Zanussi zsm17100 User Manual
Zanussi zsm17100 User Manual

Zanussi zsm17100 User Manual

700w
Hide thumbs Also See for zsm17100:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Produktbeskrivelse
    • Før Ibrugtagning
    • Daglig Brug
    • Brug Af Tilbehøret
    • RåD Og Tip
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Installation
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Bruk
    • Før Første Gangs Bruk
    • Bruke Tilbehøret
    • RåD Og Tips
    • Stell Og Rengjøring
    • Feilsøking
    • Montering
  • Português

    • Informações de Segurança
    • Instruções de Segurança
    • Antes da Primeira Utilização
    • Descrição Do Produto
    • Utilização DIária
    • Sugestões E Dicas
    • Utilizar os Acessórios
    • Manutenção E Limpeza
    • Resolução de Problemas
    • Instalação
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Informácie
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Každodenné Používanie
    • Popis Výrobku
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Používanie Príslušenstva
    • Tipy a Rady
    • Ošetrovanie a Čistenie
    • Riešenie Problémov
    • Inštalácia
  • Slovenščina

    • Navodila Za Varno Uporabo
    • Varnostne Informacije
    • Opis Izdelka
    • Pred Prvo Uporabo
    • Vsakodnevna Uporaba
    • Uporaba Dodatne Opreme
    • Namigi in Nasveti
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Odpravljanje Težav
    • Namestitev

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Brugsanvisning
DA
User Manual
EN
Bruksanvisning
NO
Manual de instruções
PT
Návod na používanie
SK
Navodila za uporabo
SL
Mikrobølgeovn
Microwave Oven
Mikrobølgeovn
Forno microondas
Mikrovlnná rúra
Mikrovalovna pečica
ZSM17100
2
13
24
35
47
59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi zsm17100

  • Page 1 Brugsanvisning User Manual Bruksanvisning Manual de instruções Návod na používanie Navodila za uporabo Mikrobølgeovn Microwave Oven Mikrobølgeovn Forno microondas Mikrovlnná rúra Mikrovalovna pečica ZSM17100...
  • Page 2: Table Of Contents

    De tilgængelige dele er varme. Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du • aktiverer den. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden • overvågning. Opbevar apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af • børn på under 8 år. www.zanussi.com...
  • Page 3 Tørring af fødevarer eller tøj og opvarmning af varmepuder, hjemmesko, svampe, fugtige stoffer og lignende kan føre til risiko for personskade, antændelse og brand. Hvis der afgives synlig røg, skal apparatet slukkes eller stikket • tages ud, og døren holdes lukket for at kvæle eventuelle flammer. www.zanussi.com...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    • Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. Tilslutning, el • Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet. ADVARSEL! • Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, Risiko for brand og elektrisk stød. da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker. www.zanussi.com...
  • Page 5: Produktbeskrivelse

    • Brug ikke apparatet som en arbejdsflade, og brug ikke ovnrummet til opbevaring. Produktbeskrivelse Oversigt over apparatet Ovnlys 1 2 3 4 Sikkerhedslåsesystem Betjeningspanel Knap til effekttrin Timerknap Døråbner Bølgeleder-dæksel Aksel til drejetallerken Tilbehør Brug altid drejetallerken-sættet til at tilberede fødevarer i Drejetallerken-sæt mikrobølgeovnen. www.zanussi.com...
  • Page 6: Før Ibrugtagning

    • Optø ikke madvaren helt i apparatet, men lad længere tilberedningstid. den optø færdig ved rumtemperatur. Det • I retter med sovs skal der med mellemrum giver et mere ensartet resultat. Fjern alle røres i retten. metal- eller aluminiumemballage helt før optøning. www.zanussi.com...
  • Page 7 3) Du skal følge producentens anvisninger om de maksimale temperaturer. X velegnet Aktivering og deaktivering af mikrobølgeovnen -- ikke velegnet PAS PÅ! Lad ikke mikrobølgeovnen være tændt, når der ikke er madvarer i det. 1. Drej knappen til effekttrin for at vælge et effekttrin. www.zanussi.com...
  • Page 8: Brug Af Tilbehøret

