Hide thumbs Also See for HBS-500:
Table of Contents
  • Uživatelská Příručka
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Opatření
  • DoplňujíCí Informace
  • Omezená Záruka
  • Důležité Bezpečnostní Informace
  • Beskrivelse Af Dele
  • Pakkens Indhold
  • Indstilling Af Lydstyrke
  • Yderligere Oplysninger
  • Begrænset Garanti
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
  • Guide de L'utilisateur
  • Description des Pièces
  • Caractéristiques Techniques
  • Reconnexion Automatique
  • Déclaration de Conformité
  • Autres Informations
  • Garantie Limitée
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Πρόσθετες Πληροφορίες
  • Περιορισμένη Εγγύηση
  • Stereo-Headset
  • Spezifikationen
  • Fehlerbehebung
  • Problemlösung
  • Zusätzliche Informationen
  • Beschränkte Garantie
  • Wichtige Sicherheitsinformationen
  • Használati Útmutató
  • A Csomag Tartalma
  • Műszaki Jellemzők
  • Hangerő-Szabályozás
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Kiegészítő InformáCIók
  • Korlátozott Garancia
  • Fontos Biztonsági Tudnivalók
  • Manuale Per L'utente
  • Descrizione Delle Parti
  • Contenuto Della Confezione
  • Istruzioni Per L'uso
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Ulteriori Informazioni
  • Garanzia Limitata
  • Namen Van Onderdelen
  • Aanvullende Informatie
  • Beperkte Garantie
  • Belangrijke Veiligheidsinformatie
  • Opis Urządzenia
  • Zawartość Zestawu
  • Korzystanie Z Produktu
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Środki OstrożnośCI
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Informacje Dodatkowe
  • Ograniczona Gwarancja
  • Manual Do Utilizador
  • Descrição Dos Componentes
  • Conteúdo da Embalagem
  • Modo de Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Informações Adicionais
  • Garantia Limitada
  • Manual del Usuario
  • Auriculares Estéreo Bluetooth
  • Descripción de las Piezas
  • Especificaciones
  • Modo de Uso
  • Reconexión Automática
  • Resolución de Problemas
  • Declaración de Conformidad
  • Información Adicional
  • Garantía Limitada
  • Používateľská Príručka
  • Popis Častí
  • Návod Na Používanie
  • Preventívne Opatrenia
  • Doplnkové Informácie
  • Obmedzená Záruka
  • Beskrivning Av Delar
  • Låg Batterinivå
  • Ytterligare Information
  • Begränsad Garanti
  • Viktig Säkerhetsinformation
  • Manual de Utilizare
  • Descrierea Componentelor
  • Mod de Utilizare
  • Măsuri de Siguranţă
  • InformaţII Suplimentare
  • Parçaların TanıMı
  • KullanıM Şekli
  • Uygunluk Bildirimi
  • Sınırlı Garanti
  • Önemli Emniyet Bilgileri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
English
Magyar
Slovensky
Čeština
Italiano
Svenska
Dansk
Nederland
Română
Français
Polski
Türkçe
Eλληvικά
Português
繁體中文
Deutsch
Español
Rev 2.0 EU
HBS-500
‫دليل المستخدم‬
‫سماعة رأس استريو‬
Bluetooth
®
HBS-500
User Manual
Bluetooth
®
Stereo Headset
English
Magyar
Slovensky
Čeština
Italiano
Svenska
Dansk
Nederland
Română
Français
Polski
Türkçe
Eλληvικά
Português
繁體中文
Deutsch
Español
Rev 2.0 EU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG HBS-500

  • Page 1 Dansk Nederland Română Français Polski Türkçe Français Polski Türkçe Eλληvικά Português Eλληvικά Português 繁體中文 繁體中文 Deutsch Español Deutsch Español HBS-500 HBS-500 ‫دليل المستخدم‬ User Manual ‫سماعة رأس استريو‬ Bluetooth ® Stereo Headset Bluetooth ® Rev 2.0 EU Rev 2.0 EU...
  • Page 2 Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 3: Stereo Headset

    LG Electronics Inc., 2015 Note: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-500, please read all of the information carefully prior to using the HBS-500. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
  • Page 4: Description Of Parts

    Description of parts Memory Flex Neck MFB (Multi-Function Button) : Strap Power/Call/Play Button Charging Port LED Indicator Microphone Earbud (L) VOLUME UP Button (FF, Next Song) VOLUME DOWN Button Earbud (R) (REW, Previous Song) Package Contents Extra Ear Gels USB Charging Cable User Manual WEEE Card (medium &...
  • Page 5: How To Use

    How to Use Power On / Power Off - Power On : Press and hold the MFB for 2 seconds. - Power Off : Press and hold the MFB for 3 seconds. Charging - When the charger is connected (with the power on or off) the headset will turn off. - While charging, the LED indicator will show a solid red light and then change to violet when charged 80% and above.
  • Page 6 Easy Pairing (First Time Pairing) 1. Press and hold the MFB for 2 seconds to turn on the HBS-500. When the headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid blue light. 2. Using your handset, find the Bluetooth Menu and search for or add new devices.
  • Page 7: Advanced Multipoint

    How to Use Multi-connection Advanced Multipoint The HBS-500 is capable of having two devices connected to the headset at the same time. This will give you the freedom of using call waiting between calls on both of your connected phones.
  • Page 8 - While in multi-connection and streaming, the inactive paired device, which is out of range, will be disconnected. The HBS-500 will alert once with no attempt to reconnect. Calling Answering a call / Ending a call - When there is an incoming call, the headset will ring and vibrate.
  • Page 9 How to Use Voice dialing - Briefly press the MFB to activate Voice Command. Note: If the handset does not support Voice Dialing, it is possible that performing this action will activate Last Number Redial. Last number redial - Press and hold the MFB for 1second to activate Last Number Redial. The headset will beep, and call the last number dialed.
  • Page 10: Vibrate Control

    2 seconds. You will hear “Vibrate on” or “Vibrate off” when it is activated or deactivated. - When the HBS-500 is set to vibrate off, the headset will not vibrate when receiving an incoming call or when it is out of range.
  • Page 11: Troubleshooting

    Issue Possible problem Resolution Does not Check whether the battery of Charge the battery. turn on the HBS-500 is fully charged. Unable to Check whether the handset Determine whether your communicate supports the headset or handset supports the headset with the LG hands-free Bluetooth profiles.
  • Page 12 Keep unit away from humidity & dust. Do not place heavy objects on the unit. Only use the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged. • Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compli- ance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 13: Declaration Of Confirmation

    CE NOTICE TO USERS : Hereby, LG Electronics declares that this HBS-500 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 14 To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.
  • Page 15: Limited Warranty

    LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
  • Page 16: Important Safety Information

    Important safety information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked.
  • Page 17: Uživatelská Příručka

    Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2015 Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu a pro prevenci poškození a nesprávného používání sluchátek HBS-500 si před použitím sluchátek HBS-500 pozorně prostudujte všechny informace. Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností...
  • Page 18: Technické Údaje

    Popis jednotlivých částí Pružné poutko na krk MFB (multifunkční tlačítko): Port tlačítko napájení/hovoru/ pro nabíjení přehrávání Indikátor LED Mikrofon Koncovka sluchátek (levá) Tlačítko ZVÝŠENÍ HLASITOSTI (FF, další skladba) Koncovka Tlačítko SNÍŽENÍ HLASITOSTI sluchátek (pravá) (REW, předchozí skladba) Obsah balení Doplňková gelová sluchátka Nabíjecí...
  • Page 19 Použití Zapnutí / vypnutí sluchátek – Zapnutí: Na 2 sekundy stiskněte multifunkční tlačítko. – Vypnutí: Na 3 sekundy stiskněte multifunkční tlačítko. Nabíjení – Po připojení nabíječky (při zapnutém i vypnutém napájení) se sluchátka vypnou. – Během nabíjení bude indikátor LED nejprve svítit červeně a při nabití alespoň z 80 % se rozsvítí...
  • Page 20 2. Najděte v telefonu nabídku rozhraní Bluetooth a vyhledejte nebo přidejte nová zařízení. • Ze seznamu zařízení vyberte sluchátka LG HBS500 a spárujte je s telefonem. 3. Pokud budete požádáni o zadání hesla / kódu PIN, zadejte „0000“ (čtyři nuly).
  • Page 21 Použití Více připojení Pokročilá funkce Multipoint Sluchátka HBS-500 lze připojit ke dvěma zařízením najednou. To vám umožní využít mezi jednotlivými hovory funkci čekající hovor na obou připojených telefonech. Připojení – Spárujte sluchátka s jedním z telefonů vybavených technologií Bluetooth (podle pokynů párování na straně 4).
  • Page 22 Mimo rozsah – Pokud se spárovaná zařízení od sebe oddálí na 10 metrů a více, tak se spojení mezi nimi přeruší a sluchátka HBS-500 na tuto skutečnost upozorní vibracemi. * Pokud jsou vibrace vypnuty podržením tlačítka zvýšení hlasitosti na 2 sekundy, nebudou sluchátka HBS-500 vibrovat.
  • Page 23 Použití Hlasové vytáčení – Krátkým stisknutím multifunkčního tlačítka aktivujete možnost Voice Command (Hlasový příkaz). Poznámka: Pokud telefon nepodporuje hlasové vytáčení, může při této činnosti dojít k vytočení naposledy volaného čísla. Opakované vytáčení posledního čísla – Stisknutím multifunkčního tlačítka na 1 sekundu aktivujete opakované vytočení posledního čísla.
  • Page 24 Po aktivaci či deaktivaci uslyšíte „Vibrate on” (Vibrace zapnuty) nebo „Vibrate off“ (Vibrace vypnuty). – Jsou-li vibrace sluchátek HBS-500 vypnuty, nebudou sluchátka vibrovat při příchozím hovoru, ani když se dostanou mimo dosah. – Vypnutím a opětovným zapnutím sluchátek funkci vibrace znovu aktivujete.
  • Page 25 Nabíjení dokončeno Modrý indikátor LED zůstane svítit. Řešení problémů Problém Možná příčina Řešení Zkontrolujte, zda je baterie Přístroj nejde sluchátek HBS-500 plně Nabijte baterii. zapnout nabitá. Zkontrolujte, zda telefon Zjistěte, zda telefon podporuje podporuje profily rozhraní profily rozhraní Bluetooth Komunikace Bluetooth sluchátek nebo...
  • Page 26: Bezpečnostní Opatření

    Uchovávejte zařízení mimo vlhké a prašné prostředí. Nepokládejte na jednotku těžké předměty. Zařízení nabíjejte pouze pomocí originální nabíječky od společnosti LG. V opačném případě může dojít k poškození. • Poutko na krk je vyroben ze slitiny s tvarovou pamětí. Opakované ohýbání poutka se však nedoporučuje.
  • Page 27 RF energie a k ukončení oprávně- ní uživatele používat tento přístroj. OZNÁMENÍ CE PRO UŽIVATELE: Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-500 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 28: Doplňující Informace

    Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb. Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení elektrických kabelů/ kontaktů...
  • Page 29 – Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
  • Page 30: Omezená Záruka

    SPOTŘEBITELEM A PO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ PRODUKT POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO, OD KTERÉHO JSTE TENTO PRODUKT ZAKOUPILI, NEBO KONTAKTUJE MÍSTNÍ KONTAKTNÍ CENTRUM SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKÁTE DALŠÍ INFORMACE. Důležité bezpečnostní informace Vyvarujte se poškození sluchu Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň...
  • Page 31 Alle rettigheder forbeholdes. LG Electronics Inc., 2015 Bemærk: For at opnå den bedste ydeevne og forhindre beskadigelse eller misbrug af HBS-500 bedes du læse alle oplysningerne omhyggeligt, før du tager HBS-500 i brug. Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga.
  • Page 32: Beskrivelse Af Dele

