Download Print this page
Zanussi zsm17100 User Manual
Zanussi zsm17100 User Manual

Zanussi zsm17100 User Manual

Up to 700w
Hide thumbs Also See for zsm17100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Upute za uporabu
HR
Brugsanvisning
DA
User manual
EN
Használati útmutató
HU
Bruksanvisning
NO
Manual de instruções
PT
Návod na používanie
SK
Navodila za uporabo
SL
Mikrovalna pećnica
Mikrobølgeovn
Microwave Oven
Mikrohullámú sütő
Mikrobølgeovn
Forno microondas
Mikrovlnná rúra
Mikrovalovna pečica
ZSM17100
2
14
26
38
50
61
73
84

Advertisement

loading

Summary of Contents for Zanussi zsm17100

  • Page 1 Upute za uporabu Brugsanvisning User manual Használati útmutató Bruksanvisning Manual de instruções Návod na používanie Navodila za uporabo Mikrovalna pećnica Mikrobølgeovn Microwave Oven Mikrohullámú sütő Mikrobølgeovn Forno microondas Mikrovlnná rúra Mikrovalovna pečica ZSM17100...
  • Page 2: Table Of Contents

    đaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući. • Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, pre- poručujemo da je uključite. • Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora. • Čuvajte uređaj i njegov kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina. www.zanussi.com...
  • Page 3 • Koristite isključivo posuđe koje je prikladno za upotrebu u mikrovalnim pećnicama. • Kada zagrijavate namirnice u plastičnim ili papirnatim spremnicima pazite dok se nalaze u uređaju zbog mogućnosti zapaljenja. • Uređaj je namijenjen za zagrijavanje namirnica i napitaka. Su- šenje hrane ili odjeće te zagrijavanje termofora, papuča, www.zanussi.com...
  • Page 4 • Uređajem se treba upravljati dok su otvorena ukrasna vrataš- ca (ako postoje). • Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla. www.zanussi.com...
  • Page 5: Sigurnosne Upute

    • Pazite da ne oštetite utikač i kabel na- • Ako koristite raspršivač za čišćenje pećni- pajanja. Za zamjenu oštećenog kabela na- ce, poštujte sigurnosne upute na pajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili električara. ambalaži. www.zanussi.com...
  • Page 6: Opis Proizvoda

    Svakodnevna uporaba 2. Okrenite podešivač tajmera za po- Upozorenje Pogledajte poglavlja stavljanje vremena, time se uređaj au- Sigurnost. tomatski uključuje. Uključivanje i isključivanje uređaja 3. Za isključivanje uređaja možete: 1. Okrenite gumb za postavljanje snage za odabir postavke snage. www.zanussi.com...
  • Page 7 • Obavezno se pridržavajte uputa proizvo- đača otisnutih na ambalaži (npr. uklonite • Jela s umakom treba promiješati s metalni poklopac i probušite plastičnu vremena na vrijeme. ovojnicu). • Povrće čvrste strukture, kao što su mrkva, grašak ili cvjetača, treba kuhati u vodi. www.zanussi.com...
  • Page 8 3) Obavezno slijedite upute proizvođača za najviše dozvoljene temperature. X prikladno -- nije prikladno Tablica s postavkama snage Simbol Postavka snage Snaga Niska razina 119 W Srednje niska / Odmrzavanje 231 W Srednje 385 W Srednje visoka 539 W Visoka 700 W www.zanussi.com...
  • Page 9: Korištenje Pribora

    Dodajte 30 do 45 ml hladne vode za svakih vanja. 250 g povrća. Svježe povrće narežite na Perad uvijek odmrzavajte s prsima okrenu- komade jednake veličine prije kuhanja. Sve tim prema dolje. vrste povrća kuhajte u posudi s poklopcem. www.zanussi.com...
  • Page 10: Čišćenje I Održavanje

    Ako se ova situacija ponovi, naz- bez jasnog razloga. ovite službu za kupce. Ako ne možete samostalno pronaći rješenje, Podaci koji su potrebni službi za korisnike obratite se dobavljaču ili službi za korisnike. nalaze se na nazivnoj pločici uređaja. www.zanussi.com...
  • Page 11: Postavljanje