    Se kapitlerne om sikkerhed. 2. Placér glaspladen på rulleskinnen Sådan indsættes drejetallerken-sættet PAS PÅ! Tilbered ikke mad uden drejetallerken-sættet. Brug kun det drejetallerken-sættet, der leveres med mikrobølgeovnen. Tilbered aldrig mad direkte på glaspladen. Råd og tip ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. www.zanussi.com...
  • Page 9: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • For at fjerne lugte skal du blande et glas rengøringsmiddel. vand med 2 tsk. citronsaft og koge det ved • Rengør altid apparatet indvendigt efter brug. fuld mikrobølgeeffekt i 5 minutter. Så kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke fast. www.zanussi.com...
  • Page 10: Fejlfinding

    Kontakt forhandleren eller et autoriseret apparatet. Typeskiltet må ikke fjernes fra servicecenter, hvis du ikke selv kan løse apparatet. problemet. Det anbefales, at du noterer oplysningerne her: Model (MOD.) ........Produktnummer (PNC) ........Serienummer (S.N.) ........Installation ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. www.zanussi.com...
  • Page 11 Kablet har en jordledning med et jordstik. Stikket skal indsættes i en stikkontakt, der er korrekt monteret og jordet. I tilfælde af en elektrisk kortslutning reducerer en jordforbindelse risikoen for elektrisk stød. Installation af mikrobølgeovnen 1. Kontrollér, om møblernes mål overholder installationsafstandene. www.zanussi.com...
  • Page 12 . Anbring sammen med husholdningsaffaldet. Lever emballagematerialet i passende beholdere til produktet tilbage til din lokale genbrugsplads genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og eller kontakt din kommune. menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser www.zanussi.com...
  • Page 13: Safety Information

    If the appliance has a child safety device, we recommend you • activate it. Cleaning and user maintenance shall not be made by children • without supervision. Keep the appliance and its cord out of reach of children less • than 8 years. www.zanussi.com...
  • Page 14: General Safety

    If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep • the door closed in order to stifle any flames. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive • boiling. Care must be taken when handling the container. www.zanussi.com...
  • Page 15: Safety Instructions

    • Keep the minimum distance from the other • If the appliance is connected to the socket appliances and units. via an extension cord, make sure the cord is • Make sure that the appliance is installed earthed. below and adjacent safe structures. www.zanussi.com...
  • Page 16: Product Description

    Product description General overview Lamp 1 2 3 4 Safety interlock system Control panel Power setting knob Timer knob Door opener Waveguide cover Turntable shaft Accessories Turntable set Always use the turntable set to prepare food in the microwave. www.zanussi.com...
  • Page 17: Before First Use

    • Do not fully defrost the food in the appliance, cooking time. but let it defrost at room temperature. This • Dishes which contain sauce must be stirred gives a more even result. Fully remove all from time to time. metal or aluminium packaging before defrosting. www.zanussi.com...
  • Page 18: Www.zanussi.com

    2) Without quartz or metal components, or glazes which contain metals 3) You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures. Activating and deactivating the X suitable microwave -- not suitable CAUTION! Do not let the microwave operate when there is no food in it. www.zanussi.com...
  • Page 19: Using The Accessories

    Inserting the turntable set CAUTION! Do not cook food without the turntable set. Use only the turntable set provided with the microwave. Never cook food directly on the glass cooking tray. Hints and tips WARNING! Refer to Safety chapters. www.zanussi.com...
  • Page 20: Care And Cleaning

    • To remove odours, mix a glass of water with cleaning agent. 2 tsp of lemon juice and boil at full • Clean the appliance interior after each use. microwave power for 5 minutes. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on. www.zanussi.com...
  • Page 21: Troubleshooting