    Beskrivelse af dele Hovedbøjle i MFB (Multifunktionsknap): memoryskum Knappen Tænd/sluk/ Opladningsport Opkald/Afspilning LED-INDIKATOR Mikrofon Øreprop (V) Knappen LYDSTYRKE OP (FF, næste sang) Knappen LYDSTYRKE Øreprop (H) NED (REW, forrige sang) Pakkens indhold Ekstra øregel USB-opladningskabel Brugervejledning WEEE-kort (kun i (mellem og stor) Europa) - De små...
  • Page 33 Sådan bruger du Tænd/sluk - Tænd: Tryk og hold MFB nede i 2 sekunder. - Sluk: Tryk og hold MFB nede i 3 sekunder. Opladning - Når opladeren er tilsluttet (tændt eller slukket) slukkes headsettet. - Under opladning lyser LED-indikatoren konstant rødt og skifter til violet, når opladningen er på...
  • Page 34 Nem parring (parring første gang) 1. Tryk på MFB og hold den nede i 2 sekunder for at tænde HBS-500. Når headsettet skifter til parringstilstand, lyser LED-indikatoren blåt. 2. Find Bluetooth-menuen på din telefon, og søg efter eller tilføj nye enheder.
  • Page 35 Sådan bruger du Multiforbindelse Avanceret Multipoint HBS-500 kan have to enheder forbundet til headsettet på samme tid. På den måde kan du parkere opkald på begge dine forbundne telefoner. Forbindelse - Par headsettet med en af dine Bluetooth-aktiverede telefoner (se instruktionerne om parring på...
  • Page 36 HBS-500 alarmerer dig ved at vibrere. * Hvis vibration er indstillet til Fra, vil HBS-500 ikke vibrere ved at trykke på knappen LYDSTYRKE OP i 2 sekunder. - Hvis forbindelsen mellem headsettet og telefonen ikke genoprettes automatisk, når de igen er inden for den krævede rækkevidde, skal du kort trykke på...
  • Page 37: Indstilling Af Lydstyrke

    Sådan bruger du Stemmeopkald - Tryk kort på MFB for at aktivere Stemmekommando. BEMÆRK: Hvis telefonen ikke understøtter funktionen Stemmeopkald, er det muligt, at denne handling aktiverer Genopkald til seneste nummer. Genopkald til seneste nummer - Tryk på MFB, og hold den nede 1 sekund for at aktivere Genopkald til seneste nummer.
  • Page 38 Vibratorfunktionen. Du hører “Vibrate on” (Vibrator til) eller “Vibrate off” (Vibrator fra) når den er henholdsvis aktiveret eller deaktiveret. - Når HBS-500 er indstillet til Vibrator fra, vil headsettet ikke vibrere, når du modtager et indgående opkald, eller når det er uden for rækkevidde.
  • Page 39 LED-INDIKATOR Funktion Status for HBS-500 Handling Den blå LED-indikator bliver ved med Parringstilstand at lyse. I brug Headset/håndfri profil Den blå LED-indikator blinker 1 gang. forbundet Opkald tilsluttet Den blå LED-indikator blinker 1 gang. Den røde LED-lampe lyser konstant og Opladning skifter til violet, når opladningen er på...
  • Page 40 Hold enheden væk fra fugt og støv. Undgå at placere tunge genstande oven på enheden. Brug kun headsettet med en original LG-oplader, ellers kan det tage skade. • Nakkebøjlen er fremstillet af en legering med hukommelse. Det anbefales dog ikke at bøje nakkebøjlen for meget.
  • Page 41 CE-BEKENDTGØRELSE TIL BRUGERE: LG Electronics erklærer hermed, at denne HBS-500 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav samt andre relevante bestemmelser i Europaparlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EC. En kopi af bekendtgørelsen findes på http://www.lg.com/...
  • Page 42: Yderligere Oplysninger

    Hvis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt kan fjernes af slutbrugere, anbefaler LG, at batteriet kun bliver fjernet af kvalificerede teknikere, både hvis det er til udskiftning eller genbrug i slutning af produktets levetid. Med henblik på at forhindre skade på...
  • Page 43 - Denne garanti dækker ikke fejl på produktet, der skyldes utilstrækkelig reparation, modifikation eller service udført af en person, der ikke er autoriseret af LG Electronics. Hvis der pilles ved forseglingen på produktet, bliver garantien ugyldig.
  • Page 44: Begrænset Garanti

    Begrænset garanti UNDERLAGT BETINGELSERNE FOR DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI STÅR LG ELECTRONICS INDE FOR, AT DETTE PRODUKT IKKE HAR NOGEN FEJL ELLER MANGLER I DESIGN, MATERIALE OG UDFØRELSE PÅ DET OPRINDELIGE KØBSTIDSPUNKT OG ÉT (1) ÅR FREM. I TILFÆLDE AF, AT DIT PRODUKT FÅR BRUG FOR SERVICE, DER ER UNDERLAGT GARANTIEN, SKAL...
  • Page 45: Guide De L'utilisateur

    ® Tous droits réservés. LG Electronics Inc., 2015 Remarque : avant d'utiliser l'oreillette HBS-500, lisez attentivement toutes les informations afin d'optimiser son utilisation et d'éviter de l'endommager. Toute modification devant être apportée à ce manuel en raison d'erreurs typographiques ou d'inexactitudes dans les informations indiquées doit uniquement être...
  • Page 46: Description Des Pièces

    Description des pièces Tour de cou à mémoire Bouton multifonction : de forme marche-arrêt / appel / Port de recharge lecture Voyant Microphone lumineux Oreillette (G) Bouton d'augmentation du volume (Avance rapide, morceau suivant) Bouton de diminution du volume Oreillette (D) (Retour, morceau précédent) Contenu de la boîte Oreillettes en gel supplémentaires...
  • Page 47 Utilisation Mise sous tension / Mise hors tension - Mise sous tension : maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant 2 secondes. - Mise hors tension : maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant 3 secondes. Charge - Que l'oreillette soit hors ou sous tension, elle s'éteint lorsque le chargeur est connecté.
  • Page 48 • Une fois le couplage effectué, vous entendrez le message « Le couplage de l'oreillette a été effectué ». • La HBS-500 s'éteint automatiquement au bout de 3 minutes si elle n'est pas couplée. Couplage manuel (couplage avec un autre téléphone ou rétablissement du couplage) •...
  • Page 49 - Une fois que ce téléphone est couplé et connecté, connectez le téléphone que vous avez couplé en premier à l'oreillette. Celui-ci sera votre téléphone secondaire. * REMARQUE : lorsque l'oreillette HBS-500 est connectée à deux téléphones simultanément (multipoint), les fonctions d'appel fonctionnent sur le premier téléphone.
  • Page 50: Reconnexion Automatique

    - Appuyez brièvement sur le bouton multifonction. Transfert d'un appel - Pendant un appel, appuyez sur le bouton d'augmentation du volume de l'oreillette HBS-500 pendant 2 secondes pour transférer le son de l'oreillette au téléphone ou du téléphone à l'oreillette.
  • Page 51 Utilisation Numérotation vocale - Appuyez brièvement sur le bouton multifonction pour activer la commande vocale. Remarque : si votre téléphone ne prend pas en charge la numérotation vocale, il est possible que cette opération active le rappel du dernier numéro composé.
  • Page 52 2 secondes. Vous entendez « Vibreur activé » ou « Vibreur désactivé » lorsque vous l'activez ou le désactivez. - Lorsque le vibreur de la HBS-500 est désactivé, l'oreillette ne vibre pas en cas d'appel entrant ou d'absence de signal.
  • Page 53 Le voyant lumineux bleu reste allumé. Dépannage Anomalie Problème possible Résolution Vérifiez que la batterie de Ne s'allume l'oreillette HBS-500 est Rechargez la batterie. complètement chargée. Assurez-vous que votre Vérifiez que votre téléphone Impossible de téléphone prend en charge prend en charge les profils...
  • Page 54 Protégez l’unité de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. Utilisez l’oreillette uniquement avec un chargeur LG d’origine pour ne pas endommager le produit. • Le tour de cou est fabriqué dans un alliage à mémoire de forme. Évitez néanmoins de le plier de façon répétée.
  • Page 55: Déclaration De Conformité

    FCC et entraîner l’annulation du droit d’usage du périphérique par l’utilisateur. RÉGLEMENTATION CE : Par la présente, LG Electronics déclare que le produit HBS-500 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration de conformité...
  • Page 56 Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants.
  • Page 57 été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur. - Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit remplacé ou réparé sera garanti pendant la période restante de la garantie initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Page 58: Garantie Limitée

    Garantie limitée SELON LES CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, LG ELECTRONICS GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE TOUT DÉFAUT DE CONCEPTION, MATÉRIEL OU D’ASSEMBLAGE AU MOMENT DE SON ACHAT INITIAL PAR LE CONSOMMATEUR ET PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS D’UN (1) AN. DANS LE CAS OÙ...
  • Page 59 LG Electronics Inc., 2015 Σημείωση: Για τη βέλτιστη απόδοση και την αποφυγή πρόκλησης ζημιών ή λανθασμένης χρήσης του HBS-500, διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες πριν χρησιμοποιήσετε το HBS-500. Τυχόν τροποποιήσεις ή αλλαγές σε αυτό το εγχειρίδιο λόγω τυπογραφικών λαθών ή ανακριβειών...
  • Page 60 Περιγραφή των μερών Εύκαμπτο λουράκι MFB (κουμπί πολλαπλών λαιμού με μνήμη λειτουργιών): Κουμπί λειτουργίας/ σχήματος Θύρα φόρτισης κλήσεων/αναπαραγωγής Φωτεινή Μικρόφωνο ένδειξη LED Ακουστικό (Α) Κουμπί ΑΥΞΗΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ (FF, επόμενο τραγούδι) Κουμπί ΜΕΙΩΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ Ακουστικό (Δ) (REW, προηγούμενο τραγούδι) Περιεχόμενα...
  • Page 61 Χρήση Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση - Ενεργοποίηση: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί MFB για 2 δευτερόλεπτα. - Απενεργοποίηση: Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί MFB για 3 δευτερόλεπτα. Φόρτιση - Όταν συνδέεται ο φορτιστής (είτε η συσκευή είναι ενεργοποιημένη είτε όχι), τα ακουστικά απενεργοποιούνται. - Στη...
  • Page 62 • Μόλις ολοκληρωθεί η σύζευξη, θα ακούσετε το μήνυμα ότι η σύζευξη των ακουστικών ολοκληρώθηκε. • Εάν η σύζευξη δεν γίνει μέσα σε 3 λεπτά, τα ακουστικά HBS-500 θα απενεργοποιηθούν. Μη αυτόματη σύζευξη (Σύζευξη με άλλο τηλέφωνο ή επανάληψη σύζευξης) •...
  • Page 63 - Μόλις πραγματοποιηθεί η σύζευξη και η σύνδεση με αυτό το τηλέφωνο, επιστρέψτε και συνδέστε το πρώτο συζευγμένο τηλέφωνο στα ακουστικά. Αυτό θα είναι το δευτερεύον τηλέφωνο. * ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν τα ακουστικά HBS-500 είναι συνδεδεμένα με δύο τηλέφωνα ταυτόχρονα (Multipoint), οι λειτουργίες κλήσης των ακουστικών λειτουργούν με το πρωτεύον τηλέφωνο.
  • Page 64 Απάντηση κλήσης / Τερματισμός κλήσης - Όταν έχετε μια εισερχόμενη κλήση, τα ακουστικά κουδουνίζουν και δονούνται. * Τα ακουστικά HBS-500 δεν θα δονούνται, αν η λειτουργία δόνησης είναι απενεργοποιημένη. - Πατήστε στιγμιαία το κουμπί ΜΕΙΩΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ για να σταματήσετε...
  • Page 65 Χρήση Φωνητική κλήση - Πατήστε στιγμιαία το κουμπί MFB, για να ενεργοποιήσετε τη φωνητική εντολή. Σημείωση: Εάν το τηλέφωνο δεν υποστηρίζει τη λειτουργία φωνητικής κλήσης, είναι πιθανό, εάν εκτελέσετε τη συγκεκριμένη ενέργεια, να ενεργοποιηθεί η επανάκληση τελευταίου αριθμού. Επανάκληση τελευταίου αριθμού - Για...
  • Page 66 παρατεταμένα το κουμπί ΑΥΞΗΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ για 2 δευτερόλεπτα. Όταν η λειτουργία ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται, ακούγονται τα μηνύματα "Δόνηση ενεργοποιημένη" ή "Δόνηση απενεργοποιημένη" αντίστοιχα. - Όταν η λειτουργία δόνησης είναι απενεργοποιημένη, τα ακουστικά HBS-500 δεν θα δονούνται, όταν λαμβάνετε εισερχόμενες κλήσεις ή όταν βρίσκονται εκτός εμβέλειας.
  • Page 67 Φωτεινή ένδειξη LED Λειτουργία Κατάσταση HBS-500 Ενέργεια Η μπλε ενδεικτική λυχνία παραμένει Λειτουργία σύζευξης αναμμένη. Σύνδεση με το προφίλ Η μπλε ενδεικτική λυχνία LED Λειτουργία ακουστικών/hands-free αναβοσβήνει 1 φορά. Η μπλε ενδεικτική λυχνία LED Σύνδεση κλήσης αναβοσβήνει 1 φορά. Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία LED παραμένει...
  • Page 68 Διατηρείτε τη μονάδα μακριά από υγρασία και σκόνη. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη μονάδα. Χρησιμοποιείτε το ακουστικό μόνο με αυθεντικό φορτιστή της LG, διαφορετικά μπορεί να υποστεί βλάβη. • Το λουράκι λαιμού είναι κατασκευασμένο από το “έξυπνο” κράμα μνήμης σχήματος...
  • Page 69: Δήλωση Συμμόρφωσης

    ραδιοσυχνότητες και να ακυρώσει το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί τη συσκευή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ CE ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ : Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν HBS-500 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. Ένα αντίγραφο της...
  • Page 70 Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση στο τέλος της ζωής της. Για...
  • Page 71 την επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς που εξέδωσε ο αρχικός μεταπωλητής και στην οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και ο σειριακός αριθμός του προϊόντος. Η LG Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, εάν οι πληροφορίες...
  • Page 72: Περιορισμένη Εγγύηση

    Περιορισμένη εγγύηση ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΥΛΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, Η LG ELECTRONICS ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΩΝ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ, ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΟ ΧΡΟΝΟ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΕΡΙΟΔΟ ΕΝΟΣ (1) ΕΤΟΥΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΑΥΤΗΝ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ...
  • Page 73: Stereo-Headset

    ® Alle Rechte vorbehalten. LG Electronics Inc., 2015 Hinweis: Bitte lesen Sie vor der Verwendung des HBS-500 alle Informationen sorgfältig durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und Schäden am HBS-500 sowie Bedienungsfehler zu vermeiden. Jegliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch aufgrund von Druckfehlern oder Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen dürfen nur von...
  • Page 74: Spezifikationen

    Teilebeschreibung Ladegerätanschluss Memory Flex- MFB (Multifunktionstaste) : Tragevorrichtung Ein-/Aus-Taste/Anruf/ Wiedergabe-Taste LED Anzeige Mikrofon Kopfhörer-Aufsatz (L) Lauter-Taste (FF, Nächster Titel) Leiser-Taste Kopfhörer-Aufsatz (R) (REW, Vorheriger Titel) Lieferumfang Zusätzliche Kopfhörer-Aufsätze USB-Ladekabel Benutzerhandbuch WEEE-Karte (nur (mittel & groß) Europa) - Die kleinen Kopfhörer-Aufsätze sind am Produkt befestigt. Spezifikationen Element Beschreibung...
  • Page 75 Verwendung Einschalten/ausschalten – Einschalten : Halten Sie die MF-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. – Ausschalten : Halten Sie die MF-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Aufladen – Bei angeschlossenem Ladegerät schaltet sich das Headset aus, unabhängig davon, ob das Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. –...
  • Page 76 2. Rufen Sie das Bluetooth-Menü Ihres Telefons auf. Hier können Sie neue Geräte suchen oder hinzufügen. • Wählen Sie in der Geräteliste den Eintrag „LG HBS500“ aus, und koppeln Sie das Gerät mit Ihrem Telefon. 3. Wenn Sie zur Eingabe des Pass- oder PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie „0000“...
  • Page 77 – Wenn Sie dieses Telefon gekoppelt und verbunden haben, verbinden Sie das zuerst gekoppelte Telefon mit dem Headset. Dies ist dann das sekundäre Telefon. * HINWEIS: Wenn das HBS-500 gleichzeitig mit zwei Telefonen verbunden ist (Multipoint), sind die Anruffunktionen des Headsets für das primäre Telefon verfügbar.
  • Page 78 Automatische Verbindungswiederherstellung – Beim erneuten Einschalten des HBS-500 innerhalb der Reichweite werden Headset und Telefon wieder verbunden. – Das sekundäre Telefon muss über die Auswahl von „LG HBS500“ aus der Liste der Geräte im Bluetooth-Menü verbunden werden. Reichweitenüberschreitung – Beträgt der Abstand zwischen den gekoppelten Geräten mehr als 10 Meter, wird die Verbindung zwischen Headset und Telefon getrennt, und das HBS- 500 vibriert, um Sie darauf hinzuweisen.
  • Page 79 Verwendung Sprachwahl – Drücken Sie kurz die MF-Taste, um die Sprachsteuerung zu aktivieren. HINWEIS: Wenn das Telefon keine Sprachwahl unterstützt, wird durch diese Aktion unter Umständen die Wahlwiederholung aktiviert. Wahlwiederholung – Drücken Sie eine Sekunde lang die MF-Taste, um die Wahlwiederholung zu aktivieren.
  • Page 80 Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Sie hören die Ansage „Vibrate on“ (Vibration ein) oder „Vibrate off“ (Vibration aus), wenn die Vibrationsfunktion aktiviert oder deaktiviert wird. – Wenn die Vibrationsfunktion des HBS-500 deaktiviert ist, vibriert das Headset nicht beim Eingehen eines Anrufs oder wenn es sich außer Reichweite des Telefons befindet.
  • Page 81: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Problemlösung Das Gerät Prüfen Sie, ob der Akku lässt sich nicht des HBS-500 vollständig Laden Sie den Akku. einschalten. geladen ist. Überprüfen Sie, ob das Ermitteln Sie, ob Ihr Telefon die Telefon die Bluetooth- Bluetooth-Profile des Headsets...
  • Page 82 Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Staub. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Verwenden Sie das Headset ausschließlich mit einem Original-Ladegerät von LG, um Beschädi- gungen zu vermeiden. • Die Tragevorrichtung besteht aus einer Formgedächtnislegierung. Es wird jedoch empfohlen, die Tragevorrichtung nicht zu verbiegen.
  • Page 83: Zusätzliche Informationen

    HF-Signale überschritten werden und der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert. CE-HINWEIS FÜR DIE BENUTZER: LG Electronics erklärt hiermit, dass das HBS-500 den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 84 (Nur für Produkte mit integrierter Batterie) Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss.
  • Page 85 Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden. – Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage lang, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
  • Page 86: Beschränkte Garantie

    Beschränkte Garantie GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS DURCH EINEN KUNDEN UND FÜR DEN NACHFOLGENDEN ZEITRAUM VON EINEM (1) JAHR FREI VON FEHLERN HINSICHTLICH KONSTRUKTION, MATERIAL UND VERARBEITUNG IST. SOLLTEN SIE FÜR IHR PRODUKT DEN GARANTIESERVICE BENÖTIGEN, GEBEN SIE ES DEM HÄNDLER ZURÜCK, BEI DEM ES GEKAUFT WURDE, ODER WENDEN SIE SICH AN...
  • Page 87: Használati Útmutató

    ® Minden jog fenntartva. LG Electronics Inc., 2015 Megjegyzés: A sérülések és a HBS-500 helytelen használatának elkerülése érdekében, illetve az optimális teljesítmény eléréséhez a HBS-500 használata előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Akár a tipográfiai hibák, akár az itt közölt adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics Inc.
  • Page 88: A Csomag Tartalma

    Az eszköz részei Flexibilis memória Többfunkciós gomb : nyakpánt Bekapcsolás/hívás/ Töltőcsatlakozó lejátszás gomb LED jelzőfény Mikrofon Füldugó (bal) HANGERŐ FEL gomb (Előretekerés, következő dal) HANGERŐ LE gomb Füldugó (jobb) (Visszatekerés, előző dal) A csomag tartalma Extra fülbetétek USB-s töltőkábel Használati útmutató WEEE kártya (közepes és nagy) (csak Európában)
  • Page 89 Használat Bekapcsolás / Kikapcsolás - Bekapcsolás : Nyomja meg és tartsa nyomva a többfunkciós gombot 2 másodpercig. - Kikapcsolás : Nyomja meg és tartsa nyomva a többfunkciós gombot 3 másodpercig. Töltés - Ki- és bekapcsolt állapotban is csatlakoztathatja a töltőt, de a headset minden esetben kikapcsol.
  • Page 90 * Megjegyzés : Ha a telefon támogatja a biztonságos egyszerű párosítást (SSP), nem kell jelszót/PIN-kódot megadnia. • A sikeres párosítást a „Headset párosítva.” hangüzenet jelzi. • Ha a párosítás 3 perc alatt nem történik meg, a HBS-500 automatikusan kikapcsol. Manuális párosítás (párosítás másik telefonnal vagy újrapárosítás) •...
  • Page 91 Használat Többszörös csatlakozás Speciális többpontos kapcsolódás A HBS-500 akár két telefonkészülékhez is képes kapcsolódni egyszerre. Ezáltal szabadon várakoztathatja a hívásokat mindkét csatlakoztatott telefonkészüléken. Csatlakozás - Párosítsa a headsetet az egyik Bluetooth funkcióval rendelkező telefonjával (lásd: párosítási utasítások a 4. oldalon).
  • Page 92 Hívás fogadása/befejezése - A bejövő hívásokat a headset csörgéssel és rezgéssel jelzi. * Ha a rezgés funkció ki van kapcsolva, akkor a HBS-500 nem rezeg. - Röviden nyomja meg a HANGERŐ LE gombot a rezgés leállításához. - Röviden nyomja meg a többfunkciós gombot.
  • Page 93: Hangerő-Szabályozás

    Használat Hangtárcsázás - Hangparancs aktiválásához röviden nyomja meg a többfunkciós gombot. Megjegyzés: Ha a telefon nem rendelkezik Hangparancs funkcióval, előfordulhat, hogy ez a művelet az Utolsó szám újratárcsázása funkciót aktiválja. Az utolsó szám újratárcsázása - Az utolsó szám újratárcsázásához tartsa nyomva a többfunkciós gombot 1 másodpercig.
  • Page 94 HANGERŐ FEL gombot. Be- és kikapcsoláskor a „Vibrate on” (Rezgés be) és „Vibrate off” (Rezgés ki) tájékoztatás hallható. - Ha a rezgés funkció ki van kapcsolva, akkor a HBS-500 bejövő híváskor, vagy ha a készülék hatótávolságon kívül van, nem rezeg.
  • Page 95 80%-os töltöttséget. Töltés Feltöltve A kék LED fény folyamatosan világít. Hibaelhárítás Észrevétel Lehetséges probléma Megoldás Ellenőrizze, hogy a HBS-500 kapcsolódik akkumulátora teljesen fel Töltse fel az akkumulátort. van-e töltve. Ellenőrizze, hogy a telefon Ellenőrizze, hogy a telefon támogatja-e a headset vagy támogatja-e a headset vagy...
  • Page 96 Ne tárolja a készüléket gyúlékony anyagok közelében, ne helyezze azok szomszédságába. Tartsa távol a készüléket a párától és a portól. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre. Csak eredeti LG töltővel használja a fejhallgatót, különben a készülék károsodhat. • A nyakpánt alakemlékező ötvözetből készült. Ennek ellenére nem javasolt a nyakpánt hajlítgatása.
  • Page 97: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és ezáltal érvényteleníti a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát. A CE (EURÓPAI MEGFELELŐSÉG) FIGYELMEZTETÉSE: Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy az HBS-500 készülék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a http://www.lg.com/global/declaration weboldalon.
  • Page 98: Kiegészítő Információk

    élettartamának végén az újrahasznosításhoz azt csak szakemberrel távolíttassák el. A termék sérülésének megakadályozása és a saját biztonsága érdekében a felhasználók ne kíséreljék meg az elem eltávolítását, és tanácsadásért vegyék fel a kapcsolatot az LG Service ügyfélszolgálattal vagy más független szolgáltatóval.
  • Page 99 LG Electronics fenntartja a jogot, hogy visszautasítsa a garanciális szolgáltatást. - Ha az LG Electronics megjavítja vagy kicseréli a terméket, a megjavított vagy kicserélt termékre az eredeti termék garanciaidejéből még hátralévő idővel megegyező idejű garancia vagy a javítástól számított kilencven (90) napos garancia vonatkozik, amelyik hosszabb.
  • Page 100: Korlátozott Garancia

    Korlátozott garancia JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA HATÁLYA ALATT AZ LG ELECTRONICS GARANTÁLJA, HOGY EZ A TERMÉK AZ EREDETI ELADÁSKOR ÉS AZ ATTÓL SZÁMÍTOTT EGY (1) ÉVIG MENTES A TERVEZÉSI-, ANYAG- ÉS KIVITELEZÉSI HIBÁKTÓL. HA A TERMÉKNEK GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSRA LENNE SZÜKSÉGE, KÉRJÜK, JUTTASSA VISSZA AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ, AKITŐL VÁSÁROLTA, VAGY FORDULJON A HELYI LG ELECTRONICS...
  • Page 101: Manuale Per L'utente

    LG Electronics Inc., 2015 Nota: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire danni o l'uso errato dell'auricolare HBS-500, leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzarlo. Eventuali modifiche al presente manuale dovute a errori tipografici o imprecisioni relative alle informazioni fornite possono essere effettuate esclusivamente da LG Electronics Inc.
  • Page 102: Descrizione Delle Parti

    Descrizione delle parti Cinturino collo con MFB (pulsante multifunzione): memoria flessibilità pulsante accensione/ Porta per ricarica chiamata/riproduzione Indicatore LED Microfono Microauricolare interno (sinistro) Tasto VOLUME SU (FF, brano successivo) Tasto VOLUME GIÙ Microauricolare (REW, brano precedente) interno (destro) Contenuto della confezione Cuscinetti aggiuntivi Cavo di ricarica USB Manuale utente...
  • Page 103: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Accensione/Spegnimento - Accensione: tenere premuto il tasto MFB per 2 secondi. - Spegnimento: tenere premuto il tasto MFB per 3 secondi. Ricarica - Quando si collega il caricabatterie, con o senza alimentazione, l'auricolare viene disattivato. - Durante la ricarica, l'indicatore LED si illumina di rosso e diventa viola quando la ricarica raggiunge una percentuale dell'80% o superiore.
  • Page 104 2. Utilizzando il telefono, individuare il menu Bluetooth ed effettuare la ricerca o l'aggiunta di nuovi dispositivi. • Selezionare "LG HBS500" dall'elenco dei dispositivi e associarlo al proprio telefono. 3. Se viene richiesto il pass code/codice PIN, inserire "0000" (4 zeri).
  • Page 105 Istruzioni per l'uso Multiconnessione Multipunto avanzato L'auricolare HBS-500 supporta il collegamento simultaneo con due telefoni. Ciò consente di utilizzare la funzione di chiamata in attesa su entrambi i telefoni collegati. Connessione - Associare l'auricolare a uno dei telefoni dotati di tecnologia Bluetooth (consultare le istruzioni di associazione a pagina 4).
  • Page 106 Fuori portata - I dispositivi associati si scollegano se si trovano a una distanza minima di 10 metri (33 piedi) e l'auricolare HBS-500 vibra per segnalare la perdita del collegamento. * Se la vibrazione è disattivata, premendo il pulsante VOLUME SU per 2 secondi, la vibrazione di HBS-500 non funziona.
  • Page 107 Istruzioni per l'uso Selezione vocale - Premere brevemente il tasto MFB per attivare la funzione Comando vocale. Nota: se il telefono non supporta la selezione vocale, è possibile che eseguendo tale azione venga attivata la Ricomposizione ultimo numero. Ricomposizione ultimo numero - Tenere premuto il tasto MFB per 1 secondo per attivare la funzione di ricomposizione dell'ultimo numero.
  • Page 108 (Vibrazione attiva) o "Vibrate off" (Vibrazione disattiva), quando la funzione viene rispettivamente attivata o disattivata. - Quando la funzione di vibrazione del dispositivo HBS-500 è disattivata, l'auricolare non vibra quando è in arrivo una chiamata o si trova fuori portata.
  • Page 109 Ricarica completa Il LED blu rimane illuminato. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il dispositivo Verificare che la batteria non si del dispositivo HBS-500 sia Ricaricare la batteria. accende completamente carica. Non è Verificare che il telefono Stabilire se il telefono supporta possibile...
  • Page 110 Tenere l’unità lontana da polvere e ambienti umidi. Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità. Per evitare di danneggiare il telefono, utilizzarlo solo con un caricatore LG originale. • Il cinturino da collo è costituito da materiali a memoria di forma. Tuttavia, si consiglia di non piegare il cinturino ripetutamente.
  • Page 111: Dichiarazione Di Conformità

    FCC e invalidare il diritto dell’utente all’uso del dispositivo. AVVERTENZA CE PER GLI UTENTI: Con il presente documento, LG Electronics dichiara che il prodotto HBS-500 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di conformità...
  • Page 112 Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
  • Page 113 LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
  • Page 114: Garanzia Limitata

    ORIGINALE DA PARTE DEL CONSUMATORE E PER UN SUCCESSIVO PERIODO DI UN (1) ANNO. SE È NECESSARIO IL SERVIZIO DI GARANZIA PER IL PRODOTTO, RICHIEDERLO AL RIVENDITORE O RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA LG ELECTRONICS PIÙ VICINO PER OTTENERE ULTERIORI INFORMAZIONI.
  • Page 115 LG Electronics Inc., 2015 Opmerking: lees vóór gebruik alle informatie goed door voor optimale prestaties en om schade aan en misbruik van de HBS-500 te voorkomen. Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend...
  • Page 116: Namen Van Onderdelen

    Namen van onderdelen Memory Flex-nekkoord Multifunctionele knop: Aan/ uit-/Oproep-/Afspeelknop Laadpoort LED-indicator Microfoon Oordopje (L) Knop VOLUME OMHOOG (FF, Volgende nummer) Knop VOLUME OMLAAG Oordopje (R) (REW, Vorige nummer) Inhoud van de verpakking Extra oordopjes USB-oplaadkabel Gebruikershandleiding WEEE-kaart (medium en large) (alleen Europa) - De kleine oordopjes zijn bevestigd aan het product.
  • Page 117 Gebruikswijze In-/uitschakelen - Inschakelen: houd de multifunctionele knop 2 seconden ingedrukt. - Uitschakelen: houd de multifunctionele knop 3 seconden ingedrukt. Opladen - Als de oplader is verbonden, wordt de headset uitgeschakeld, ongeacht of het apparaat is in- of uitgeschakeld. - Tijdens het opladen brandt het LED-lampje continu rood en wordt vervolgens paars wanneer de headset 80% of meer is opgeladen.
  • Page 118 2. Gebruik de handset om naar het Bluetooth-menu te gaan en zoek naar nieuwe apparaten of voeg nieuwe apparaten toe. • Selecteer LG HBS500 in de lijst met apparaten en breng de koppeling met de handset tot stand. 3. Als om een wachtwoord/PIN-code wordt gevraagd, voert u 0000 (4 x nul) in.
  • Page 119 Gebruikswijze Meerdere apparaten verbonden Geavanceerde Multipoint Met de HBS-500 kunt u twee apparaten tegelijkertijd met de headset verbinden. Zo kunt u op beide verbonden telefoons wisselgesprekken voeren. Aansluitmogelijkheden - Koppel de headset met een van uw Bluetooth-handsets (volgens de koppelingsinstructies op pagina 4).
  • Page 120 - Druk kort op de multifunctionele knop. Oproep doorschakelen - Houd tijdens een gesprek op de handset de knop VOLUME OMHOOG 2 seconden ingedrukt op de HBS-500 om het geluid over te schakelen van de headset naar de handset, of van de handset naar de headset.
  • Page 121 Gebruikswijze Kiezen met spraak - Druk kort op de multifunctionele knop om de functie voor spraakopdrachten te activeren. Opmerking: als de handset geen kiezen met spraak ondersteunt, is het mogelijk dat u met deze actie Laatstgekozen nummer kiezen activeert. Laatstgekozen nummer kiezen - Houd de multifunctionele knop 1 seconde ingedrukt om Laatstgekozen nummer kiezen te activeren.
  • Page 122 OMHOOG gedurende 2 seconden ingedrukt. U hoort Trillen aan of Trillen uit wanneer deze functie is geactiveerd of gedeactiveerd. - Als de HBS-500 is ingesteld op trillen uit, dan zal de headset niet trillen bij een inkomende oproep of wanneer deze buiten bereik is.
  • Page 123 De blauwe LED brandt continu. Problemen oplossen Probleem Mogelijk probleem Oplossing Kan niet Controleer of de batterij worden van de HBS-500 volledig is Laad de batterij op. aangezet opgeladen. Controleer of de handset Controleer of uw handset Kan geen de headset- of handsfree...
  • Page 124 Houd het apparaat uit de buurt van vocht en stof. Plaats geen zware objecten op het apparaat. Gebruik de headset alleen in combinatie met een originele lader van LG om beschadig- ingen te voorkomen. • Het nekkoord is gemaakt van geheugenmetaal. Maar we raden u aan om het nek- koord niet herhaaldelijk te buigen.
  • Page 125: Aanvullende Informatie

    CE-MEDEDELING VOOR GEBRUIKERS: Hierbij verklaart LG Electronics dat dit HBS-500-product voldoet aan de belangrijkste voorschriften en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. U vindt een kopie van de verklaring van overeenstemming op http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 126 (ALLEEN product ingebedde batterij) In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product.
  • Page 127 - Als LG Electronics het product repareert of vervangt, wordt een garantie op het gerepareerde of vervangen product afgegeven voor de resterende tijd van de aanvankelijke garantieperiode of voor negentig (90) dagen vanaf de reparatiedatum als dit langer is.
  • Page 128: Beperkte Garantie

    Beperkte garantie ONDER DE VOORWAARDEN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE, GARANDEERT LG ELECTRONICS DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN IN HET ONTWERP, MATERIAAL OF VAKMANSCHAP OP HET MOMENT VAN AANKOOP DOOR DE CONSUMENT EN VOOR EEN DAAROPVOLGENDE PERIODE VAN ÉÉN (1) JAAR.
  • Page 129 HBS-500 przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się ze wszystkimi dotyczącymi go informacjami. Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w tym podręczniku, związane z błędami typograficznymi lub niedokładnymi informacjami, mogą zostać dokonane wyłącznie przez firmę LG Electronics Inc.
  • Page 130: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Pasek na szyję Memory Przycisk wielofunkcyjny (MFB): Flex zasilanie / nawiązywanie Port ładowania połączenia / odtwarzanie Wskaźnik LED Mikrofon Słuchawka douszna (lewa) Przycisk zwiększania głośności (Przewijanie do przodu, następny utwór) Przycisk zmniejszania głośności Słuchawka (Przewijanie do tyłu, poprzedni utwór) douszna (prawa) Zawartość...
  • Page 131: Korzystanie Z Produktu

    Korzystanie z produktu Włączanie / wyłączanie – Włączenie zasilania: naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk wielofunkcyjny. – Wyłączenie zasilania: naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wielofunkcyjny. Ładowanie – W momencie podłączenia ładowarki następuje automatyczne wyłączenie zestawu słuchawkowego (niezależnie od tego, czy ładowarka jest podłączona do źródła zasilania).
  • Page 132 2. W telefonie otwórz menu Bluetooth i wykonaj operację wyszukiwania lub dodawania nowych urządzeń. • Z listy urządzeń wybierz LG HBS500 i sparuj urządzenie z telefonem. 3. Po wyświetleniu monitu o podanie hasła / kodu PIN wpisz 0000 (4 zera).
  • Page 133 – Po sparowaniu i nawiązaniu połączenia z tym telefonem nawiąż połączenie z telefonem, z którym pierwotnie sparowano zestaw słuchawkowy. Ten telefon będzie telefonem dodatkowym. * UWAGA: gdy urządzenie HBS-500 jest połączone z dwoma telefonami jednocześnie (tryb współpracy z wieloma urządzeniami), jego funkcje nawiązywania połączenia będą współpracować z telefonem podstawowym.
  • Page 134 Odbieranie połączenia / Kończenie połączenia – W przypadku nadejścia połączenia zestaw słuchawkowy zasygnalizuje je dzwonkiem i wibracją. * Urządzenie HBS-500 nie będzie wibrować, jeśli funkcja wibracji zostanie wyłączona. – Naciśnij krótko przycisk zmniejszania głośności, aby wyłączyć wibrację. – Naciśnij krótko przycisk wielofunkcyjny.
  • Page 135 Korzystanie z produktu Wybieranie głosowe – Naciśnij krótko przycisk wielofunkcyjny, aby włączyć funkcję Polecenie głosowe. Uwaga: jeśli telefon nie obsługuje funkcji wybierania głosowego, ta operacja może spowodować uaktywnienie funkcji ponownego wybierania ostatniego numeru. Funkcja ponownego wybierania ostatniego numeru – Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 1 sekundę, aby włączyć funkcję...
  • Page 136 – Aby włączyć lub wyłączyć tryb wibracyjny, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk zwiększania głośności. Usłyszysz komunikat „Vibrate on”(Włączono wibrację) lub „Vibrate off” (Wyłączono wibrację). – Jeśli tryb wibracyjny zostanie wyłączony, zestaw słuchawkowy HBS-500 nie będzie wibrować w trakcie połączenia przychodzącego oraz w przypadku znalezienia się poza zasięgiem.
  • Page 137: Rozwiązywanie Problemów

    Niebieska dioda LED pozostaje włączona. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Sprawdź, czy akumulator Urządzenie nie urządzenia HBS-500 jest w pełni Naładuj akumulator. włącza się naładowany. Sprawdź, czy używany Ustal, czy telefon obsługuje telefon obsługuje profile profile Bluetooth do korzystania...
  • Page 138: Środki Ostrożności

    Urządzenie należy chronić przed działaniem wilgoci i kurzu. Na urządzeniu nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów. Zestaw słuchawkowy należy ładować wyłącznie za pomocą oryginalnej ładowarki firmy LG. Korzystanie z innych ładowarek grozi uszkodzeniem urządzenia. • Pasek na szyję jest wykonany z materiału z pamięcią kształtu. Jednak nie zaleca się jego wielokrotnego zginania.
  • Page 139: Deklaracja Zgodności

    INFORMACJA CE DLA UŻYTKOWNIKÓW: Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że produkt HBS-500 spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 140 (Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną baterią) Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument nie powinien usuwać samodzielnie, LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia produktu) zlecić osobie wykwalifikowanej. Aby uniknąć uszkodzenia produktu i ewentualnego niebezpieczeństwa, użytkownik nie powinien próbować...
  • Page 141 - Jeśli firma LG Electronics dokona naprawy lub wymiany produktu, zostanie on objęty gwarancją na czas pozostały z pierwotnej gwarancji lub na okres 90 (słownie: dziewięćdziesięciu) dni od daty naprawy, jeśli czas obowiązywania pierwotnej gwarancji jest krótszy.
  • Page 142: Ograniczona Gwarancja

    PRZEZ OKRES 1 (SŁOWNIE: JEDNEGO) ROKU. W PRZYPADKU KONIECZNOŚCI SKORZYSTANIA Z USŁUGI GWARANCYJNEJ PRODUKT NALEŻY PRZEKAZAĆ SPRZEDAWCY, U KTÓREGO DOKONANO ZAKUPU, LUB SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM ODDZIAŁEM FIRMY LG ELECTRONICS W CELU UZYSKANIA DALSZYCH INFORMACJI. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapobieganie uszkodzeniom słuchu Używanie samochodowego zestawu przy wysokiej głośności może spowodować...
  • Page 143: Manual Do Utilizador

    LG Electronics Inc., 2015 Nota: para obter o melhor desempenho e impedir danos ou uma utilização incorrecta do HBS-500, leia cuidadosamente todas as informações antes de o utilizar. Todas as modificações ou todas as alterações a este manual devido a erros tipográficos ou imprecisões das informações apresentadas são efectuadas apenas pela...
  • Page 144: Descrição Dos Componentes

    Descrição dos componentes Correia para o pescoço MFB (botão Multi-funções): Memory Flex Botão Ligar/desligar/ Porta de Carregamento Chamar/Reproduzir Indicador LED Microfone Almofada do auricular (E) Botão AUMENTAR VOLUME (FF, Música seguinte) Botão DIMINUIR VOLUME Almofada do (REW, Música anterior) auricular (D) Conteúdo da embalagem Almofadas de auricular adicionais Cabo de carregamento...
  • Page 145: Modo De Utilização

    Modo de utilização Ligar/Desligar – Ligar: mantenha premido o MFB durante 2 segundos. – Desligar: mantenha premido o MFB durante 3 segundos. Carregamento – Quando o carregador está ligado (com a alimentação ligada ou desligada), o auricular desliga-se. – Durante o carregamento, o indicador LED exibe uma luz vermelha permanente e, depois, muda para violeta quando o carregamento atingir 80% ou mais.
  • Page 146 2. No telemóvel, procure o menu Bluetooth e procure ou adicione novos dispositivos. • Seleccione LG HBS500 a partir da lista de dispositivos e efectue o emparelhamento com o seu telemóvel. 3. Se lhe for solicitado o código de acesso/PIN, introduza 0000 (4 zeros).
  • Page 147 – Quando este telemóvel estiver emparelhado e ligado, volte atrás e ligue o telemóvel originalmente emparelhado ao auricular. (este será o telemóvel secundário). * NOTA: quando o HBS-500 estiver ligado aos dois telemóveis em simultâneo (Multiponto), as funções de chamada do auricular funcionam com o telemóvel principal.
  • Page 148 Modo de utilização Nova ligação automática – Quando o HBS-500 voltar a estar ligado e dentro do alcance necessário, o auricular e o telemóvel voltam a ligar-se automaticamente. – É necessário ligar o telemóvel secundário seleccionando LG HBS500 na lista de dispositivos do menu Bluetooth.
  • Page 149 Modo de utilização Marcação por voz – Prima brevemente o MFB para activar o Comando de voz. Nota: se o telefone não suportar Marcação por voz, é possível que a execução desta acção active a Remarcação do último número. Remarcação do último número –...
  • Page 150 (Vibrar ligado) ou "Vibrate off" (Vibrar desligado) quando a função for activada ou desactivada. – Quando a vibração no HBS-500 está definida como desligada, o auricular não vibra quando recebe uma chamada ou quando está fora do alcance. – Ao desligar e voltar a ligar a unidade, a funcionalidade de vibração é activada.
  • Page 151 Indicador LED Função Estado do HBS-500 Acção Modo de O LED azul mantém-se ligado. emparelhamento Perfis Auriculares/ O LED azul pisca 1 vez. funcionamento Mãos-livres ligados Chamada O LED azul pisca 1 vez. estabelecida O LED vermelho mantém-se ligado A carregar e muda para violeta quando o carregamento atingir 80% ou mais.
  • Page 152 Mantenha a unidade afastada de humidade e pó. Não coloque objectos pesados sobre a unidade. Utilize o auricular apenas com carregadores originais da LG, caso contrário poderá danificá-lo. • A correia para o pescoço é composta por um metal com memória de forma. No entanto, não é...
  • Page 153: Declaração De Conformidade

    AVISO DA CE AOS UTILIZADORES : Pelo presente documento, a LG Electronics declara que este HBS-500 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva 1999/5/EC. Pode encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade em http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 154 útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos qualificados. Para evitar danificar o produto e para sua própria segurança, os utilizadores não deverão tentar remover a bateria, devendo contactar o Serviço de Assistência LG ou outros fornecedores de...
  • Page 155 A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor.
  • Page 156: Garantia Limitada

    SUBSEQUENTE DE UM (1) ANO. SE O SEU PRODUTO NECESSITAR DE ASSISTÊNCIA AO ABRIGO DESTA GARANTIA, DEVOLVA-O AO VENDEDOR A QUE FOI ADQUIRIDO OU CONTACTE O SEU CENTRO DE ASSISTÊNCIA LG ELECTRONICS LOCAL PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES. Informações de segurança importantes Evitar danos auditivos Se utilizar o kit mão-livres para automóvel em alto volume, poderá...
  • Page 157: Manual Del Usuario

    Auriculares estéreo Bluetooth ® Reservados todos los derechos. LG Electronics Inc., 2015 Nota: antes de utilizar el HBS-500, lea atentamente toda la información para obtener el máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-500. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo...
  • Page 158: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Correa para el cuello MFB (botón multifunción): flexible con memoria Puerto botón de encendido/ de carga llamada/reproducción Indicador LED Micrófono Auricular interno (I) Botón para subir volumen (FF, Canción siguiente) Botón para bajar volumen Auricular interno (D) (REW, Canción anterior) Contenido del paquete Extremos de plástico blando adicionales...
  • Page 159: Modo De Uso

    Modo de uso Encendido/apagado - Encendido: mantenga pulsado el botón MFB durante 2 segundos. - Apagado: mantenga pulsado el botón MFB durante 3 segundos. Carga - El auricular se apagará siempre que se conecte el cargador (independientemente de si éste está apagado o encendido). - Durante la carga, el indicador LED se iluminará...
  • Page 160 PIN. • Cuando el proceso de asociación haya finalizado, oirá “Auricular asociado”. • El HBS-500 se apagará automáticamente si no se asocia en un plazo de 3 minutos. Asociación manual (Asociar con otro teléfono o volver a asociar) •...
  • Page 161 Modo de uso Conexión múltiple Multipunto avanzado El modelo HBS-500 permite conectar al auricular dos terminales a la vez. Así podrá utilizar la función de llamada en espera en los dos teléfonos conectados. Tipo de conexión - Asocie el auricular con uno de los terminales compatibles con Bluetooth (consulte las instrucciones de asociación en la página 4).
  • Page 162: Reconexión Automática

    - Pulse brevemente el botón MFB. Transferir una llamada - Cuando tenga una llamada en curso, mantenga pulsado el botón para subir el volumen durante 2 segundos en el HBS-500 y transferirá el audio desde el auricular al terminal o viceversa.
  • Page 163 Modo de uso Marcar por voz - Pulse brevemente el botón MFB para activar la opción de comando de voz. Nota: Si el teléfono no admite la marcación por voz, es posible que al realizar esta acción se active la función de volver a marcar el último número. Volver a marcar el último número - Mantenga pulsado el botón MFB durante 1 segundo para activar la función de volver a marcar el último número.
  • Page 164 2 segundos. Oirá “Vibración activada” o “Vibración desactivada” cuando esté activada o desactivada. - Cuando la vibración del HBS-500 se establece en apagado, el auricular no vibrará al recibir una llamada entrante o cuando está fuera del radio de alcance.
  • Page 165: Resolución De Problemas

    Indicador LED Función Estado del HBS-500 Acción Modo asociación El LED azul permanece encendido. Perfil auricular / manos libres El LED azul parpadea una vez. funcionamiento conectado Llamada conectada El LED azul parpadea una vez. El LED rojo permanece encendido y...
  • Page 166 Mantenga la unidad a salvo de la humedad y el polvo. No coloque objetos pesados sobre la unidad. Utilice sólo cargadores originales de LG, de lo contrario el auricular podría resultar dañado. • La correa para el cuello está fabricada en una aleación con memoria de forma. Sin embargo, no es recomendable doblarla repetidamente.
  • Page 167: Declaración De Conformidad

    AVISO DE LA CE PARA LOS USUARIOS: Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-500 cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999/5/EC. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 168 Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
  • Page 169 LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor.
  • Page 170: Garantía Limitada

    AÑOS. EN CASO DE QUE EL PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN. Información importante sobre seguridad Cómo evitar las lesiones auditivas...
  • Page 171: Používateľská Príručka

    Poznámka: Pred použitím slúchadlovej súpravy HBS-500 si dôkladne prečítajte všetky informácie, aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy HBS-500 a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu. Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typografických chýb alebo nepresností...
  • Page 172: Popis Častí

    Popis častí Konektor na nabíjanie Oblúk na krk s tvarovou MFB (multifunkčné pamäťou tlačidlo): tlačidlo napájania/ hovoru/prehrávania LED Indikátor Mikrofón Slúchadlo do ucha (L) Tlačidlo ZVÝŠENIA HLASITOSTI (FF, ďalšia skladba) Tlačidlo ZNÍŽENIA HLASITOSTI Slúchadlo do ucha (P) (REW, predchádzajúca skladba) Balenie obsahuje Ušné...
  • Page 173: Návod Na Používanie