    Ako odgovara, označite poglavlja "Sigurnosne informacije". mjesta za vijke. Skinite nacrt i vijcima pri- Ovaj uređaj opremljen je utikačem i kabelom čvrstite nosač. napajanja. Pozor Minimalna visina postavljanja je 85 cm. 1. Provjerite odgovaraju li dimenzije ormari- ća dimenzijama za postavljanje. www.zanussi.com...
  • Page 12: Briga Za Okoliš

    Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne simbolom ne bacajte zajedno s kućnim spremnike. otpadom. Proizvod odnesite na lokalno Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu kao i u recikliranju otpada od električnih i službu. www.zanussi.com...
  • Page 13 Materijal pakiranja PE, PS itd. Odložite materijal pakiranja u za Materijal pakiranja nije štetan za okoliš i to namijenjene kontejnere na lokalnom može se reciklirati. Plastični dijelovi označe- odlagalištu. ni su međunarodnim kraticama kao što su www.zanussi.com...
  • Page 14: Om Sikkerhed

    De tilgængelige dele er varme. • Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du aktiverer den. • Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvåg- ning. • Opbevar apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af børn på under 8 år. www.zanussi.com...
  • Page 15 øje med apparatet pga. muligheden for antændelse. • Apparatet er beregnet til at opvarme føde- og drikkevarer. Tør- ring af fødevarer eller tøj og opvarmning af varmepuder, hjemme- sko, svampe, fugtige stoffer og lignende kan føre til risiko for personskade, antændelse og brand. www.zanussi.com...
  • Page 16 • Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe metal- skrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses. • Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. www.zanussi.com...
  • Page 17: Sikkerhedsanvisninger

    Advarsel Risiko for personskade eller ning skal udskiftes. kvælning. • Undgå at slukke for maskinen ved at trække • Tag stikket ud af kontakten. i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. • Klip elledningen af, og kassér den. www.zanussi.com...
  • Page 18: Produktbeskrivelse

    2. Drej timerknappen for at indstille en tid. sætte tilberedningen. Brug denne mu- Dette tænder automatisk for apparatet. lighed til at holde øje med maden. 3. For at slukke for apparatet kan du: Når timerknappen når positionen 0, ud- sendes der et lydsignal. www.zanussi.com...
  • Page 19 • Om muligt skæres grøntsagerne alle i sam- emballagen (f.eks. fjerne metallåget og stik- me størrelse. ke hul på plastfolien). • Brug flade, brede fade. • Brug ikke kogegrej, der er fremstillet af por- celæn, keramik eller fajance med små huller, www.zanussi.com...
  • Page 20 2) Uden kvarts- eller metaldele, eller glasurer, som indeholder metaller 3) Følg producentens instruktioner om de maksimale temperaturer. X velegnet -- ikke velegnet Tabel for effekttrin Symbol Effekttrin Effekt Lavt trin 119 W Middel-lavt / Optøning 231 W Mellem 385 W Middel-højt 539 W Højt 700 W www.zanussi.com...
  • Page 21: Brug Af Tilbehøret

    Optø altid hele fjerkræ, så brystet vender ned- Genopvarmning Når du genopvarmer emballerede færdigretter, Tilberedning skal du altid følge den skriftlige anvisning på Tag altid nedkølet kød og fjerkræ ud af køle- emballagen. skabet mindst 30 minutter inden tilberedning. www.zanussi.com...
  • Page 22: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Kontakt forhandleren eller kundeservicecen- De nødvendige oplysninger til kundeservice- tret, hvis du ikke selv kan løse problemet. centeret er angivet på apparatets typeskilt. Det anbefales, at du noterer oplysningerne her: Model (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... www.zanussi.com...
  • Page 23: Installation

    Markér stedet til skruer, hvis dette er tilfældet. Fjern ska- Bemærk Minimum installationshøjde er belonen, og fastgør beslaget med skruer- 85 cm. 1. Kontrollér, om møblernes mål overholder installationsafstandene. www.zanussi.com...
  • Page 24: Miljøhensyn

    Lever Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig produktet tilbage til din lokale genbrugsplads sundhed samt at genbruge affald af elektriske eller kontakt din kommune. www.zanussi.com...
  • Page 25 Emballage forkortelser, f.eks. PE, PS, osv. Aflevér embal- Emballagen er miljøvenlig og kan genbru- lagen i de rette affaldsbeholdere på kommu- ges. Plastikdele er mærket med internationale nens genbrugsplads. www.zanussi.com...
  • Page 26: Safety Information

