones del menú. 4. BAT: Selecciona una cantidad preseleccionada para fajos. 5.
  • Page 18 Proceso de conteo Modo de divisa Presione la tecla CUR repetidamente hasta que la divisa (EUR, GBP, CHF) se muestre en la esquina izquierda superior de la pantalla. “Free” indica conteo de unidades, no de valor. En este modo la detec- ción de billetes falsos no está...
  • Page 19: Mensajes De Error

    MENU. Mensajes de error Al conectar la rapidcount Compact, esta realiza un test automático durante el cual pueden aparecer mensajes de error. En caso de que ocurra un error durante el proceso de conteo, la máquina se deten- drá y mostrará un mensaje de error en la pantalla.
  • Page 20 Mensaje de error Causa Solución Rotate speed sensor Los sensores de reconocimiento de Por favor contacte a su servicio de velocidad de rotación no están fun- mantenimiento. cionando. Internal memory fault La contadora de billetes ha sido Por favor contacte a su servicio de desconectada durante un proceso mantenimiento.
  • Page 21: Limpieza Regular

    Abra la cubierta de servicio y limpie el polvo y otros residuos de los sensores. Además, recomenda- mos una revision de mantenimiento annual para evitar mensajes de error. Datos técnicos Funciones rapidcount Compact Cuenta billetes clasificados / sin clasificar Divisas Euro / GBP / CHF...
  • Page 22 Introduzione Gentile cliente, Grazie per aver scelto il rapidcount Compact di ratiotec. Ha fatto una buona scelta con l’acquisto di questo prodotto di qualità. Con questo prodotto si potranno contare e verificare le banconote miste in modo rapido e semplice. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per garantire un funzionamento regolare e senza errori.
  • Page 23 Pannello di controllo 1. CUR: Scegliere una valuta, navigare tra le opzioni del menu 2. MODE: Scegliere una modalità di conteggio 3. ADD: Attivare/disattivare somma, modificare le opzioni del menu 4. BAT: Scegliere mazzetta preselezionata 5. +1/+10: Selezionare l’importo della mazzetta 6.
  • Page 24 Processo di conteggio Selezionare valuta Tenere premuto il tasto CUR finché la valuta (EUR, GBP, CHF) viene mostrata nell‘angolo in alto a sinistra del display. „Free“ sta per la modalità di conteggio pezzi. In questa modalità la rilevazione del falsonon è...
  • Page 25: Messaggi Di Errore

    10 minuti), premere il tasto ADD per confermare. Uscire dal menu premendo il tasto MENU. Messaggi di errore All’accensione, il rapidcount Compact esegue un auto-test in cui possono verificarsi messaggi di er- rore. In caso di errore durante il processo di conteggio, la macchina si ferma e verrà visualizzato un messaggio di errore.
  • Page 26 Messaggio di errore Causa Soluzione Internal memory fault La macchina è stata spenta durante Contattate il servizio assistenza. il conteggio. Messaggi di errore durante il conteggio Messaggio di errore Causa Soluzione Incomplete notes La banconota inserita può essere Rimuovere la banconota dal vassoio di rac- danneggiata, sporca, o falsa.
  • Page 27: Pulizia Generale

    Successivamente riavvi- are la macchina. Vi consigliamo inoltre una manutenzione annuale del prodotto per evitare messaggi di errore. Dati tecnici Funzioni rapidcount Compact Banconote selezionate / banconote miste Valuta Euro / GBP / CHF Riconoscimento taglio...
  • Page 28 à 0,3 millions de billets par an. Mesures de précaution générales Compteuse de billets rapidcount Compact, rail de guidage, cable d‘alimentation, mode d‘emploi. Mesures de précaution générales Gardez l‘appareil à l‘écart de tout endroit trop chaud ou trop humide. N‘exposez pas cet appareil à la pluie ou à...
  • Page 29 Panneau de commande 1. CUR: Choisir une devise, navigation dans le menu. 2. MODE: Sélection du mode de comptage 3. ADD: Comptage avec addition, sélection d‘option dans le menu. 4. BAT: Choisir un valeur de lot préréglé 5. +1/+10: Réglage des valeurs de lot 6.
  • Page 30 Processus de comptage Mode devise Tapez sur la touche CUR jusqu‘à la devise desirée (EUR, GBP ou CHF) apparaisse au dessus gauche de l‘écran. “Free” signifie comptage de nombre de billets, la détection de faux bilelts est désactivée. L‘appareil compte seulement le nombre des billets inserés. C‘est aussi possible compter documents comme chèques ou tickets.
  • Page 31: Messages D'erreur

    Fonction Auto La fonction Auto permet le debut du processus de comptage automatiquement en plaçant les billets dans la zone d‘insertion de billets. Quand cette option est desactivée, le processus de comptage com- mence en appuyant sur la touche RESET. Pour desactiver cette fonction appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu.
  • Page 32 Rotate speed sensor Le capteur pour le contrôle de l’état Contactez le service technique de du mouvement ne fonctionne plus. ratiotec. Messaggi di errore durante il conteggio Internal memory fault La compteuse de billets a été éteinte Contactez le service technique de pendant un processus de comptage.
  • Page 33: Nettoyage Et Maintenance

    Ouvriez aussi la couverture d‘entretien et rétirez poussièrez et corps étrangers. Ensuite re-allumez la machine. Nous recommendons aussi un faire réviser votre machine au moins une fois par an par le SAV. Données techniques Fonctions rapidcount Compact Comptage de billets triés / non triés Devises EUR / GBP / CHF Reconnaissance du format Jusqu'à...
  • Page 34 1. For ratiotec devices after 01-01-2014 at the rear of the machine. Windows 7/XP/Vista 2. For ratiotec devices that require update kit on the cover of the cd or on the box. 3. For licenses that were bought separately on the delivery note or on the bill.
  • Page 35 Update Software (2/4) A) Update-Kabel anschließen A) Conect update cable • NET Framework ist bereits installiert: Abrechen A) Collega il cavo di • NET Framework is already aggiornamento B) Bestätigen installed: Cancel B) Confirm • NET Framework è già...
  • Page 36 Update Software (3/4) • Bei Banknotenzählmaschinen: Seriennummer der Maschine eingeben • Banknote counting machines: insert serial number of the machine • Conta banconote: inserire il numero di serie della macchina • 2 x Click! • 2 x clic! • Prüfgeräte: Hilfe öffnen, Gerät auswählen und Anweisungen folgen •...
  • Page 37 Update Software (4/4) • Banknotenzählmaschinen: Hilfe öffnen, Gerät auswählen und Anweisungen folgen • Banknote counting machines: Open help file, choose your device and follow the instructions • Contare banconote: Aprire il file di aiuto, scegliere il dispositivo e seguire le istruzioni...
  • Page 39 Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -GB- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
  • Page 40 We support retail ratiotec GmbH & Co.KG Max-Keith-Str. 66 Fon: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 0 www.ratio-tec.de 45136 Essen Fax: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 26 info @ ratio-tec.de ratiotec Italia S.r.l. Piazzale Stazione Centrale 24/25 Fon: +39 0143 1509016 www.ratio-tec.it...

Table of Contents