    If you cannot find a solution to the problem appliance. Do not remove the rating plate from yourself, contact your dealer or an Authorised the appliance. Service Centre. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ........Product number (PNC) ........Serial number (S.N.) ........www.zanussi.com...
  • Page 22: Installation

    The cable has an earth wire with an earthing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and earthed. In the event of an electrical short circuit, earthing reduces the risk of electric shock. www.zanussi.com...
  • Page 23: Environment Concerns

    Return the product to your the packaging in applicable containers to local recycling facility or contact your municipal recycle it. Help protect the environment and office. human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose www.zanussi.com...
  • Page 24: Sikkerhetsinformasjon

    Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du aktiverer • den. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre • de har tilsyn. Hold produktet og ledninger utenfor rekkevidden til barn som er • yngre enn 8 år. www.zanussi.com...
  • Page 25 Dersom du ser røyk må du slå produktet av, trekke ut støpselet • og holde døren lukket for å kvele eventuelle flammer. Drikker som varmes opp i mikrobølgeovnen kan ha forsinket • koking. Vær forsiktig når du håndterer beholderen. www.zanussi.com...
  • Page 26: Sikkerhetsanvisninger

    • Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket. strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er • Overhold minimumsavstanden fra andre det, må du kontakt en elektriker. produkter og enheter. • Pass på at produktet er montert under og ved siden av stabile konstruksjoner. www.zanussi.com...
  • Page 27: Produktbeskrivelse

    Stell og rengjøring ADVARSEL! Risiko for skade, brann eller skade på produktet. Produktbeskrivelse Generell oversikt Ovnslampe 1 2 3 4 Sikkerhetslås Betjeningspanel Effektinnstillingsknapp Tidsur-knapp Døråpner Bølgeledende deksel Aksel til glasstallerken Tilbehør Glasstallerken-sett Bruk alltid glasstallerken-settet til å tilberede mat i mikrobølgeovnen. www.zanussi.com...
  • Page 28: Før Første Gangs Bruk

    • Rør i retter som inneholder saus med jevne Tining av frukt, grønnsaker mellomrom. • Ikke tin helt frukt og grønnsaker som skal • Grønnsaker som har en fast struktur, tilberedes rå i produktet. La dem tine ved gulrøtter, erter eller blomkål må kokes i vann. romtemperatur. www.zanussi.com...
  • Page 29 Slå mikrobølgeovnen på og av Mikrobølgeovnen begynner tilberedingen automatisk etter innstillingen av strømnivå og OBS! tiden og døren er lukket. Ikke slå på mikrobølgeovnen uten at For å slå av produktet: det er mat inne i det. www.zanussi.com...
  • Page 30: Bruke Tilbehøret

    Se etter i Sikkerhetskapitlene. 2. Plasser glass-matlagingspannen på rulleguiden Sette i glasstallerken-settet OBS! Ikke tilbered mat uten glasstallerken- settet. Bruk kun glasstallerken-settet som leveres sammen med mikrobølgeovnen. Tilbered aldri mat direkte på glass- matlagingspannen. Råd og tips ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. www.zanussi.com...
  • Page 31: Stell Og Rengjøring

    • For å rengjøre metalloverflater, bruker du et tsk sitronjuice og kokes ved full effekt i 5 vanlig vaskemiddel. minutter. • Rengjør produktet innvendig etter hvert bruk. På denne måten blir det lettere å fjerne smuss uten at det brenner seg fast. www.zanussi.com...
  • Page 32: Feilsøking

    Hvis du ikke greier å løse problemet selv, finner du på produktet. Ikke fjern typeskiltet fra kontakter du forhandleren eller et autorisert produktet. servicesenter. Vi anbefaler at du noterer opplysningene her: Modell (MOD.) ........PNC (produktnummer) ........Serienummer (S.N.) ........Montering ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. www.zanussi.com...
  • Page 33 Kabelen har en jordledning med et jordstøpsel. Støpselet må settes i en stikkontakt som er riktig installert og jordet. Jordingen reduserer risikoen for elektrisk støt i tilfelle av en elektrisk kortslutning. Montering av mikrobølgeovnen 1. Sjekk om dimensjonene til møbler møter monteringsavstanden. www.zanussi.com...
  • Page 34 å resirkulere det. Bidrar til å miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen beskytte miljøet, menneskers helse og for å for nærmere opplysninger. resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket www.zanussi.com...
  • Page 35: Informações De Segurança