    • If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. www.zanussi.com...
  • Page 27 • If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. www.zanussi.com...
  • Page 28: Safety Instructions

    Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Safety instructions Installation • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. Warning! Only a qualified person must install this appliance. www.zanussi.com...
  • Page 29 Always pull the mains plug. • Disconnect the appliance from the mains supply. Warning! Risk of injury, burns or electric • Cut off the mains cable and discard it. shock or explosion. • Use this appliance in a household environ- ment. www.zanussi.com...
  • Page 30: Product Description

    2. Turn the timer knob to set a time, this au- continue cooking. Use this option to in- tomatically activates the appliance. spect the food. 3. To deactivate the appliance you can: When the timer knob reaches the 0 posi- tion an acoustic signal sounds. www.zanussi.com...
  • Page 31 • If possible, cut vegetables into similar-sized tions printed on the packaging (e.g. remove pieces. the metal cover and pierce the plastic film). • Use flat, wide dishes. • Do not use cookware made of porcelain, ceramic or earthenware with small holes, e. www.zanussi.com...
  • Page 32: Using The Accessories

    -- not suitable Power setting table Symbol Power setting Power Low Stage 119 W Medium Low / Defrost 231 W Medium 385 W Medium High 539 W High 700 W Using the accessories Warning! Refer to the Safety chapters. www.zanussi.com...
  • Page 33: Helpful Hints And Tips

    Always defrost whole poultry breast side Reheating down. When you reheat packed ready meals always Cooking follow the instruction written on the packaging. Always remove chilled meat and poultry from the refrigerator at least 30 minutes before cooking. www.zanussi.com...
  • Page 34: Care And Cleaning

    If you cannot find a solution to the problem The necessary data for the customer service yourself, contact your dealer or the customer center is on the rating plate on the appliance. service centre. We recommend that you write the data here: www.zanussi.com...
  • Page 35: Installation

    If yes, mark the spots for Caution! Minimum installation height is screws. Remove the template and fix the 85 cm. bracket with the screws. 1. Check if the dimensions of the furniture meet the installation distances. www.zanussi.com...
  • Page 36: Environment Concerns

    Return the product to your Help protect the environment and human local recycling facility or contact your health and to recycle waste of electrical and municipal office. www.zanussi.com...
  • Page 37 PE, PS, etc. Dispose of the packaging ma- The packaging material is environmental- terial in the containers provided for this pur- ly-friendly and recyclable. Plastic parts are pose at your local waste management facility. marked with international abbreviations such www.zanussi.com...
  • Page 38: Biztonsági Információk

    • A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készü- léktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A ké- szülék elérhető részei forróak. • Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor célszerű azt bekapcsolni. • Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet. www.zanussi.com...
  • Page 39 • Kizárólag szakember végezhet bármely olyan javítást, mely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolí- tásával jár. • Ne melegítsen folyadékot vagy egyéb élelmiszert lezárt edényben. Ezek ilyenkor felrobbanhatnak. • Csak olyan edényeket használjon, amelyek mikrohullámú sü- tőben való használatra alkalmasak. www.zanussi.com...
  • Page 40 • A mikrohullámú sütő szekrényben nem helyezhető el, kivéve ha e tekintetben már sikeresen tesztelték azt. • A készülék hátsó felületének a fal felé kell néznie. • Tartsa be a készüléket befogadó konyhaszekrény (ha van) minimális méreteit. Olvassa el az üzembe helyezésre vonat- kozó szakaszt. www.zanussi.com...
  • Page 41: Biztonsági Előírások

    • Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a ház- Vigyázat Személyi sérülés, tűz vagy a tartási hálózati áram paramétereinek. készülék károsodásának veszélye áll Amennyiben nem, forduljon szakképzett fenn. villanyszerelőhöz. • Ha a készüléket egy hosszabbítón keresz- tül csatlakoztatja a hálózatra, akkor ügyel- www.zanussi.com...
  • Page 42: Termékleírás

    Mindig használja a készülékben a for- gótányér készletet az ételek elkészíté- séhez. Az első használat előtt Kezdeti tisztítás Vigyázat Lásd a „Biztonság” című részt. • Távolítson el minden alkatrészt a készü- lékből. • Az első használat előtt tisztítsa meg a ké- szüléket. www.zanussi.com...
  • Page 43: Napi Használat

    • A felolvasztási idő felénél fordítsa meg az felületét szeretné kérgessé tenni. ételt. Ha lehetséges, válassza le, majd ve- • Ne melegítse túl az ételt túl magas foko- gye ki a már felolvadt darabokat. zat- vagy túl hosszú időbeállítással. A túl- www.zanussi.com...
  • Page 44 Pirító-barnító főzőedények, pl. Crisp tepsi vagy Crunch lemez Becsomagolt készételek 1) Ezüst-, arany-, platina- vagy fémborítás/-díszítés nélkül 2) Kvarc- vagy fémrészek, illetve fémtartalmú bevonat nélkül 3) A maximális hőmérsékletekkel kapcsolatban kövesse a gyártó ajánlásait. X = használhatók – = nem használható www.zanussi.com...
  • Page 45: Tartozékok Használata

    Nem talál a főzni kívánt étellel kapcsolatos Keressen egy hasonló ételt. A következő szabályok információkat. szerint növelje vagy csökkentse a főzési/sütési időt: Kétszeres mennyiség = közel kétszeres idő.Felean- nyi mennyiség = feleannyi idő Az étel túlságosan kiszáradt. Állítson be rövidebb időt vagy alacsonyabb mikrohullám fokozatot. www.zanussi.com...
  • Page 46: Ápolás És Tisztítás

    5 percig. • A makacs szennyeződéseket az erre a célra kifejlesztett speciális tisztítószerrel takarítsa le. Hibaelhárítás Vigyázat Lásd a „Biztonság” című részt. Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. www.zanussi.com...
  • Page 47: Üzembe Helyezés

    Figyelem Ne csatlakoztassa a szállítja, ne kapcsolja be azonnal a telepí- készüléket adapterhez vagy tés után. Hagyja állni szobahőmérsékle- hosszabbító kábelhez. Ez túlterhelést és ten, hogy felvegye a környezet hőmérsék- tüzet okozhat. letét. • A készülék kizárólag beépített módon használható. www.zanussi.com...
  • Page 48 380 + 2 560 + 8 4. Nyissa ki az ajtót, és rögzítse a készülé- 2. Amennyiben a konyhaszekrény mélysé- ket a konyhaszekrényhez a csavarral. ge nagyobb 300 mm-nél, helyezze a sablont a konyhaszekrény aljára, és el- lenőrizze, hogy megfelelően illeszkedik- www.zanussi.com...
  • Page 49: Környezetvédelmi Tudnivalók

    A tiltó szimbólummal ellátott PE, PS stb. A készülék csomagolását az er- készüléket ne dobja a háztartási hulladék re kijelölt konténerekbe dobja ki a helyi sze- közé. Juttassa el a készüléket a helyi lektív hulladékgyűjtő telepeken. www.zanussi.com...
  • Page 50: Sikkerhetsinformasjon

    • Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du aktiverer den. • Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn. • Hold produktet og ledninger utenfor rekkevidden til barn som er yngre enn 8 år. www.zanussi.com...
  • Page 51 Tørking av mat eller klær og oppvarming av varmeputer, tøfler, svamper, fuktige kluter og lignende kan føre til risiko for skade, antenning eller brann. • Dersom du ser røyk må du slå produktet av, trekke ut støpselet og holde døren lukket for å kvele eventuelle flammer. www.zanussi.com...
  • Page 52: Sikkerhetsanvisninger

    å unngå fare. Sikkerhetsanvisninger Montering • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. • Følg monteringsinstruksjonene som følger Advarsel Dette produktet må monteres med produktet. av en kvalifisert person. • Fjern all emballasje. www.zanussi.com...
  • Page 53 Advarsel Fare for skade og kvelning. Trekk alltid i selve støpselet. • Koble produktet fra strømmen. Bruk • Kutt av strømkabelen og kast den. Advarsel Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller eksplosjon. • Dette produktet er beregnet for bruk i en husholdning. www.zanussi.com...
  • Page 54: Produktbeskrivelse

    2. Vri timer-knappen for å stille tid, dette akti- verer produktet automatisk. Obs Ikke slå på produktet uten at det er 3. For å slå av produktet: mat inne i det. – vent til produktet slås av automatisk når timerknappen når 0-stillingen. – vri timer-knappen til 0-stillingen. www.zanussi.com...
  • Page 55 • Ikke bruk kokekar laget av porselen, kera- mikk eller stein som har små hull, f.eks. på Egnede kokekar og materialer Materiale i kokekar Mikrobølgeovn Tining Oppvar- Lage mer ming Ildfast glass og porselen (uten metalldeler, f.eks. Pyrex, ildfaste former) Ikke-ildfast glass og porselen www.zanussi.com...
  • Page 56: Bruke Tilbehøret

    Rosa 385 B Middels høy 539 B Høy 700 B Bruke tilbehøret Advarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene. Tilbered aldri mat direkte på glass-matla- Obs Ikke tilbered mat uten glasstallerken- gingspannen. settet. Bruk kun glasstallerken-settet som leveres sammen med produktet. www.zanussi.com...
  • Page 57: Nyttige Tips Og Råd

    Om rengjøring: • Rengjør produktet innvendig etter hvert • Rengjør produktets forside med en myk klut bruk. På denne måten blir det lettere å fjerne med varmt vann og vaskemiddel. smuss uten at det brenner seg fast. www.zanussi.com...
  • Page 58: Feilsøking

    Vi anbefaler at du noterer opplysningene her: Modell (MOD.) ......... PNC (produktnummer) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montering Advarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene. Obs Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Hvis du gjør det, kan produktet bli overopphetet. www.zanussi.com...
  • Page 59 Obs Minimum monteringshøyde er 85 1. Sjekk om dimensjonene til møbler møter in- stallasjonsmålene. Hopp over dette trinnet hvis skapdybden er 300 mm. 3. Monter produktet. Hvis du festet braketten, sørg for at den låser baksiden av produktet. Installasjonsmål www.zanussi.com...
  • Page 60: Miljøvern

    Ikke kast produkter ternasjonale forkortelser som PE, PS, osv. som er merket med symbolet sammen med Kasser emballasjen i de riktige innsamlingsbe- husholdningsavfallet. Produktet kan leveres holderne ved det lokale renholdsverket. der hvor tilsvarende produkt selges eller på www.zanussi.com...
  • Page 61: Informações De Segurança

    As par- tes acessíveis estão quentes. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. www.zanussi.com...
  • Page 62 à energia de micro-ondas. • Não aqueça líquidos ou outros alimentos em recipientes fecha- dos. Poderão explodir. • Utilize apenas utensílios adequados para utilizar em fornos mi- cro-ondas. www.zanussi.com...
  • Page 63 • A superfície posterior do aparelho deve ficar encostada à pare- • Tenha em consideração as dimensões mínimas do armário (se aplicável). Consulte o capítulo “Instalação”. • O aparelho não deve ser utilizado com a porta decorativa aberta (se aplicável). www.zanussi.com...
  • Page 64: Instruções De Segurança

    • Certifique-se de que a informação sobre a Manutenção e limpeza ligação eléctrica existente na placa de ca- racterísticas está em conformidade com a Advertência Risco de ferimentos, instalação eléctrica. Se não estiver, contac- incêndio e danos no aparelho. te um electricista. www.zanussi.com...
  • Page 65: Descrição Do Produto

    Prato de vidro e guia com roletes. Utilize sempre o conjunto do prato rotati- vo para preparar alimentos no aparelho. Antes da primeira utilização Limpeza inicial Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança. • Retire todas as peças do aparelho. www.zanussi.com...
  • Page 66: Utilização Diária

    Se possível, divida e retire as • Não cozinhe demasiado os pratos com po- partes que tenham começado a desconge- tência e tempo em excesso. Os alimentos lar. podem secar, queimar ou até incendiar em alguns pontos. www.zanussi.com...
  • Page 67 Refeições prontas em embalagens 1) Sem decoração/revestimento em prata, ouro, platina ou metal 2) Sem componentes em quartzo ou metal, nem revestimentos metálicos 3) Tem de seguir as instruções do fabricante relativas às temperaturas máximas. X adequado -- não adequado www.zanussi.com...
  • Page 68: Utilizar Os Acessórios

    Do- bro da quantidade = quase o dobro do tempo, Me- tade da quantidade = metade do tempo Os alimentos ficaram muito secos. Defina um tempo de cozedura menor ou seleccione uma potência de microondas mais baixa. www.zanussi.com...
  • Page 69: Manutenção E Limpeza

    5 minutos. Resolução de problemas Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança. Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desactivado. Active o aparelho. www.zanussi.com...
  • Page 70: Instalação

    Isso pode provocar sobrecarga e Instalação eléctrica risco de incêndio. Advertência A instalação eléctrica só • Este aparelho destina-se apenas a instala- deve ser efectuada por uma pessoa ção encastrada. qualificada. www.zanussi.com...
  • Page 71 300 mm, coloque o modelo no fundo do 4. Abra a porta e fixe o aparelho ao móvel armário e verifique se cabe. Se couber, com o parafuso. marque os pontos para os parafusos. Reti- re o modelo e fixe o suporte com os para- fusos. www.zanussi.com...
  • Page 72: Preocupações Ambientais

    ção de resíduos da sua área. com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. www.zanussi.com...
  • Page 73: Bezpečnostné Informácie

    • Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. • Spotrebič a jeho kábel umiestnite mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Všeobecné bezpečnostné pokyny • Toto zariadenie je určené na používanie v domácnostiach a podobnom pro- stredí, ako napr.: www.zanussi.com...
  • Page 74 • Ak uniká dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte od elektrickej siete a ne- chajte dvierka zatvorené, aby sa plamene udusili. • Po ohreve nápojov môže dôjsť k prudkému oneskorenému vreniu. S nád- obou preto zaobchádzajte opatrne. www.zanussi.com...
  • Page 75: Bezpečnostné Pokyny

    Varovanie Tento spotrebič smie nainštalovať • Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, iba kvalifikovaná osoba. pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné ru- • Odstráňte všetok obalový materiál. kavice. • Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. • Spotrebič neťahajte za rukoväť. www.zanussi.com...
  • Page 76 Varovanie Nebezpečenstvo poranenia alebo Varovanie Nebezpečenstvo zranenia, udusenia. popálenia, zásahu elektrickým prúdom alebo • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. výbuchu. • Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho. • Tento spotrebič používajte v domácom prostredí. • Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. www.zanussi.com...
  • Page 77: Popis Výrobku

    Pozor Spotrebič nenechajte v činnosti, keď v Pri vypínaní spotrebiča môžete: ňom nie sú žiadne potraviny. – počkať, kým sa spotrebič nevypne automatic- ky, keď ovládač časovača dosiahne polohu 0. – otočiť ovládač časovača do polohy 0. www.zanussi.com...
  • Page 78 Vhodný kuchynský riad a materiály Kuchynský riad/materiál Mikrovlny Rozmrazovanie Zohrievanie Varenie Sklo a porcelán vhodné na použitie v rúre (bez kovových prvkov, napr. Pyrex, teplovzdorné sklo) Sklo a porcelán nevhodné na použitie v rúre www.zanussi.com...
  • Page 79: Používanie Príslušenstva

    539 W Vysoký výkon 700 W Používanie príslušenstva Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Nikdy nevarte pokrm priamo na sklenenom ta- nieri na varenie. Pozor Spotrebič nepoužívajte bez súpravy otočného taniera. Používajte iba súpravu otočného taniera dodanú so spotrebičom. www.zanussi.com...
  • Page 80: Užitočné Rady A Tipy

    Poznámky k čisteniu: • Vnútro spotrebiča vyčistite po každom použití. Jed- • Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou tkaninou noduchšie tak odstránite nečistoty, ktoré sa potom namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho nepripália. prostriedku. • Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom. www.zanussi.com...
  • Page 81: Riešenie Problémov

    Číslo výrobku (PNC) ......... Sériové číslo (S.N.) ......... Inštalácia Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Pozor Spotrebič nezapájajte prostredníctvom adaptérov ani predlžovacích káblov. To môže Pozor Nezakrývajte vetracie otvory. V spôsobiť preťaženie a riziko požiaru. opačnom prípade sa môže spotrebič prehriať. www.zanussi.com...
  • Page 82 1. Skontrolujte, či rozmery nábytku vyhovujú požia- davkám na montážne vzdialenosti. Ak je skrinka hlboká 300 mm, tento krok vyne- chajte. 3. Nainštalujte spotrebič. Ak ste pripevnili konzolu, uistite sa, že bezpečne pridržiava zadnú časť spotrebiča. Montážne vzdialenosti Rozmer 380 + 2 560 + 8 www.zanussi.com...
  • Page 83: Ochrana Životného Prostredia

    účel v zariadeniach na spracovanie odpadu vo vašom Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s okolí. odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. www.zanussi.com...
  • Page 84: Navodila Za Varno Uporabo

