Tetra EX 600 Operating Instructions Manual

Tetra EX 600 Operating Instructions Manual

External aquarium filter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Tetra GmbH
D-49304 Melle,
Germany
For more information: www.tetra.net
For more information: www.tetra.net
Tetra EX 400
1
11
2
12
3
13
4
14
5
6
15
12
7
6
17
9
20
7
10
16
18
19
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tetra EX 600

  • Page 1 Tetra EX 400 Tetra GmbH D-49304 Melle, Germany For more information: www.tetra.net For more information: www.tetra.net...
  • Page 2 EX 400 / EX 600 / EX 700 / EX 1200 Tetra EX 600 Tetra EX 700/ Tetra EX 1200 Operating instructions 6 - 16 Gebrauchsanweisung 17 - 27 Notice d‘emploi 28 - 38 Gebruiksaanwijzing 39 - 49 Istruzioni per l‘uso...
  • Page 3 This filter has been specially designed to ensure that your aquarium water is filtered highly Remove the motor head from the filter case of the Tetra EX efficiently. The Tetra EX External Aquarium Filter has an automatic priming aid for easy start and Filter. To release the motor head, lift the locking buckles with maintenance.
  • Page 4 Assembling the Motor Head Hose Adaptor Unit EX 400: 40 - 150 cm EX 600: 50 - 150 cm Key Cover EX 700: 60 - 150 cm Attach valve block to...
  • Page 5 Stopper Plug in the Tetra EX Filter. Once the power is on, water will Suction Cup Clip flow fully along the flow return pipe. Note: At this point check all components for leakage. After operating the Tetra EX Filter for 30 to 60 min check that the filter is operating properly and recheck for leakage.
  • Page 6 Function and Replacement Time Frames for each Filter Media Removing the Hose Adapter Unit from the Use only replacement Tetra EX filter media supplied by the manufacturer. It is recommended that Motor Head filter media be replaced in accordance to the specified periods.
  • Page 7 Air build up Air is coming in through the overflow pipe Replace the O-ring on the overflow pipe or ensure Plug in Tetra EX Filter that the connection between the overflow pipe and water intake pipe is below the water surface level...
  • Page 8 Thanks to modern production processes, high-quality components and strict quality controls we 20 Absperrhahn mit Schlauchanschlussstutzen (2 Stück) allow a guarantee of 3 years from the date of purchase on the accuracy of the Tetra EX Filter. Please 21 Schlauch, ca. 1,5 m (2 Stück) keep proof of purchase! The guarantee does not cover improper use, normal wear and tear as well as modification to the appliance.
  • Page 9 8. Hebel Nr. 2 durch runter drücken verschließen Für EX 400 / EX 600 : Unterster Filterkorb: Tetra CR Keramik-Ringe und darauf Tetra BF Biologischer Filterschwamm Zweiter Filterkorb: Tetra BB Bio-Filterbälle (außer EX 400) Dritter Filterkorb: Tetra BF Biologischer Filterschwamm, dann Tetra CF Kohlefiltermedium, dann Tetra FF Feinfiltervlies Für EX 700 / EX 1200 :...
  • Page 10 Filter so auf, dass zwischen dem Boden des Filters und der Wasseroberfläche des Aquariums der Abstand zwischen 40 - 150 cm beim EX 400, 50 - 150 cm beim EX 600, 60 - 150 cm beim EX 700, 80 - 150 cm beim EX 1200 beträgt.
  • Page 11 26. drehen Sie diesen um 90° durch das Auslaufrohr. Achtung: Überprüfen Sie jetzt alle Teile auf Undichtigkeit. Nachdem der Tetra EX Filter ca. 30 bis 60 Minuten in Betrieb ist, prüfen Sie, ob der Filter einwandfrei arbeitet und überprüfen Sie erneut die Dichtigkeit.