    A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas • por crianças sem supervisão. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance • de crianças com idade inferior a 8 anos. www.zanussi.com...
  • Page 36 Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou • papel, vigie o aparelho porque existe o risco de ignição. O aparelho destina-se a aquecimento de alimentos e bebidas. • A secagem de alimentos ou vestuário, bem como o aquecimento de botijas, chinelos, esponjas, tecidos húmidos e www.zanussi.com...
  • Page 37: Instruções De Segurança

    • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele ADVERTÊNCIA! estiver danificado. A instalação deste aparelho só deve • Cumpra as instruções de instalação ser efectuada por uma pessoa fornecidas com o aparelho. qualificada. www.zanussi.com...
  • Page 38 Puxe sempre a ficha. ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos ou asfixia. Utilização • Desligue o aparelho da alimentação ADVERTÊNCIA! eléctrica. Risco de ferimentos, queimaduras, • Corte o cabo de alimentação eléctrica e choque eléctrico e explosão. elimine-o. www.zanussi.com...
  • Page 39: Descrição Do Produto

    Limpeza inicial CUIDADO! Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Utilização diária Informação geral sobre a utilização do ADVERTÊNCIA! aparelho Consulte os capítulos relativos à segurança. • Após desactivar o aparelho, deixe os alimentos repousar durante alguns minutos. www.zanussi.com...
  • Page 40 Recipientes e materiais adequados Recipiente / Material Microondas Descongelar Aqueci- Cozinhar mento Porcelana e vidro próprios para forno (sem compo- nentes metálicos, por exemplo, Pyrex, vidro à prova de calor) Vidro e porcelana não adequados para forno www.zanussi.com...
  • Page 41 • Abra a porta. O aparelho pára 2. Rode o botão do temporizador para definir automaticamente. Feche a porta para que a um tempo; isto activa o microondas cozedura prossiga. Utilize esta opção para automaticamente. inspeccionar os alimentos. www.zanussi.com...
  • Page 42: Utilizar Os Acessórios

    Não encontra informação sobre a quanti- Procure alimentos semelhantes. Aumente ou diminua os dade de alimentos a preparar. tempos de cozedura de acordo com a seguinte regra: Dobro da quantidade = quase o dobro do tempo, Metade da quantidade = metade do tempo www.zanussi.com...
  • Page 43: Manutenção E Limpeza

    água e • Limpe o interior do aparelho após cada ferva na potência máxima do microondas utilização. Desta forma, a sujidade não ficará durante 5 minutos. queimada e poderá removê-la com mais facilidade. www.zanussi.com...
  • Page 44: Resolução De Problemas

    Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ........Número do produto (PNC) ........Número de série (S.N.) ........www.zanussi.com...
  • Page 45: Instalação

    “Informações Ignore este passo se a de segurança”. profundidade do armário for igual a 300 mm. Este microondas é fornecido com um cabo de alimentação com ficha eléctrica. www.zanussi.com...
  • Page 46 . Coloque a embalagem nos contentores ponto de recolha para reciclagem local ou indicados para reciclagem. Ajude a proteger o contacte as suas autoridades municipais. ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que www.zanussi.com...
  • Page 47: Bezpečnostné Informácie

    Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste ju • zapli. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. • Spotrebič a jeho kábel umiestnite mimo dosahu detí • mladších ako 8 rokov. www.zanussi.com...
  • Page 48 Ak zohrievate jedlo v plastových alebo papierových • nádobách, majte spotrebič pod dohľadom, pretože môže dôjsť k vznieteniu. Spotrebič je určený na zohrievanie potravín a nápojov. • Sušenie potravín alebo odevov a zohrievanie ohrievacích fliaš, papúč, špongií, vlhkých tkanín a podobných predmetov www.zanussi.com...
  • Page 49: Bezpečnostné Pokyny

    • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané Tento spotrebič smie nainštalovať so spotrebičom. iba kvalifikovaná osoba. • Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte • Odstráňte všetok obalový materiál. bezpečnostné rukavice. • Spotrebič neťahajte za rukoväť. www.zanussi.com...
  • Page 50 Použitie Likvidácia VAROVANIE! VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, Nebezpečenstvo poranenia alebo popálenín, zásahu elektrickým udusenia. prúdom alebo výbuchu. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. • Nemeňte technické charakteristiky tohto • Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho. spotrebiča. www.zanussi.com...
  • Page 51: Popis Výrobku

    Pozrite si kapitoly ohľadne • Pred prvým použitím spotrebič vyčistite. bezpečnosti. Prvé čistenie POZOR! Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“. Každodenné používanie Všeobecné informácie o používaní VAROVANIE! spotrebiča Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. • Po vypnutí spotrebiča nechajte jedlo niekoľko minút odstáť. www.zanussi.com...
  • Page 52 Sklo a porcelán vhodné na použitie v rúre (bez ko‐ vových súčastí, napr. Pyrex, teplovzdorné sklo) Sklo a porcelán nevhodné na použitie v rúre Sklo a sklokeramika vyrobené z materiálu vhodné‐ ho na použitie v rúre alebo mrazuvzdorného materi‐ álu (napr. Arcoflam), grilovací rošt www.zanussi.com...
  • Page 53 • otvorte dvierka. Spotrebič sa automaticky zastaví. Ak chcete pokračovať v príprave 1. Otočením ovládača výkonu zvoľte jedla, zatvorte dvierka. Túto možnosť nastavenie výkonu. používajte na skontrolovanie pokrmu. 2. Otočením ovládača časovača nastavte čas. Tým sa mikrovlnná rúra automaticky zapne. www.zanussi.com...
  • Page 54: Používanie Príslušenstva

    Vkladanie súpravy otočného taniera POZOR! Spotrebič nepoužívajte bez súpravy otočného taniera. Používajte iba súpravu otočného taniera dodanú s mikrovlnnou rúrou. Nikdy nevarte jedlo priamo na sklenenom tanieri na varenie. Tipy a rady VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. www.zanussi.com...
  • Page 55: Ošetrovanie A Čistenie

    • Na odstránenie pachov pridajte do pohára • Vnútro spotrebiča vyčistite po každom vody 2 čajové lyžičky citrónovej šťavy a použití. Jednoduchšie tak odstránite nechajte zmes variť pri plnom mikrovlnnom nečistoty, ktoré sa potom nepripália. výkone po dobu 5 minút. www.zanussi.com...
  • Page 56: Riešenie Problémov

    Ak problém nedokážete odstrániť sami, štítok je na spotrebiči. Typový štítok kontaktujte predajcu alebo autorizované neodstraňujte zo spotrebiča. servisné stredisko. Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MOD.) ........Číslo výrobku (PNC) ........Sériové číslo (S.N.) ........www.zanussi.com...
  • Page 57: Inštalácia

    Výrobca nenesie zodpovednosť v vyznačenom mieste. prípade, ak nedodržíte Ak je skrinka hlboká 300 mm, bezpečnostné opatrenia uvedené v tento krok vynechajte. kapitole „Bezpečnostné pokyny“. Táto mikrovlnná rúra sa dodáva s napájacím káblom a zástrčkou. www.zanussi.com...
  • Page 58 . Obal hoďte do príslušných zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné mestský úrad. prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom www.zanussi.com...
  • Page 59: Navodila Za Varno Uporabo