    Dostopni deli so vroči. • Če ima naprava varovalo za otroke, priporočamo, da ga vklo- pite. • Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati otro- ci brez nadzora. • Mikrovalovno pečico in kable hranite zunaj dosega otrok, mlajših od osmih let. www.zanussi.com...
  • Page 85 • Pri segrevanju hrane v plastičnih ali papirnatih posodah na- dzorujte napravo zaradi morebitnega vžiga. • Naprava je namenjena segrevanju hrane in pijače. Sušenje živil ali oblačil ter segrevanje grelnih blazinic, copatov, gobic, vlažnih krp in podobnega lahko vodi do nevarnosti poškodbe, vžiga ali požara. www.zanussi.com...
  • Page 86: Varnostna Navodila

    • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati pred- stavnik proizvajalca, pooblaščena servisna služba ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. Varnostna navodila Namestitev • Odstranite vso embalažo. • Ne nameščajte ali uporabljajte poškodova- Opozorilo! To napravo lahko namesti ne naprave. le strokovno usposobljena oseba. www.zanussi.com...
  • Page 87 želite izključiti napravo. Vedno povlecite Odstranjevanje za vtič. Opozorilo! Nevarnost poškodbe ali Uporaba zadušitve. Opozorilo! Nevarnost poškodbe, • Napravo izključite iz napajanja. opeklin, električnega udara ali • Odrežite električni priključni kabel in ga eksplozije. zavrzite. • To napravo uporabljajte v gospodinjstvu. www.zanussi.com...
  • Page 88: Opis Izdelka

    – potisnete odpiralo vrat. Naprava se 2. Obrnite gumb programske ure, da na- samodejno zaustavi. Zaprite vrata za stavite čas; na ta način se naprava sa- nadaljevanje kuhanja. To funkcijo modejno vklopi. uporabite za preverjanje hrane. 3. Za izklop naprave lahko: www.zanussi.com...
  • Page 89 • Če je mogoče, zelenjavo narežite na pod- • Upoštevati morate navodila proizvajalca, obno velike kose. odtisnjena na embalaži (npr. odstranite kovinski pokrov ali preluknjajte plastično • Uporabljajte plosko, široko posodo. folijo). • Ne uporabljajte posode iz porcelana, kera- mike ali lončene posode, ki ima majhne www.zanussi.com...
  • Page 90 3) Glede najvišje temperature morate upoštevati proizvajalčeva navodila. X primerno -- neprimerno Razpredelnica nastavitve moči Simbol Nastavitev moči Napajanje Nizka stopnja 119 W Srednje nizko / Odtaljevanje 231 W Srednje 385 W Srednje visoko 539 W Visoko 700 W www.zanussi.com...
  • Page 91: Uporaba Dodatne Opreme

    Perutnino vedno odtajajte s prsno stranjo Pogrevanje navzdol. Ko pogrevate pripravljene obroke, vedno Kuhanje upoštevajte navodila z embalaže. Ohlajeno meso in perutnino vedno vzemite iz hladilnika vsaj 30 minut pred pripravo. www.zanussi.com...
  • Page 92: Vzdrževanje In Čiščenje

    Če napake ne morete odpraviti sami, se obr- Potrebni podatki za servisni center se naha- nite na prodajalca ali pooblaščen servisni jajo na ploščici za tehnične navedbe na na- center. pravi. Priporočamo, da podatke zapišete sem: www.zanussi.com...
  • Page 93: Namestitev

    Odstranite šablono in pritrdite poglavja »Varnostna navodila«, proizva- jalec ne prevzema odgovornosti. Naprava je dostavljena z napajalnim kablom in vtičem. Previdnost! Najmanjša višina namestitve je 85 cm. 1. Preverite, ali mere kuhinjskega elementa ustrezajo razdaljam za namestitev. www.zanussi.com...
  • Page 94: Skrb Za Varstvo Okolja

    Naprav, označenih s simbolom . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. za reciklažo. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter recikliranje ali se obrnite na občinski urad. reciklirati odpadke električnih in elektronskih www.zanussi.com...
  • Page 95 Embalažni material itd. Embalažni material odložite v posode za Embalažni material je okolju prijazen in ločeno zbiranje odpadkov na krajevnem zbi- ga lahko reciklirate. Plastični deli so označe- rališču odpadkov. ni z mednarodnimi oznakami, kot so PE, PS www.zanussi.com...
  • Page 96 www.zanussi.com/shop...