  • Page 12 Schaft Filtermaterialien Impellergehäuse und spülen Sie beides unter warmem Flügelrad Wasser sorgfältig aus. Verwenden Sie nur Original Tetra EX Filtermaterialien. Das Filtermaterial sollte entsprechend der genannten Zeiträume ausgetauscht werden. Nach der Reinigung bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder...
  • Page 13 Filter läuft. Schmutz. Sollte der Fehler nicht zu beheben sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Tetra GmbH, Kundenservice, Postf. 1580, 49304 Melle Anmerkung: Für Produktverbesserungen kann die Produktausführung ohne entsprechenden Hinweis geändert werden.
  • Page 14 Vous venez de choisir votre nouveau filtre extérieur pour aquarium Tetra EX. Spécifiquement conçu pour garantir un filtrage de haute qualité de l’eau de votre aquarium, le Tetra EX possède Dégagez le bloc moteur du corps du filtre Tetra EX. Pour le un système automatique d’amorçage qui facilite son démarrage et son entretien.
  • Page 15 40 et 150 cm du niveau de l’eau de l’aquarium pour le EX Assemblage du bloc de raccordement des tuyaux flexibles 400, entre 50 et 150 cm pour le EX 600, entre 60 et 150 cm pour au bloc moteur le EX 700, entre 80 et 150 cm pour le EX 1200.
  • Page 16 Note : Vérifiez à ce moment l’étanchéité de l’installation. Laissez le filtre Tetra EX tourner de 30 à 60 min pour vérifier son bon fonctionnement et l’absence de fuites. a) Exemple d’utilisation : Ventouse à tige longue b) Exemple d’utilisation : Ventouse à...
  • Page 17 N’utilisez que les matériaux de filtration Tetra EX de rechange fournis par le constructeur. Nous recommandons de respecter les fréquences de remplacement des matériaux de filtration indiquées Fermez les robinets du bloc de raccordement puis ci-dessous.
  • Page 18 La partie supérieure du bloc moteur doit se trouver l’aquarium est insuffisante au moins à 10 cm en dessous de la surface de l’eau. Accumulation Branchez le filtre Tetra EX Le filtre fonctionne d’autant mieux que cet écart est d’air important Le matériau de filtration est encrassé...
  • Page 19 à compter de la date d’achat, une garantie de 3 ans sur le bon fonctionnement des filtres Tetra EX. Pensez à conserver votre preuve d’achat ! La garantie ne couvre pas l’utilisation inadaptée, l’usure normale ni les modifications apportées à...
  • Page 20 Tetra BF biologisch werkend filtermateriaal (2 eenheden) Plaats de ventielen op de slangadapter en schroef deze vast. Vierde korf: Tetra BF biologisch werkend filterschuim, dan Tetra CF koolfilter medium (2 eenheden bij de EX 1200), dan Tetra FF filtervlies Ventiel...
  • Page 21 Voor de EX 400 is dit binnen 40-150 cm, bij de EX 600 binnen 50-150 cm bij de EX 700 binnen 60-150 cm, bij de EX 1200 binnen 80-150 cm.
  • Page 22 Attentie: Controleer nu alle aansluitpunten op lekkage. Zodra het Tetra EX filter werkt gedurende 30 tot 60 min dient U te controleren dat het filter juist werkt en nergens lekkage op de aansluitingen vertoont.
  • Page 23 Schoepen- Gebruik uitsluitend Tetra EX filtermaterialen die zijn geleverd door de fabrikant. Wij adviseren U om de filtermaterialen periodiek te vervangen als hieronder aangegeven. Na het schoonspoelen moeten de delen weer in de...
  • Page 24 Filtermedia werden in andere netjes of materialen De filtermedia niet verpakken in nylon kousmateriaal kunnen wij 3 jaar garantie bieden op de accurate werking van het Tetra EX filter vanaf de datum van Verminderde gebruikt dan door de fabrikant geleverd of netjes.
  • Page 25 Il filtro è progettato appositamente per un filtraggio efficiente dell’acqua dell’acquario. Rimuovere la testata motore dal canestro del filtro Tetra EX. Il filtro esterno Tetra EX ha un meccanismo autoadescante automatico per la massima facilità di Per sganciare il fermo, sollevare i ganci di sicurezza con il avviamento e manutenzione.