    Dostopni deli so vroči. Če ima naprava varovalo za otroke, priporočamo, da ga • vklopite. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati • otroci brez nadzora. Napravo in kable hranite zunaj dosega otrok, mlajših od • osmih let. www.zanussi.com...
  • Page 60 Pri segrevanju hrane v plastičnih ali papirnatih posodah • nadzorujte napravo zaradi morebitnega vžiga. Naprava je namenjena segrevanju hrane in pijače. Sušenje • živil ali oblačil ter segrevanje grelnih blazinic, copatov, gobic, vlažnih krp in podobnega lahko vodi do nevarnosti poškodbe, vžiga ali požara. www.zanussi.com...
  • Page 61: Varnostne Informacije

    • Ne nameščajte ali uporabljajte Priključitev na električno omrežje poškodovane naprave. • Upoštevajte navodila za namestitev, OPOZORILO! priložena napravi. Nevarnost požara in električnega • Pri premikanju naprave bodite previdni, ker udara. je težka. Vedno nosite zaščitne rokavice. • Naprave ne vlecite za ročaj. www.zanussi.com...
  • Page 62: Opis Izdelka

    Luč 1 2 3 4 Varnostni zaporni sistem Upravljalna plošča Gumb za nastavitev moči Gumb programske ure Odpiralo vrat Pokrov valovoda Nosilec vrtljivega pladnja Pripomočki Za pripravo hrane v mikrovalovni pečici vedno uporabljajte pribor Pribor vrtljivega pladnja vrtljivega pladnja. www.zanussi.com...
  • Page 63: Pred Prvo Uporabo

    • Zelenjavo s trdo strukturo, kot je korenje, aluminijasto embalažo. grah ali cvetača, je treba kuhati v vodi. Odtaljevanje sadja in zelenjave • Večje kose približno po polovici časa • Sadja in zelenjave, ki ju nameravate kuhanja obrnite. pripravljati še surova, v napravi ne www.zanussi.com...
  • Page 64 Crunch Pripravljene jedi v embalaži 1) Brez srebrnih, zlatih, platinastih ali kovinskih robov/dekoracij 2) Brez sestavnih delov iz kremena ali kovin ali glazur, ki vsebujejo kovine 3) Glede najvišje temperature morate upoštevati proizvajalčeva navodila. X primerno -- neprimerno www.zanussi.com...
  • Page 65: Uporaba Dodatne Opreme

    2. Namestite steklen pladenj za kuhanje na vodilo na kolescih. Vstavljanje pribora vrtljivega pladnja POZOR! Hrane ne pripravljajte brez pribora vrtljivega pladnja. Uporabljajte le pribor vrtljivega pladnja, priložen mikrovalovni pečici. Hrane nikoli ne pripravljajte neposredno na steklenem pladnju za kuhanje. www.zanussi.com...
  • Page 66: Namigi In Nasveti

    • Sprednji del naprave očistite z mehko • Vso opremo redno čistite in pustite, da se krpo, toplo vodo in čistilom. posuši. Uporabite mehko krpo s toplo vodo • Za čiščenje kovinskih površin uporabite in čistilno sredstvo. običajno čistilo. www.zanussi.com...
  • Page 67: Odpravljanje Težav

    Če rešitve težave ne morete najti sami, se Ploščica za tehnične navedbe se nahaja na obrnite na prodajalca ali pooblaščen servisni napravi. Ne odstranjujte je z naprave. center. Priporočamo, da podatke zapišete sem: Ime modela (MOD.) ........Številka izdelka (PNC) ........Serijska številka (S.N.) ........www.zanussi.com...
  • Page 68: Namestitev

    Preskočite ta korak, če je Če ne upoštevate varnostnih globina omarice 300 mm. navodil iz poglavja »Varnostna navodila«, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Mikrovalovna pečica je dostavljena z napajalnim kablom in vtičem. www.zanussi.com...
  • Page 69 , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za recikliranje ali se obrnite na občinski urad. za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s www.zanussi.com...
  • Page 70 www.zanussi.com...
  • Page 71 www.zanussi.com...
  • Page 72 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents