Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

info@silkn.com
www.silkn.com
contact@silkn.com
1-877-367-4556
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUCCIONES DE USO
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silk'n SensEpil

  • Page 1 info@silkn.com INSTRUCTIONS FOR USE www.silkn.com MODE D’EMPLOI contact@silkn.com INSTRUCCIONES DE USO 1-877-367-4556...
  • Page 3 9. If this is your first treatment - Choose the energy level. SensEpil™ offers 5 levels of energy from 1 (the lowest) to 5 (the highest). To choose the right energy level for your first treatment, test each treatment area separately: Place the TREATMENT SURFACE on the skin and press the PULSE BUTTON to deliver one pulse.
  • Page 4 INDICATOR LIGHT will turn off. You will see a bright flash of light and simultaneously hear a subtle pop sound, which is a normal noise for the device. You will feel a mild sensation of warmth and tingling. Silk’n SensEpil™ will immediately recharge for the next pulse. After 3.5 seconds the READY INDICATOR LIGHT will turn on again.
  • Page 5: Table Of Contents

    4. Contraindications ..........................................6 5. Do not use Silk’n SensEpil™ if: ....................................8 6. Avoid using Silk’n SensEpil™ if any of the following applies: ........................ 9 7. Possible Side Effects using Silk’n SensEpil™ ..............................10 8. Long Term Hair Removal the Silk’n SensEpil™ Way ..........................11 9.
  • Page 6: Before You Start

    Before using Silk’n SensEpil™ for the first time, please read this User Manual in its entirety. Pay particular attention to sections on device use procedures, device operation, and after-use procedures. We recommend you re-familiarize yourself with this User Manual before each use of Silk’n SensEpil™.
  • Page 7: The Disposable Lamp Cartridge

    Silk’n SensEpil™ is intended for removal of unwanted hair. Silk’n SensEpil™ may be used to remove unwanted body hair. Ideal body areas for Silk’n SensEpil™ use include the underarms, bikini line, arms, legs, back shoulders and chest. 3. Safety with Silk’n SensEpil™...
  • Page 8: Contraindications

    4. Contraindications Important Safety Information – Read Before Use! Silk’n SensEpil™ is not designed for everyone. Please read and consider the information in the following section before use. For further information and personalized advice you may also visit www.silkn.com or your local Silk’n™...
  • Page 9 Treating any area with the Silk’n Cover area with material that will not permanent makeup, dark brown SensEpil™ that is dark in color absorb the light such as a white cloth or black spots, (such as large or has more pigment can result or white medical tape.
  • Page 10: Do Not Use Silk'n Sensepil™ If

    5. Do not use Silk’n SensEpil™ if: The DISPOSABLE LAMP Stop use immediately and contact CARTRIDGE is damaged, or if Silk’n™ Customer Service. its TREATMENT SURFACE is cracked, chipped or missing. The attachments or accessories Stop use immediately and contact are not recommended by Silk’n™...
  • Page 11: Avoid Using Silk'n Sensepil™ If Any Of The Following Applies

    6. Avoid using Silk’n SensEpil™ if any of the following applies: If you have a history of kelodial scar formation. If you suffer from epilepsy. If you have a disease related to photosensitivity, such as porphyria, polymorphic light eruption, solar urticaria, lupus, etc.
  • Page 12: Possible Side Effects Using Silk'n Sensepil

    7. Possible side effects using Silk’n SensEpil™ When used according to the instructions, side effects and complications associated with use of Silk’n SensEpil™ are uncommon. However every cosmetic procedure, including those designed for home use, involves some degree of risk. Therefore it is important that you understand and accept the risks and complications that can occur with pulsed light hair removal systems designed for home use.
  • Page 13: Long Term Hair Removal The Silk'n Sensepil™ Way

    8. Long Term Hair Removal the Silk’n SensEpil™ Way A typical full hair growth cycle may take 18-24 months. During this time multiple Silk’n SensEpil™ sessions may be required in order to achieve permanent results. The efficiency of hair removal varies from person to person according to body area, hair color, and how Silk’n SensEpil™...
  • Page 14: Get Started

    (green) will turn on. The device is then ready for you to trigger the first pulse at the lowest energy level. 8. If this is your first treatment - Choose the energy level. Silk’n SensEpil™ offers 5 levels of energy from 1 (the lowest) to 5 (the highest).
  • Page 15 Silk’n SensEpil™ pulses should be administered in rows, starting at one end of each row and progressing sequentially towards the other end. This technique allows better control of skin coverage, and helps you avoid treating the same area more than once or overlapping skin areas.
  • Page 16 Silk’n SensEpil™ measures the treated skin complexion at the beginning of each session and occasionally during the session. If the SKIN COLOR SENSOR detects a skin tone that is too dark for Silk’n SensEpil™ application, the device will automatically stop emitting pulses. If you see no light pulse and the SKIN TONE WARNING INDICATOR LIGHT blinks, this is an indication that your skin tone, measured by the SKIN COLOR SENSOR, is too dark for safe application.
  • Page 17: What To Expect When Treating With Silk'n Sensepil

    Silk’n SensEpil™ session. Some Mild Red or Pink Color – During and just after your Silk’n SensEpil™ session it is not uncommon to see some very mild, pink-like color of the skin. This is usually most noticeable around the hairs themselves.
  • Page 18: Maintenance Of Silk'n Sensepil

    10. Maintenance of Silk’n SensEpil™ 10.1. Cleaning Silk’n SensEpil™ After each hair removal session, it is recommended to clean your Silk’n SensEpil™ device, and especially the TREATMENT SURFACE. Unplug Silk’n SensEpil™ before cleaning. Use a dry, clean cloth and a specially formulated cleaner for electronic equipment to gently wipe Silk’n SensEpil™...
  • Page 19: Troubleshooting

    If the problem persists, contact your local Silk’n™ Customer Service Center. Check the SYSTEM WARNING INDICATOR LIGHT. If the light is on turn Silk’n SensEpil™ off and back on by pressing the ON/STBY SWITCH twice. If these problems persist, contact your local Silk’n™ Customer Service Center.
  • Page 20: Customer Service

    12. Customer Service For more information about Silk’n SensEpil™ products please enter your local Silk’n™ website, www.silkn.eu or www.silkn.com. If your device is broken, damaged, in need of repair, or for any other user assistance, please contact your local Silk’n™ Customer Service: For USA and Canada customers: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com...
  • Page 21 (verte) s’allumera. L’appareil est alors prêt à libérer la première impulsion au niveau d’énergie le plus bas. 9. Dans le cas d’un premier traitement, choisissez le niveau d’énergie. Le SensEpil™ dispose de 5 niveaux d’énergie allant de 1 (le plus faible) à 5 (le plus élevé). Pour choisir le niveau d’énergie adapté pour votre premier traitement, testez séparément chaque zone à...
  • Page 22 « bip » à chaque impulsion, ce qui est normal. Vous ressentirez une légère sensation de chaleur et des picotements. Votre appareil Silk’n SensEpil™ se rechargera immédiatement entre chaque impulsion. Après 3 secondes et demie, la DIODE INDICATRICE “READY “...
  • Page 23 4. Contre-indications .......................................... 24 5. Ne pas utiliser l’appareil Silk’n SensEpil™ si : ...............................26 6. Ne pas utiliser le Silk’n SensEpil™ dans les cas suivants : ........................27 7. Effets secondaires éventuels avec SensEpil™ ............................. 28 8. Épilation durable façon Silk’n SensEpil™ ..............................29 9.
  • Page 24: Avant De Commencer

    Avant d’utiliser le Silk’n SensEpil™ pour la première fois, veuillez lire ce mode d’emploi dans son intégralité. Portez particulièrement attention aux paragraphes portant sur l’utilisation et le fonctionnement de l’appareil et après son utilisation. Nous vous recommandons de vous familiariser à nouveau avec ce mode d’emploi avant chaque utilisation de votre Silk’n SensEpil™...
  • Page 25: Contenu Du Paquet

    Le Silk’n SensEpil™ est un appareil d’épilation qui sert à éliminer les poils indésirables du corps. Les régions de traitement par le Silk’n SensEpil™ couvrent les aisselles, le maillot, les bras, les jambes, le dos, les épaules et le torse.
  • Page 26: Contre-Indications

    Renseignements importants sur la sécurité – à lire avant l’emploi L’usage du Silk’n SensEpil™ ne convient pas à tous. Avant de l’utiliser, veuillez lire les directives suivantes Pour obtenir des renseignements additionnels ou des conseils personnalisés, veuillez consulter le site Internet au www.silkn.com ou le site internet du distributeur dans votre région.
  • Page 27 Les résultats sont permanents. pourriez un jour vouloir une pilosité. Tenir le Silk’n SensEpil™ loin Cela provoquerait une grave Ne pas utiliser le Silk’n SensEpil™ en électrocution. prenant votre bain, votre douche, s’il est de l’eau! Ne pas ranger le Silk’n SensEpil™...
  • Page 28: Ne Pas Utiliser L'appareil Silk'n Sensepil™ Si

    5. Ne pas utiliser l’appareil Silk’n SensEpil™ si : l’AMPOULE REMPLAÇABLE Arrêtez immédiatement l’utilisation est en mauvais état ou si la de l’appareil et contactez le service SURFACE DE TRAITEMENT est client Silk’n™. fendue, brisée ou manquante. les accessoires ou les Arrêtez immédiatement l’utilisation...
  • Page 29: Ne Pas Utiliser Le Silk'n Sensepil™ Dans Les Cas Suivants

    6. Ne pas utiliser le Silk’n SensEpil™ dans les cas suivants : Antécédents de formation de chéloïdes. épilepsie. pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l’éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc. Consultez votre médecin avant antécédent de cancer de la peau ou zones sujettes à des malignités dermiques.
  • Page 30: Effets Secondaires Éventuels Avec Sensepil

    Lorsqu’il est utilisé conformément aux instructions, les effets secondaires et les complications associés à l’utilisation du Silk’n SensEpil™ sont rares. Toutefois, toutes les procédures cosmétiques, y compris celles conçues pour un usage domestique, comportent certains risques. C’est pourquoi il est important de comprendre et d’accepter ces risques et les complications éventuelles lorsque vous utilisez un système d’épilation à...
  • Page 31: Épilation Durable Façon Silk'n Sensepil

    L’efficacité de l’appareil varie d’une personne à l’autre et en fonction de la région traitée, de la couleur des poils et de la manière dont l’appareil est utilisé. Planification de vos séances d’épilation par le Silk’n SensEpil™ durant un cycle pilaire complet : Séances 1 à 4 espacées de deux semaines Séances 5 à...
  • Page 32: Lancez-Vous

    8. Dans le cas d’un premier traitement, choisissez le niveau d’énergie. Le SensEpil™ dispose de 5 niveaux d’énergie allant de 1 (le plus faible) à 5 (le plus élevé). Pour choisir le niveau d’énergie adapté pour votre premier traitement, testez séparément chaque zone à...
  • Page 33 La SURFACE DE TRAITEMENT du Silk’n SensEpil™ est conçue pour laisser une légère marque temporaire lorsqu’elle est au contact de la peau. Ces marques servent de repères et vous permettent de positionner l’appareil correctement afin d’administrer la prochaine impulsion.
  • Page 34 également le risque d’effets secondaires. Utilisez toujours la puissance minimale (une diode à « - ») pour votre première utilisation de votre Silk’n SensEpil™. Lorsque votre appareil est en état de marche, son niveau d’intensité sera automatiquement positionné par défaut à l’intensité la plus faible. Une seule DIODE INDICATRICE DE PUISSANCE sera allumée.
  • Page 35: À Quoi Faut-Il S'attendre Avec Le Silk'n Sensepil

    Il se peut que l’utilisation domestique du Silk’n SensEpil™ représente pour bon nombre de personnes une nouvelle expérience en matière d’épilation par la lumière. Le Silk’n SensEpil™ est facile à manier et les séances d’épilation se font rapidement. Voici ce qu’il est normal de voir, d’entendre ou de sentir durant une séance : Bruit de ventilateur –...
  • Page 36: Maintenance De Votre Appareil Silk'n Sensepil

    10. Maintenance de votre appareil Silk’n SensEpil™ 10.1. Nettoyage du Silk’n SensEpil™ Nous vous recommandons de nettoyer votre Silk’n SensEpil™ après chaque séance, en particulier la SURFACE DE TRAITEMENT. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon propre et sec et un nettoyant spécialement formulé pour les équipements électroniques pour essuyez délicatement l’appareil Silk’n SensEpil™...
  • Page 37: Dépannage