    Návod na používanie Zapnutie/vypnutie – Zapnutie: Stlačte a podržte tlačidlo MFB na 2 sekundy. – Vypnutie: Stlačte a podržte tlačidlo MFB na 3 sekundy. Nabíjanie – Po pripojení nabíjačky (keď je zapnutá alebo vypnutá) sa slúchadlová súprava vypne. – Počas nabíjania svieti indikátor LED načerveno a po dobití na 80 % a viac sa farba zmení...
  • Page 174 • Po úspešnom spárovaní zaznie potvrdenie: „Slúchadlová súprava sa spárovala“. • Ak sa súprava HBS-500 nespáruje do 3 minút, automaticky sa vypne. Ručné párovanie (párovanie s ďalším telefónom alebo opätovné párovanie) • Pri vypnutom zariadení stlačte tlačidlo ZNÍŽENIA HLASITOSTI a stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo MFB.
  • Page 175 – Po spárovaní a pripojení tohto telefónu sa vráťte späť a pripojte k slúchadlovej súprave prvý spárovaný telefón. (Toto bude vedľajší telefón.) * POZNÁMKA: Keď je súprava HBS-500 naraz pripojená k dvom telefónom (viacbodová prevádzka), funkcie volania budú aktívne v hlavnom telefóne.
  • Page 176 Návod na používanie Automatické opakované pripojenie – Spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa automaticky obnoví, keď sa súprava HBS-500 znova zapne a nachádza sa v dosahu. – Vedľajší telefón musíte pripojiť výberom položky LG HBS500 zo zoznamu zariadení v ponuke Bluetooth.
  • Page 177 Návod na používanie Hlasová voľba – Krátkym stlačením tlačidla MFB aktivujte funkciu Hlasový príkaz. Poznámka: Ak telefón nepodporuje funkciu hlasovej voľby, je možné, že touto akciou sa aktivuje opakovaná voľba posledného čísla. Opakovaná voľba posledného čísla – Stlačením a podržaním tlačidla MFB na 1 sekundu aktivujete funkciu Opakovaná...
  • Page 178 ZVÝŠENIA HLASITOSTI na 2 sekundy. Po aktivácii alebo deaktivácii zaznie správa „Vibrate on (Vibrovanie zapnuté)“ alebo „Vibrate off (Vibrovanie vypnuté)“. – Ak je vibrovanie súpravy HBS-500 vypnuté, slúchadlová súprava nebude vibrovať pri prijatí prichádzajúceho hovoru ani v prípade, keď bude mimo dosahu.
  • Page 179 Nabíjanie dokončené Modrá dióda LED stále svieti. Riešenie problémov Chyba Možný problém Riešenie Skontrolujte, či je batéria Nezapne sa súpravy HBS-500 úplne Nabite batériu. nabitá. Nemožno Skontrolujte, či telefón Zistite, či telefón podporuje komunikovať podporuje profily Bluetooth profily Bluetooth slúchadlovej slúchadlovej súpravy alebo...
  • Page 180: Preventívne Opatrenia

    Udržujte mimo vlhkého a prašného prostredia. Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety. Slúchadlovú súpravu používajte len s originálnou nabíjačkou značky LG, inak môže dôjsť k jej poškodeniu. • Oblúk na krk je vyrobený zo zliatiny s tvarovou pamäťou. Neodporúča sa však opakované...
  • Page 181: Doplnkové Informácie

    účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia. POZNÁMKA CE POUŽÍVATEĽOM: Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-500 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 182 (LEN produkt so vstavanou batériou) V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú...
  • Page 183 - Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo po dobu deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho, čo trvá...
  • Page 184: Obmedzená Záruka

    Obmedzená záruka V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ...
  • Page 185 Med ensamrätt. LG Electronics Inc., 2015 Obs! För bästa prestanda och för att undvika skador och felanvändning av HBS-500 bör du läsa all information noga innan du använder HBS-500. Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska endast utföras av LG...
  • Page 186: Beskrivning Av Delar

    Beskrivning av delar Böjbar halsrem som Flerfunktionsknapp: bibehåller sin passform ström-/samtal-/ Laddningsport uppspelningsknapp Indikatorlampa Mikrofon Öronsnäcka (L) Volymhöjningsknapp (FF, nästa låt) Volymsänkningsknapp Öronsnäcka (R) (REW, föregående låt) Paketinnehåll Extra öronsnäckor USB-laddningskabel Användarhandbok WEEE-kort (endast (medium och large) för Europa) – Produkten är utrustad med öronsnäckor i storlek small. Specifikationer Produktdel Beskrivning...
  • Page 187: Låg Batterinivå

    Användning Ström på/av – Sätta på: Håll flerfunktionsknappen intryckt i två sekunder. – Stänga av: Håll flerfunktionsknappen intryckt i tre sekunder. Laddning – När laddaren är ansluten stängs enheten av, oavsett om strömmen är av eller på. – Under laddning lyser indikatorlampan med ett fast, rött sken som växlar till lila när enheten är laddad till minst 80 %.
  • Page 188 2. På mobilen navigerar du till Bluetooth-menyn och söker efter eller lägger till nya enheter. • Välj ”LG HBS500” i listan med enheter och para ihop den med din mobil. 3. Om du ombeds att ange lösenord/pinkod anger du 0000 (4 nollor).
  • Page 189 Användning Flera anslutningar Avancerad Multipoint Till HBS-500 kan du ansluta två enheter till headsetet samtidigt. Det innebär att du kan använda samtal väntar mellan samtal på dina båda anslutna telefoner. Anslutning – Para ihop headsetet med en av dina Bluetooth-aktiverade mobiler (se ihopparningsinstruktionerna på...
  • Page 190 – Tryck lätt på volymsänkningsknappen för att stoppa vibrationen. – Tryck lätt på flerfunktionsknappen. Överför ett samtal – När du ringer ett samtal med telefonen håller du volymhöjningsknappen nedtryckt i två sekunder på HBS-500 om du vill överföra ljudet från headset till telefon eller från telefon till headset.
  • Page 191 Användning Röstuppringning – Du aktiverar röstkommandon genom att trycka lätt på flerfunktionsknappen. Obs! Om din mobil inte har funktioner för röstkommandon finns det risk för att den här åtgärden istället aktiverar ”Ring senast slagna nummer”. Ring senast slagna nummer – Du aktiverar ”Ring senast slagna nummer” genom att hålla ned flerfunktionsknappen i en sekund.
  • Page 192 Du får höra meddelandet ”Vibration på” när vibrationen aktiveras och ”Vibration av” när den avaktiveras. – När vibreringsfunktionen är avstängd på HBS-500 kommer headsetet inte att vibrera när du får ett inkommande samtal eller när det är utanför räckvidden.
  • Page 193 Indikatorlampa Funktion Status för HBS-500 Åtgärd Ihopparningsläge Den blå indikatorlampan lyser. Headset/handsfree- I drift Den blå indikatorlampan blinkar en gång. profil ansluten Samtal pågår Den blå indikatorlampan blinkar en gång. Den röda indikatorlampan lyser och växlar till Laddning lila när enheten laddats till minst 80 %.
  • Page 194 Utsätt inte enheten för fukt och damm. Placera inga tunga föremål på enheten. Använd endast enheten i originalladdare från LG, annars kan den skadas. • Halsremmens legering gör att det bibehåller sin passform. Du bör däremot inte böja halsremmen för mycket eller för ofta.
  • Page 195: Ytterligare Information

    överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt att bruka enheten. CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-500 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 1999/5/EC. På den här adressen hittar du texten om regelefterlevnad: http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 196 återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte försöka ta ur batteriet och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende tjänsteleverantör för att få hjälp.
  • Page 197 ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren. - Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90) dagar (beroende på...
  • Page 198: Begränsad Garanti

    Begränsad garanti UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DEN HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER ETT (1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLER KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER...
  • Page 199: Manual De Utilizare

    LG Electronics Inc., 2015 Notă: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a HBS-500, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-500. Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc.
  • Page 200: Descrierea Componentelor

    Descrierea componentelor Cureaua pentru gât cu MFB (buton memorie flexibilă multifuncţional): buton Port de încărcare Pornire/Apelare/Redare Indicator cu Microfon Cască auriculară (S) Buton CREŞTERE VOLUM (FF, melodia următoare) Buton REDUCERE VOLUM Cască auriculară (D) (REW, melodia anterioară) Conţinutul pachetului Căşti intraauriculare suplimentare Cablu de încărcare Manual de utilizare Cartelă...
  • Page 201: Mod De Utilizare

    Mod de utilizare Pornire / Oprire - Pornire: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul MFB timp de 2 secunde. - Oprire: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul MFB timp de 3 secunde. Încărcare - Atunci când încărcătorul este conectat (fie că sunt pornite sau oprite) căştile se vor opri.
  • Page 202 PIN. • Odată ce împerecherea s-a finalizat cu succes, veţi auzi „Cască împerecheată”. • Căştile HBS-500 se vor opri automat dacă nu sunt împerecheate în interval de 3 minute. Împerechere manuală (Împerecherea cu un alt telefon sau reîmperecherea) •...
  • Page 203 - Odată ce acest telefon este împerecheat şi conectat, întoarceţi-vă şi conectaţi la cască telefonul împerecheat iniţial. Acesta va fi acum telefonul secundar. * NOTĂ: Atunci când căştile HBS-500 sunt conectate simultan la două telefoane (Multipoint), funcţiile de apelare ale căştilor vor funcţiona cu telefonul principal.
  • Page 204 şi telefonul se vor deconecta, iar HBS-500 va vibra pentru a vă alerta. * Dacă funcţia de vibraţii este la „oprit”, HBS-500 nu va vibra dacă se apasă şi se menţine apăsat butonul CREŞTERE VOLUM timp de 2 secunde.
  • Page 205 Mod de utilizare Apelarea vocală - Apăsaţi scurt butonul MFB pentru a activa funcţia Comandă vocală. Notă: Dacă telefonul nu acceptă Apelarea vocală, este posibil ca efectuarea acestei acţiuni să activeze reapelarea ultimului număr. Reapelarea ultimului număr - Apăsaţi şi menţineţi apăsat MFB timp de 1 secundă pentru a activa Reapelarea ultimului număr.
  • Page 206 CREŞTERE VOLUM timp de 2 secunde. Veţi auzi Activare vibraţii sau Dezactivare vibraţii la activare sau dezactivare. - Atunci când HBS-500 este setat la dezactivare vibraţii, căştile nu vor vibra la primirea unui apel şi în afara razei de acoperire.
  • Page 207 Indicator cu LED Funcţie Stare HBS-500 Acţiune Mod de Lumina albastră a LED-ului rămâne aprinsă. împerechere Profil căşti/ Funcţionare handsfree Lampa LED albastră clipeşte 1 dată. conectat Apel conectat Lampa LED albastră clipeşte 1 dată. LED-ul roşu rămâne aprins şi se schimbă în Încărcare...
  • Page 208: Măsuri De Siguranţă

    Păstraţi aparatul la distanţă de umiditate şi praf. Nu aşezaţi obiecte grele pe unitate. Folosiţi căştile numai cu încărcătorul original LG, în caz contrar acestea se pot deteriora. • Cureaua pentru gât este confecţionată dintr-un aliaj cu memoria formei. Cu toate acestea, nu se recomandă...
  • Page 209: Informaţii Suplimentare

    şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul. NOTĂ CE PENTRU UTILIZATORI: Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul HBS-500 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. O copie a Declaraţiei de conformitate poate fi găsită...
  • Page 210 În cazul în care bateria este încorporată în produs și nu poate fi îndepărtată de utilizatorul final, LG recomandă ca bateria să fie îndepărtată doar de către un personal calificat; bateria astfel îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de viață a produsului.
  • Page 211 - Garanţia este valabilă numai în cazul în care chitanţa originală emisă de către dealer pentru cumpărătorul original, în care se specifică data achiziţiei şi numărul de serie, este prezentată împreună cu produsul care trebuie reparat sau înlocuit. LG Electronics îşi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie dacă aceste informaţii au fost eliminate sau modificate după...
  • Page 212 DE CĂTRE UN CONSUMATOR ŞI PE O PERIOADĂ ULTERIOARĂ DE 1 (UN) AN. DACĂ PRODUSUL DVS. NECESITĂ SERVICE ÎN GARANŢIE, VĂ RUGĂM SĂ-L ÎNAPOIAŢI DEALERULUI DE LA CARE A FOST ACHIZIŢIONAT SAU SĂ CONTACTAŢI CENTRUL LOCAL DE CONTACT LG ELECTRONICS PENTRU INFORMAŢII SUPLIMENTARE. Informaţii importante privind siguranţa Evitarea afectării auzului...
  • Page 213 Bluetooth Stereo Kulaklık ® Tüm hakları saklıdır. LG Electronics Inc., 2015 Not: HBS-500'den en iyi performansı almak ve hasar görmesini veya yanlış kullanılmasını önlemek için lütfen HBS-500'ü kullanmadan önce tüm bilgileri dikkatlice okuyun. Dizgi hatalarına veya belirtilen bilgilerdeki yanlışlıklara bağlı herhangi bir düzeltme veya değişiklik yalnızca LG...
  • Page 214: Parçaların Tanımı

    Parçaların tanımı Bellekli Esnek Boyun MFB (Çoklu İşlev Askısı Şarj Düğmesi) : Güç/Çağrı/ Oynat Düğmesi Bağlantı Noktası LED Göstergesi Mikrofon Kulak içi kulaklık (L) SES ARTIRMA Düğmesi (FF, Sonraki Şarkı) SES AZALTMA Düğmesi Kulak içi kulaklık (R) (REW, Önceki Şarkı) Paketin İçindekiler Ekstra Kulak Jelleri USB Şarj Kablosu...
  • Page 215: Kullanım Şekli

    Kullanım Şekli Güç Açma/Güç Kapatma - Güç Açma: MFB'yi 2 saniye boyunca basılı tutun. - Güç Kapatma: MFB'yi 3 saniye boyunca basılı tutun. Şarj etme - Şarj cihazı bağlandığında (cihaz açık veya kapalı konumdayken) kulaklık kapanacaktır. - Şarj sırasında LED göstergesi sabit kırmızı renkte yanar ve %80 ve üzeri seviyede şarj olduktan sonra mor renge döner.
  • Page 216 - İlk kullanımdan önce kulaklığı Bluetooth etkin bir telefonla eşleştirmeniz gerekir. Kolay Eşleştirme (İlk Kez Eşleştirme) 1. HBS-500'ü açmak için MFB'yi 2 saniye boyunca basılı tutun. Kulaklık, Eşleştirme Moduna girdiğinde LED göstergesi sabit mavi renkte yanar. 2. Telefonunuzu kullanarak Bluetooth Menüsünü bulun ve yeni aygıtları arayın veya ekleyin.
  • Page 217 - Bu telefon eşleştirildikten ve bağlandıktan sonra geri gidin ve ilk eşleştirilen telefonu kulaklığa bağlayın. Bu sizin ikincil telefonunuz olur. * NOT: HBS-500, iki telefona eş zamanlı olarak bağlandığında (Multipoint) kulaklık çağrı fonksiyonları birincil telefonda çalışır. * NOT: Kolay Eşleştirme üzerinden birincil telefona bağlanılamaması durumunda HBS-500 eşleştirme moduna girer.
  • Page 218 Kapsama alanı dışı - Eşleştirilen aygıtların arasına 10 metre (33 fit) veya daha fazla mesafe girerse kulaklığın ve telefonun bağlantısı kesilir ve HBS-500 uyarı vermek için titrer. * SES ARTIRMA düğmesine 2 saniye boyunca basılarak titreşim kapatılmışsa HBS-500 titremez.
  • Page 219 Kullanım Şekli Sesli Çağrı - MFB'ye kısa süreyle basarak Sesli Komutu etkinleştirin. Not: Telefon Sesli Çağrıyı desteklemiyorsa bu işlem yapıldığında Son Numarayı Geri Arama fonksiyonu etkinleştirilebilir. En son aranan numarayı arama - En Son Aranan Numarayı Arama fonksiyonunu etkinleştirmek için MFB'yi 1 saniye süreyle basılı...
  • Page 220 “Vibrate on” (Titreşim açık), devre dışı bırakıldığında ise “Vibrate off” (Titreşim kapalı) sesli bildirimi duyulur. - HBS-500 titreşim kapalı olarak ayarlanırsa bir çağrı alındığında veya kapsama alanı dışında kaldığında kulaklık titremeyecektir. - Üniteyi kapatıp geri açtığınızda titreşim fonksiyonu etkinleştirilir.
  • Page 221 LED Göstergesi Fonksiyon HBS-500 Durumu Eylem Eşleştirme modu Mavi LED ışık yanık kalır. Kulaklık/ahizesiz Çalıştırma Mavi LED ışık 1 kez titreşir. profil bağlı Çağrı bağlı Mavi LED ışık 1 kez titreşir. Kırmızı LED ışık yanmaya devam eder ve Şarj etme %80 ve üzeri seviyede şarj olduktan sonra...
  • Page 222 Üniteyi yanıcı maddelerin yakınına koymayın ve tutmayın. Üniteyi nemden ve tozdan uzak tutun. Ünitenin üzerine ağır nesneler koymayın. Kulaklığı yalnızca orijinal LG şarj cihazıyla birlikte kullanın, aksi halde hasar görebilir. • Uyumluluktan sorumlu taraflarca açıkça onaylanmayan değişiklikler ve düzeltmeler, kullanıcının cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
  • Page 223: Uygunluk Bildirimi

    KULLANICILAR İÇİN CE DUYURUSU: İşbu belge ile LG Electronics bu HBS-500 ürününün 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanının bir kopyası şu adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/declaration...
  • Page 224 çıkarılmasınıtavsiye eder. Kullanıcılar, ürünün zarar görmesini engellemek ve kendi güvenliklerini sağlamak için bataryayı çıkarmaya kalkışmamalı ve öneri konusunda LG Servis Yardım Hattı ya da diğer bağımsız servis sağlayıcıları ile iletişime geçmelidir. Bataryayıçıkarma işlemi,ürün kasasının sökülmesini, elektrik kablo/bağlantılarının kesilmesini ve özel aletler kullanılarak bataryanın dikkatli bir şekilde çıkarılmasını...
  • Page 225 - LG Electronics ürünü onarır veya değiştirirse, onarılan ya da değiştirilen ürün, hangisi daha uzunsa, orijinal garanti süresinden artan süre kadar ya da onarım tarihinden itibaren doksan (90) gün boyunca garanti kapsamında olacaktır. Onarım veya değiştirme işlemi, onarımı...
  • Page 226: Sınırlı Garanti