  • Page 26 EX 400, 50-150 cm per Montaggio dei connettori per tubo flessibile sulla testata motore il modello EX 600, 60-150 cm per il modello EX 700, 80-150 cm per il modello EX 1200. EX 400: 40 - 150 cm EX 600: 50 - 150 cm leva N°...
  • Page 27 Fissare all’acquario il tubo di uscita montato utilizzando le sulla testata motore in rapida successione con ventose con clip. il palmo della mano finché il filtro Tetra EX non inizi a pompare l’acqua. L’acqua verrà pescata attraverso il tubo di uscita e diretta all’interno del Tubo di uscita canestro del filtro.
  • Page 28 Manutenzione Funzione e intervalli di sostituzione di ogni materiale filtrante Smontaggio dei connettori per tubi Utilizzare esclusivamente i materiali filtranti Tetra EX forniti dal produttore. Si raccomanda di flessibili dalla testata sostituire i materiali filtranti agli intervalli indicati. motore Chiudere i rubinetti dei...
  • Page 29 Manutenzione Ricerca dei guasti Ricerca dei guasti Rimuovere la girante e l’albero dal carter della girante e Albero Problema Causa Soluzione risciacquare a fondo con acqua potabile calda. Girante I rispettivi segni “ ” su contenitori e canestro del Accertarsi che i segni “ ”...
  • Page 30 Este filtro ha sido diseñado particularmente para asegurar un filtrado de extrema eficacia automatico para el agua de su acuario. El filtro exterior Tetra EX para acuarios viene equipado con un auxiliar Materiale filtrante collocato in reti ecc. Non collocare il materiale filtrante in reti o calze di non funziona nylon.
  • Page 31 8. Cierre la tapa de la llave Colocación de los materiales filtrantes Para EX 400 / 600: Cajetín fondo: Anillos de cerámica Tetra CR y, encima, esponja biológica filtrante Tetra BF 2º cajetín: Biobolas filtrantes Tetra BB (excepto el EX 400) 3er cajetín:...
  • Page 32 EX 400: 40 - 150 cm EX 600: 50 - 150 cm a) Ejemplo de uso: abrazadera larga b) Ejemplo de uso: abrazadera corta...
  • Page 33 En caso de que el agua no fluya adecuadamente por el tubo Retire el cabezal del motor de la carcasa del filtro Tetra EX. de salida, desconecte el filtro de la red y compruebe las Para desenclavarlo, levante las hebillas de cierre que llevan conexiones de tubos flexibles, asegurándose de que el tubo...
  • Page 34 Rodete Utilice exclusivamente materiales filtrantes de recambio suministrados por el fabricante del filtro Tetra EX. Se recomienda reemplazar los materiales filtrantes observando los periodos especificados. Una vez limpios, vuelva a montar las piezas en el orden inverso, esto es colocando el imán de guía del rodete...
  • Page 35 Tetra EX durante 3 años a partir de la adquisición del producto. A tal Insuficiente bloqueando el flujo del agua efecto, le rogamos guardar el justificante de compra. La garantía no cubre los deterioros derivados...
  • Page 36 Estimado Cliente, Enchimento com material filtrante Felicitamo-lo pela escolha do seu novo Filtro Exterior de Aquário Tetra EX. Este filtro foi especialmente construído para assegurar uma filtração altamente eficiente do seu aquário. O Filtro Retire a cabeça do motor da caixa do Filtro Tetra EX. Para Exterior de Aquário Tetra EX tem um sistema automático de ferrar para arranque e manutenção...
  • Page 37 Filtro está a 40 - 150 cm do nível da água do aquário para o EX 400, a 50 - 150 cm para o EX 600, a 60 - 150 cm para o EX Montagem do bocal da mangueira da cabeça do motor 700, a 80 -150 cm para o EX 1200 e a 100 - 150 cm.