    Si le problème persiste, contactez le service client Silk’n™ de votre région. Vérifiez la DIODE INDICATRICE DE FONCTIONNEMENT de l’appareil Si la lumière est allumée, éteignez et rallumez votre Silk’n SensEpil™ en appuyant deux fois de suite sur le BOUTON ON/STBY (MARCHE/VEILLE).
  • Page 38: Service Client

    12. Service Client Pour plus d’informations sur les produits Silk’n™, veuillez visiter le site Internet de votre région, www.silkn.eu ou www.silkn.com. Si votre appareil ne fonctionne plus, est endommagé, a besoin de réparations, ou pour toute autre assistance, veuillez contacter le service client Silk’n™ de votre région. Pour les clients aux États-Unis et au Canada : 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com Pour les clients des autres pays : info@silkn.com Conformément à...
  • Page 39 9. Si es su primer tratamiento - Elija el nivel de energía. SensEpil™ ofrece 5 niveles de energía desde 1 (el más bajo) hasta 5 (el más alto). Para elegir el nivel de energía correcto para su primer tratamiento, pruebe por separado cada área de tratamiento:...
  • Page 40 Experimentará una leve sensación de calor y hormigueo. El Silk’n SensEpil™ se recargará inmediatamente para el próximo pulso. Después de 3,5 segundos, volverá a encenderse la LUZ INDICADORA DE LISTO.
  • Page 41 6. Cuando evitar el uso de Silk’n SensEpil™ ................................45 7. Posibles efectos secundarios al usar Silk’n SensEpil™ ..........................46 8. Para obtener mejores resultados, planee su depilación con Silk’n SensEpil™ ................47 9. Primeros pasos con Silk’n SensEpil™ ..................................48 9.1.
  • Page 42: Qué Es Silk'n Sensepil

    Antes de usar Silk’n SensEpil™ por primera vez, lea este manual de usuario en su totalidad. Ponga especial atención a las secciones sobre los procedimientos de uso y el funcionamiento del dispositivo y sobre los procedimientos para después del uso. Le recomendamos que, antes de cada uso del Silk’n SensEpil™, vuelva a familiarizarse con este Manual de Usuario.
  • Page 43: Contenido Del Paquete

    Silk’n SensEpil™ puede utilizarse para eliminar vello corporal indeseado. Las áreas ideales para usar el Silk’n SensEpil™ incluyen las axilas, la línea de bikini, los brazos, las piernas, la espalda, los hombros y el pecho. 3. Seguridad con Silk’n SensEpil™...
  • Page 44: Contraindicaciones

    Importante información de seguridad - ¡Leer antes de usar! Silk’n SensEpil™ no está diseñado para todo el mundo. Antes de usar el aparato, lea y tome en cuenta la información contenida en la siguiente sección. Para obtener más información y asesoramiento personalizado, también puede visitar el sitio www.silkn.com o la página web de su localidad.
  • Page 45 No tratar las áreas en las cuales Los resultados son permanentes. desea que crezca el vello. Esto podría causar una severa No use el Silk’n SensEpil™: al bañarse o ¡Mantenga Silk’n SensEpil™ alejado del agua! No coloque ni guarde electrocución.
  • Page 46: Cuando Evitar El Uso De Silk'n Sensepil

    5. No usar el Silk’n SensEpil™ si: Dejar de usar inmediatamente y El CARTUDHO DE LÁMPARA comunicarse con el Servicio al Cliente DESCARTABLE está dañado, o si su SUPERFICIE DE de Silk’n™. TRATAMIENTO está rajada o astillada o si está faltante.
  • Page 47: Cuando Evitar El Uso De Silk'n Sensepil

    6. Evite usar el Silk’n SensEpil™ si ocurre uno de los siguientes casos: Anecedentes de formación de cicatrices queloides. Si sufre de epilepsia. Si sufre de una enfermedad relacionada a la fotosensibilidad, como la porfiria, la erupción lumínica polimórfica, urticaria solar, lupus, etc.
  • Page 48: Posibles Efectos Secundarios Al Usar Silk'n Sensepil

    7. Posibles efectos secundarios al usar Silk’n SensEpil™ Los efectos secundarios y las complicaciones asociados al uso del Silk’n SensEpil™ son poco comunes cuando el dispositivo se usa de acuerdo con las instrucciones. No obstante, todo procedimiento cosmético, incluyendo los diseñados para el hogar, involucra algún riesgo.
  • Page 49: Para Obtener Mejores Resultados, Planee Su Depilación Con Silk'n Sensepil

    La eficacia de la depilación varía de persona a otra de acuerdo con el área del cuerpo, el color del vello, y la manera en que se utiliza el Silk’n SensEpil™. Un plan típico de depilación con Silk’n SensEpil™ durante un ciclo de crecimiento completo: Tratamientos 1-4 - programar con dos semanas de distancia entre los tratamientos Tratamientos 5-7 - programar con cuatro semanas de distancia entre los tratamientos.
  • Page 50: Primeros Pasos Con Silk'n Sensepil

    8. Si es su primer tratamiento - Elija el nivel de energía. SensEpil™ ofrece 5 niveles de energía desde 1 (el más bajo) hasta 5 (el más alto). Para elegir el nivel de energía correcto para su primer tratamiento, pruebe por separado cada área de tratamiento:...
  • Page 51 área más de una vez o la superposición de áreas de piel. Al ser aplicada a la piel, la SUPERFICIE DE TRATAMIENTO Silk’n SensEpil™ está diseñada para crear marcas de presión temporales en el área tratada. Estas marcas visibles pueden ser usadas para posicionar la próxima pulsación de manera apropiada.
  • Page 52 A fin de prevenir tal uso incorrecto, al comienzo de cada sesión y ocasionalmente durante la sesión, el singular Sensor de Color de Piel en el Silk’n SensEpil™ mide la complexión de la piel tratada. Si el Sensor de Color de Piel detecta un tono de piel que es demasiado oscuro para la aplicación del Silk’n SensEpil™, el aparato cesará...
  • Page 53: Qué Esperar Del Tratamiento Con Silk'n Sensepil

    Para muchas personas, el uso de Silk’n SensEpil™ puede ser su primera experiencia con un aparato basado en luz, diseñado para el uso en el hogar. Silk’n SensEpil™ es simple de usar, y las sesiones de depilación son rápidas. Durante la sesión de Silk’n SensEpil™ es normal sentir y experimentar: Ruido de ventilador –...
  • Page 54: Mantenimiento De Silk'n Sensepil

    10. El mantenimiento de Silk’n SensEpil™ 10.1.Limpieza del Silk’n SensEpil™ Después de cada sesión de depilación, se recomienda limpiar el aparato Silk’n SensEpil™, y especialmente la SUPERFCIE DE TRATAMIENTO. Desenchufe el Silk’n SensEpil™ antes de limpiarlo. Use un paño seco y limpio y un producto de limpieza especialmente destinado a equipos electrónicos, para enjuagar con delicadeza la superficie del Silk’n SensEpil™, y especialmente la SUPERFCIE DE TRATAMIENTO.
  • Page 55: Localización De Fallas

    Cartucho de la Lámpara descartable. Verifique que el Indicador de Listo está encendida. Si la Señal Listo continúa apagada dentro de 10 segundos, apague el Silk’n SensEpil™ y vuelva a encenderlo presionando dos veces la llave encendido/en espera (ON/STBY).
  • Page 56: Servicio Al Cliente

    Tratar de abrir el Silk’n SensEpil™ también puede causar daños al aparato y anular su garantía. Por favor, comuníquese con el Servicio al Cliente de Silk’n™ si tiene un dispositivo roto o dañado que necesite reparación.
  • Page 57: Especificaciones

    13. Especificaciones Tamaño del lugar 2 cm x 3 cm [6cm2] Velocidad 1 pulsación cada 3,5 segundos: 1,7 cm2/segundo Tecnología Home Pulsed Light™ Máx. 5 J/cm² Nivel máximo de energía Longitud de onda 475-1200 nm Tiempo de carga / suministro de Funcionamiento continuo corriente Requisitos eléctricos...
  • Page 58: Labeling

    Labeling Degree of protection against electric shock: type BF applied part WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment CE Mark Follow operating instructions CSA Mark for USA and Canada. Degree of protection against ingress water: ordinary This device is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide.

Table of Contents