    SONRAKİ BİR (1) YIL İÇERİSİNDE TASARIM, MALZEME VE İŞÇİLİK HATALARI AÇISINDAN KUSURSUZ OLDUĞUNU GARANTİ EDER. ÜRÜNÜNÜZÜN GARANTİ SERVİSİNE GEREK DUYMASI DURUMUNDA LÜTFEN SATIN ALDIĞINIZ BAYİYE GERİ GÖTÜRÜN VEYA DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN YAKININIZDAKİ LG ELECTRONİCS İLETİŞİM MERKEZİYLE TEMASA GEÇİN. Önemli emniyet bilgileri İşitme hasarlarını...
  • Page 231 繁體中文 HBS-500 用戶手冊 藍牙 立體聲耳機 保留一切權利。 LG Electronics Inc., 2015 備註:為確保最佳效能及避免損壞或錯誤使用 HBS-500 ,請於使用 HBS-500 前細閱所有資訊。 任何因印刷錯誤或資訊不準確而需對本手冊作出的修改 或變更只可由 LG Electronics Inc. 作出。...
  • Page 232 配件說明 記憶彈性頸帶 多功能按鈕:電源/通話/ 播放按鍵 充電連接埠 LED 指示器 咪高風 耳塞(左) 調高音量按鈕 (快轉、下一首歌) 調低音量按鈕 耳塞(右) (回帶、前一首歌) 包裝內容 用戶手冊 額外的耳塞 USB 充電線 WEEE 卡(只限 (中及大) 歐洲) - 小型耳塞已安裝在產品上。 規格 項目 說明 藍牙 規格 4.1 (耳機 / 免提模式 / A2DP / AVRCP 設定檔) 電池 電池...
  • Page 233 使用指引 電源開啟 / 關閉 - 開啟電源:按住多功能按鈕 2 秒鐘。 - 關閉電源:按住多功能按鈕 3 秒鐘。 充電 - 在已連接充電器時,不論電源開關,耳機都會關閉。 - 充電期間,LED 指示燈將持續亮起紅色燈光,充電 80% 或以上時變為紫色。 - 充電完成時,LED 指示燈會持續亮起藍色燈光。 電力不足 - 每 2 分鐘會有一段告示播出。 - 如果電池未充電,耳機將會關閉。 電池狀態警報 長按調低音量按鈕一秒。 電池狀態 高 中 低 語音提示 電池殘量高 電池殘量中 電池殘量低 閃爍...
  • Page 234 使用指引 配對 - 首次使用耳機前,您必須將其與支援藍牙 的手機進行配對。 簡易配對(首次配對) 1. 按住多功能按鈕 2 秒鐘,開啟 HBS-500。 當耳機進入配對模式時,LED 指示燈將 持續亮起藍色燈光。 2. 使用手機尋找藍牙 功能表,並搜尋或新增新裝置。 • 從裝置清單中選擇 LG HBS500,並與您的手機配對。 3. 如要求提供密碼/PIN 碼,請輸入 0000(4 個零)。 * 備註: 如您的手機支援安全簡易配對 (SSP),便不需要輸入密碼/PIN 碼。 • 成功配對後,您會聽見「您的耳機已配對」(Your headset paired)。 • 如果 3 分鐘內未能完成配對,HBM-500 會自動關閉。...
  • Page 235 - 將您的耳機與其中一部支援藍牙 的手機配對。(請按照第 4 頁的配對指示)。 - 關閉耳機。 - 在電源關閉時,按下調低音量按鈕及多功能按鈕 2 秒鐘,進入手動配對模式。 - 現在,將耳機連接至另一部支援藍牙 的手機。 (這將成為您的主要耳機)。 - 配對並連接此手機後,返回原來配對的手機並連接到耳機。 這將成為您的次 要手機。 * 備註:當 HBS-500 同時連接至兩部手機時(多重連接功能),耳機通話功能將 會根據主要手機而操作。 * 備註:如果透過簡易配對未能連接主要手機,HBS-500 會進入配對模式。 通話功能 - 語音撥號及重撥最後撥號功能將會根據主要手機操作。(或進行最後撥號的 手機)。 來電等候 - 進行通話時,長按多功能按鈕 1 秒,接聽另一來電。 - 要在兩個進行中的通話之間切換,長按多功能按鈕 1 秒。...
  • Page 236 * 如關閉震動功能,按住調高音量按鈕 2 秒,HBS-500 也不會震動。 - 如果耳機和手機回到所需範圍時沒有自動重新連接,可短按 HBS-500 的多功能 按鈕手動重新連接。 * 只有當您的手機支援這些功能,才能使用這些功能。 如欲了解使用這些功能的 詳情,請參閱您的手機用戶手冊。 - 在進行多重連接及串流時,靜止及超出範圍的已配對裝置將會中斷連接。 如果 未有重新連接,HBS-500 即會作出警示。 通話 接收通話 / 結束通話 - 來電時耳機會響起並震動。 * 如果震動功能為「關閉」,HBS-500 將不會震動。 - 短按調低音量按鈕以停止振動。 - 短按多功能按鈕。 轉移通話 - 在手機上進行通話時,按住 HBS-500 的調高音量按鈕 2 秒,即可將語音從耳機轉 移到手機,或從手機轉移到耳機。...
  • Page 237 使用指引 語音撥號 - 短按多功能按鈕即可啟用「語音指令」。 注意:如果耳機不支援語音撥號的功 能,執行此操作可能會起動重撥最後撥號的功能。 重撥最後撥號 - 按住多功能按鈕 1 秒以啟用重撥最後撥號。 手機會發出嗶聲,然後撥打上次撥 打過的號碼。 來電等候 - 按多功能按鈕 1 秒,即可在不結束現有通話之下接聽第二個來電 (您會聽到 「嗶」的聲音)。 按住多功能按鈕 1 秒可返回原來的通話。 - 短按多功能按鈕即可結束現在的通話,或同時結束兩段通話。 (取決於手機 的支援狀況) 拒接來電 - 在手機響起時按住多功能按鈕 1 秒。 咪高風靜音 - 在通話中同時長按調高音量按鈕及調低音量按鈕一秒可將咪高風靜音或解除 靜音。 音量控制 - 按下音量鍵即可。 音訊串流控制 - 播放:按兩下多功能按鈕。...
  • Page 238 使用指引 均衡器 - 播放音樂時,同時長按調高音量按鈕及調低音量按鈕一秒,在低音增強(預設)、 一般及高音增強之間切換。 - 來自喇叭的低音可能視乎使用的耳膠大小而有所不同。 震動控制 - 要啟用或停用震動功能,按住調高音量按鈕 2 秒。 啟用或停用震動功能時,您 會聽見「震動開啟」或「震動關閉」。 - 當 HBS-500 的震動設為關閉時,有來電或超出範圍時耳機將不會震動。 - 關閉裝置然後重新開啟,可啟用震動功能。 Tone & Talk HBS-500 藍牙 耳機支援 AndroidTM 裝置上的 SMS 閱讀 功能。 如要下載應用程式,請在 Google Play * 搜尋 Tone & Talk 或...
  • Page 239 已連接 已連接通話 藍色 LED 燈閃爍 1 次。 紅色 LED 燈持續亮起,充電 80% 或以上時 充電 變為紫色。 充電 充電完成 藍色 LED 燈持續亮起。 疑難排解 情況 可能的問題 解決方法 檢查 HBS-500 的電池是否已 未能開啟 為電池充電。 完全充滿。 檢查手機是否支援耳機或免提 確認您的手機是否支援耳機或 無法與 LG 藍牙 設定檔。 免提藍牙 設定檔。 藍牙 耳 機 HBS-500 檢查...
  • Page 240 注意事項 請勿將本產品從高處掉落。 請勿修改、修理或拆卸本產品。 請勿將本產品直接置於水、酒精、苯等進行清洗。 請勿直接接觸易燃物。 請勿將本產品放置或存放於易燃物附近。 使本產品遠離潮濕與灰塵。 請勿在本產品上放置重物。 本耳機請僅搭配原廠 LG 充電器使用,否則它可能會損壞。 • 未經相容責任方的明示批准,對本產品進行改動或修改可能導致用戶無權使用該設備。 • 若使用類型不當的電池,則有發生爆炸的危險。 • 請根據相關指示處理廢棄電池。 • 頸帶由形狀記憶合金製成。 不過,並不建議重覆彎曲頸帶多次。 • 此產品包含細小配件,包括耳機、耳塞及纜線。 請將產品放在兒童接觸不到的地方。 • 如您有移植醫療設備,請在使用此產品之前向醫生查詢。 • 請緊記在手機完全充電後從牆壁插座拔出充電器,避免充電器造成不必要的電力 損耗。 • 鋰電池是一種危險元件,可對人體造成傷害。 • 電池若由不合資格的非專業人士更換可能會導致您的裝置受損。 • 切勿自行更換電池。 電池可能會損毀,並造成過熱或人身傷害。 電池必須由獲授權的 服務提供商更換。 電池應回收或與家居廢物分開棄置。...
  • Page 241 此裝置符合 FCC 第 15 條的規定。 用戶的操作應符合以下兩種條件: (1) 此裝置不得引起有害干擾,以及 (2) 此裝置必須接受任何干擾,包括可能引起不良操作的干擾。 重要事項: 為了符合 FCC RF 曝露相容性要求,請勿對天線或裝置進行任何改動。 對天線或裝置進 行任何改動將導致裝置不符合 RF 曝露要求,並使用戶失去使用本產品的權利。 CE 用戶注意事項: LG Electronics 在此聲明 HBS-500 產品符合對 1999/5/EC 指示的基本要求和其他相關規定。 確認聲明副本請見:http://www.lg.com/global/declaration QD ID: 65824 FCC ID: BEJHBS500 額外資訊 1. 無線電頻率曝露 此藍牙 立體聲耳機 HBS-500 是無線電發送及接收器。 運作期間,它透過接收及傳送...
  • Page 242 3 正確棄置舊電池/充電器有助防止對環境、動物和人體健康造成潛在負面影響。 4 有關棄置舊電池/充電器的詳盡資訊,請聯絡您的當地主管機關、廢棄物處置服務或您 購買產品的商店。 5. 條件 - 修理產品時必需同時出示由經銷商發給原本購買者,有顯示購買日期及序號的收據,保 養才有效。 如果這資訊在從經銷商購買後被刪去或經過修改,LG Electronics 保留拒絕 保養服務的權利。 - 如果 LG Electronics 修理或更換產品,被修理或更換的產品會在原本的保養期剩餘期間 或是修理日起的 90 日內得到保養(視乎哪一期間較長)。 修理或更換可能涉及使用經 過修復同等功能的裝置。 已更換的配件或零件會成為 LG Electronics 的所有物。 - 本保養並不覆蓋任何正常使用的損耗,或是基於不正確使用導致的故障,包括但不限 於不按照使用指示的一般使用方法及產品維護。 本保養亦不覆蓋任何意外、改裝或調 整、天災導致的故障,或是液體導致的損壞。 - 本保養不覆蓋由非 LG Electronics 認可人員進行的不正確修理、改裝或服務造成的故 障。 損害產品上任何一道封條會令保養無效。...
  • Page 243 有限保養 受本有限保養的條件管制下, LG ELECTRONICS 保証本產品在原本的顧客購買時, 與及隨後的一(1)年內,沒有設計、材料及製作上的缺陷。 如果您的產品需要保養 服務,請將產品交回您購買產品的經銷商,或聯絡您的當地 LG ELECTRONICS 聯絡中 心以取得更多資訊。 重要安全資訊 避免聽覺受損 如果使用藍牙 耳機時開得太大聲,可能會令聽覺受到永久性的傷害。 請將音量設定 在安全水平。 在聆聽較大音量一段時間後,您可能會適應並覺得音量正常,但實際上 卻可能會損害您的聽覺。 如果您感到有耳鳴或說話模糊不清,請停止聆聽並檢查您的聽覺。 音量愈大,影響聽 覺所需時間愈少。 針對聽覺保護,聽覺專家提出了下列建議: • 限制以高音量使用耳機的時間。 • 避免以調高音量來阻隔外界雜音。 • 如果您聽不到附近別人說話的聲音,請降低音量。 請參照您的手機用戶手冊以取得有關如何調較手機音量的資訊。 安全使用耳機 建議不要一邊用耳機聽歌,一邊駕駛汽車,而且在某些地區,這是違法行為。 駕駛期 間,請小心注意並保持警覺。 在駕駛任何類型的汽車或進行其他需要注意力高度集中 的工作時,如果本裝置會令您分心或無法集中注意力,請立即停止使用本裝置。 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更 頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應...
  • Page 244 MEMO...
  • Page 245 ‫أو منع إلحاق الضرر بها أو إساءة استخدامها، يرجى قراءة كل‬ .‫المعلومات بعناية قبل االستخدام‬ ‫ هي وحدها المخوّ لة إدخال‬LG Electronics Inc. ‫إن شركة‬ ‫أي تعديالت أو إجراء تغييرات على هذا الدليل بسبب أخطاء‬ . ‫مطبعية أو معلومات غير دقيقة وردت في المعلومات المعلنة‬...
  • Page 246 ‫وصف القطع‬ ‫شريط الرقبة المرن الذي‬ : (‫ )الزر المتعدد الوظائف‬MFB ‫يحفظ الشكل‬ ‫زر الطاقة/االتصال/التشغيل‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫المؤشر الضوئي‬ ‫الميكروفون‬ ‫بطانة سماعة األذن‬ (‫)اليسرى‬ ‫زر رفع مستوى الصوت‬ (‫)التقديم السريع، األغنية التالية‬ ‫زر خفض مستوى الصوت‬ ‫بطانة سماعة األذن‬ (‫)اليمنى‬ (‫)اإلرجاع،...
  • Page 247 ‫كيفية االستخدام‬ ‫تشغيل الطاقة / إيقاف تشغيل الطاقة‬ .‫ لمدة ثاني ت َ ين‬MFB ‫- التشغيل : اضغط باستمرار على‬ .‫ لـ 3 ثوان‬MFB ‫- إيقاف التشغيل : اضغط باستمرار على‬ ‫الشحن‬ ‫- عندما يكون الشاحن موصو ال ً )سواء كانت الطاقة قيد التشغيل أو متوقفة عن التشغيل(، ستتوقف سماعة الرأس‬ .‫عن...
  • Page 248 .Bluetooth ‫- قبل استخدام سماعة الرأس للمرة األولى، عليك إقرانها بهاتف مم ك ّ ن الستخدام‬ (‫االقتران السهل )االقتران للمرة األولى‬ ‫. عند دخول سماعة الرأس في وضع‬HBS-500 ‫ لمدة ثاني ت َ ين لتشغيل سماعة الرأس‬MFB ‫1. اضغط باستمرار على‬ .‫ باللون األزرق‬LED ‫اإلقران، يضيء المؤشر الضوئي‬...
  • Page 249 ‫- عند إقران هذا الهاتف واالتصال به، أ ع ِ د توصيل الهاتف الذي قمت بإقرانه بسماعة الرأس أو ال ً . سيكون هذا‬ .‫الهاتف الثانوي‬ ‫ وهات ف َ ين في الوقت نفسه )تعدد النقاط(، ستعمل‬HBS-500 ‫* مالحظة: عند إنشاء اتصال بين سماعة الرأس‬ .‫وظائف االتصال الخاصة بسماعة الرأس مع الهاتف األساسي‬...
  • Page 250 ‫كيفية االستخدام‬ ‫إعادة االتصال التلقائي‬ ‫ بالهاتف مجد د ً ا وبشكل تلقائي عندما تتم إعادة تشغيلها أثناء وجودها ضمن‬HBS-500 ‫- ستتصل سماعة الرأس‬ .‫نطاق االتصال‬ .Bluetooth ‫ من قائمة األجهزة في قائمة‬LG HBS500 ‫- يلزم إنشاء اتصال مع الهاتف الثانوي عبر تحديد‬...
  • Page 251 ‫كيفية االستخدام‬ ‫الطلب الصوتي‬ ‫ لتنشيط األمر الصوتي. مالحظة: إذا لم يكن الهاتف يعتمد االتصال الصوتي، فمن‬MFB ‫- اضغط لبرهة على‬ .‫الممكن أن يؤدي القيام بهذا اإلجراء إلى تنشيط معاودة االتصال بالرقم األخير‬ ‫معاودة االتصال بآخر رقم‬ ‫ لثانية واحدة لتنشيط معاودة االتصال بالرقم األخير. ستصدر سماعة الرأس إشارة‬MFB ‫- اضغط باستمرار على‬ .‫صوتية...
  • Page 252 ‫- لتنشيط وظيفة االهتزاز أو إلغاء تنشيطها، اضغط باستمرار على زر رفع مستوى الصوت لمدة ثاني ت َ ين. ستسمع‬ .‫“تم تشغيل االهتزاز” أو “تم إيقاف تشغيل االهتزاز” عند تنشيطه أو إلغاء تنشيطه‬ ‫ إلى إيقاف تشغيل االهتزاز، لن تهتز سماعة الرأس عند تلقي مكالمة واردة‬HBS-500 ‫- عند تعيين سماعة الرأس‬ .‫أو عند وجودها خارج نطاق االتصال‬...
  • Page 253 ‫ المزوّ دة بتقنية‬LG ‫تحقق مما إذا كان مستوى طاقة بطارية‬ .‫اشحن البطارية‬ Bluetooth .‫ منخف ض ًا‬HBS-500 ‫سماعة الرأس‬ ‫ لمدة ثاني ت َ ين‬MFB ‫اضغط باستمرار على‬ .‫تأكد من كون سماعة الرأس قيد التشغيل‬ .‫لتشغيل سماعة الرأس‬ ‫تعذ ّ ر إقران‬...
  • Page 254 .‫يجب إبقاء الجهاز بعيد ا ً عن الرطوبة والغبار‬ .‫ال تضع أشياء ثقيلة على الجهاز‬ .‫ حتى ال تلحق بها الضرر‬LG ‫استخدم سماعة الرأس مع الشاحن األصلي من‬ ‫• قد يؤدي إدخال تغييرات أو تعديالت لم توافق عليها صراحة الجهة المسؤولة عن االمتثال إلى إبطال التخويل المعطى‬...
  • Page 255 ‫لتعمل بالتوافق مع اإلرشادات والقيود التي وضعتها السلطات المحلية‬ Bluetooth ‫صممت سماعة الرأس المزوّ دة بتقنية‬ ® LG ‫ووكاالت الصحة العالمية المتع ل ّ قة بالتع ر ّض للترددات الالسلكية عند استخدامها مع أي هاتف محمول متوافق من شركة‬ .Electronics ‫2. بيئة قابلة لالنفجار‬...
  • Page 256 ‫المتبقية من فترة الضمان األصلية أو لمدة تسعين )09( يو م ًا بد ء ًا من تاريخ التصليح، أيهما أطول. وقد تشمل عملية التصليح أو االستبدال‬ .LG Electronics ‫استخدام وحدات ت م ّ تصليحها سابق ا ً ذات وظائف معادلة. وستصبح القطع أو المكونات التي تم استبدالها ملك ا ً لشركة‬...
  • Page 257 ‫الكفالة المحدودة‬ ‫ هذا المنتج بأن يكون خالي ا ً من أية عيوب‬LG ELECTRONICS ‫بموجب شروط هذا الكفالة المحدودة، تكفل شركة‬ .(1) ‫من حيث التصميم، والمواد، وجودة التصنيع وذلك منذ تاريخ شرائه األصلي من ق ِ بل المستهلك، ولفترة سنة واحدة‬...

Table of Contents