marklin 55641 User Manual
marklin 55641 User Manual

marklin 55641 User Manual

Modell der dampflokomotive br 64
Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Allgemeine Hinweise
    • Funktionen
    • Schaltbare Funktionen
    • Parameter / Register
    • Betriebshinweise
    • Wartung und Instandhaltung
  • French

    • Remarques Importantes Sur la Sécurité
    • Informations Générales
    • Fonctionnement
    • Fonctions Commutables
    • Paramètre / Registre
    • Remarques Sur L'exploitation
    • Entretien Et Maintien

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Modell der Dampflokomotive BR 64
55641

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 55641

  • Page 1 Modell der Dampflokomotive BR 64 55641...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Table of Contents: Inhoudsopgave: Page Pagina...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Gleich- Diese Lokomotive mit eingebauter Mehrzug-Elektronik bietet: strom [DC] = max 18V±, Märklin Wechselstrom, Märklin Delta (nur • Die Betriebsart (Mfx, Märklin-Motorola oder DCC) wird automatisch Delta Station 6607), Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt erkannt.
  • Page 5: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital/Systems/DCC Stirnbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 Rauchgenerator Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Lokpfeife Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 Funktion 2 Funktion f4...
  • Page 6 Bedeutung Wert für 6021 Wert DCC 1 - 127 (3) Adresse 01 - 80 (64) CV 29/Bit 5 = 0 PoM Minimalgeschwindigkeit — 0 - 255 (15) PoM Anfahrverzögerung 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Bremsverzögerung 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Maximalgeschwindigkeit 01 - 63...
  • Page 7: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system designed This locomotive has a built-in multi-train electronic circuit and offers for it (DC power = 18V±, Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, these features: Märklin Systems).
  • Page 8: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Controllable Functions STOP mobile station Digital/Systems/DCC Headlights function/off Function f0 Function f0 Smoke generator Function 7 Function f1 Function f1 Operating sounds Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Locomotive whistle Function 4 Function f3 Function f3...
  • Page 9 Discription 6021 Value DCC Value 1 - 127 (3) Adresse 01 - 80 (64) CV 29/Bit 5 = 0 PoM Minimum Speed — 0 - 255 (15) PoM Acceleration delay 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Braking delay 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Maximum speed...
  • Page 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système Cette locomotive possède un équipement électronique pour conduite d’exploitation adéquat (DC = 18V ±, Märklin AC, Märklin Delta, multitrain : Märklin Digital ou Märklin Systems). •...
  • Page 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Fonctions commutables STOP mobile station Digital/Systems/DCC Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Générateur de fumée Fonction 7 Fonction f1 Fonction f1 Bruit d’exploitation Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet locomotive Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3...
  • Page 12 Affectation 6021 Valeur DCC Valeur 1 - 127 (3) Adresse 01 - 80 (64) CV 29/Bit 5 = 0 PoM Vitesse min — 0 - 255 (15) PoM Temporisation d‘accélération 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Temporisation de freinage 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Vitesse maximale...
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem (DC Deze loc met ingebouwde digitaalelektronica biedt u: =18V ±, Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Sys- • Het bedrijfssysteem (mfx, Märklin-Motorola of DCC) wordt automa- tems) gebruikt worden.
  • Page 14: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schakelbare functies STOP mobile station Digital/Systems/DCC Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Rookgenerator Functie 7 Functie f1 Functie f1 Bedrijfsgeluiden Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid: locfluit Functie 4 Functie f3 Functie f3 Functie 2 Functie f4...
  • Page 15 Betekenis Waarde 6021 Waarde DCC 1 - 127 (3) Adres 01 - 80 (64) CV 29/Bit 5 = 0 PoM minimale snelheid — 0 - 255 (15) PoM Optrekvertraging 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Afremvertraging 01 - 63 0 - 255 (15) PoM Maximumsnelheid 01 - 63...
  • Page 16: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • 01 - (80)* 255 Adresse •...
  • Page 17: Betriebshinweise

    Anschluss der Gleisanlage Connections between the Connexion des voies Aansluiting van de sporen track layout and the trans- ferrées Um Spannungsverluste auf der Om spanningsverlies op de Anlage zu vermeiden, ist immer modelbaan te voorkomen moeten former Pour éviter des pertes de poten- auf gutes Zusammenpassen der de raillassen altijd goed op elkaar tiel sur l’installation, il faut veiller...
  • Page 18: Wartung Und Instandhaltung

    Pflegehinweis Tips For The Care Of Your Remarque sur l’entretien Opmerkingen voor het Locomotive onderhoud Diese Lok kann auch im Außen- Cette locomotive peut également bereich eingesetzt werden. Ein être mise en service à l’air libre. This locomotive can also be used Deze loc kan ook buiten gebruikt Betrieb bei schlechten Witte- Une utilisation par mauvais temps...
  • Page 22 Trix 66626...
  • Page 23 Steckteile nur für die Vitrine Separately applied parts only for display use Éléments enfi chables uniquement pour la vitrine Toebehoren alleen voor in de vitrine.
  • Page 24 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.

Table of Contents