  • Page 38 Nota: Nesta fase, verifique todos os componentes para ver se há fugas. Ao fim de 30 a 60 minutos de estar ligado, verifique se o Filtro Tetra EX continua a funcionar bem e se não há fugas. a) Exemplo de utilização: Mola comprida b) Exemplo de utilização: Mola curta...
  • Page 39 Utilize só material filtrante fornecido pelo fabricante para os filtros Tetra EX. Recomenda-se a substituição do material filtrante de acordo com os períodos indicados no quadro abaixo. Feche as válvulas do bocal 24. Abra a tampa do Almofada filtrante Tetra FF Filtração física...
  • Page 40 Manutenção Resolução de problemas Resolução de problemas Retire o impulsor e o veio da caixa do impulsor e lave com Veio Problema Causa Solução água corrente morna. Impulsor As respectivas marcas “ ” no contentor do filtro Verifique se as marcas “ ”...
  • Page 41 21 Vandslange ca. 1,5m (2 stk.) à fiabilidade do Filtro Tetra Ex. Guarde a prova de compra. A garantia não cobre o uso incorrecto, o normal desgaste e as modificações efectuadas no aparelho. Em caso de reclamação, contacte o seu revendedor ou dirija-se à...
  • Page 42 (Placeringen vises herunder.) Fylde med filtermedie For EX 400 / 600: Nederste beholder: Tetra CR keramik ringe og ovenpå det Tetra BF biologisk filter skum Anden beholder: Tetra BB bio filter kugler (bortset fra EX 400) Tredje beholder: Tetra BF biologisk filter skum, derpå...
  • Page 43 Når slangerne er korrekt monteret, sørg for at bunden af filteret er mellem 40 - 150 cm fra vandoverfladen i akvariet for EX 400 og 50 - 150 cm for EX 600 og 60 - 150 cm for EX 700 og 80 - 150 cm for EX 1200.
  • Page 44 Tænd for Tetra EX filteret. Når strømmen er slået til, pumpes vand ud af udløbsrøret. Bemærk: På dette tidspunkt kontrolleres alle komponenter for lækage. Når Tetra EX filteret har kørt i 30 til 60 min kontrolleres, at filteret kører korrekt samtidig kontrolleres igen for lækage.
  • Page 45 Aksel dem omhyggeligt under lunkent vand fra vandhanen. Løbehjul Brug kun Tetra EX erstatnings-filtermedie leveret af producenten. Det anbefales at filtermediet udskiftes i henhold til de angivne tidsrum. Efter rengøringen samles delene igen i omvendt rækkefølge. Sæt løbehjuls-magneten og løbehjuls-låget på plads. Drej låget med uret mod “CLOSE”...
  • Page 46 Takket være moderne produktions-processer, komponenter af høj kvalitet og nøje kvalitetskontrol vandgennemstr tillader vi en garanti på 3 år fra købsdatoen på Tetra EX filteret. Opbevar venligst kvitteringen! ømning Filtermedierne er kombineret ukorrekt Kontroller at filtermediet er placeret som beskrevet i manualen Garantien dækker ikke ukorrekt anvendelse, almindeligt slid samt modifikation af udformningen.
  • Page 47 Bäste Kund, Fylla Filtermediet Vi gratulerar till valet av din nya Tetra EX ytterfilter för akvarium. Detta filter har utvecklats speciellt för att garantera att vattnet i ditt akvarium filtreras mycket effektivt. Tetra EX ytterfilter för akvarium Ta ut motorhuvudet från filterhuset till Tetra EX Filter. Lyft på...
  • Page 48 När slangarna är ordentligt fastsatta se till att filtrets botten är inom 40-150 cm från vattenytan i akvariet för EX 400 och 50-150 cm för EX 600 och 60-150 cm för EX 700 och 80-150 cm för EX 1200. Montera motorhuvudets slangadapterenhet...
  • Page 49 Sugkopp med klämma OBS: Kontrollera vid denna tidpunkt att ingen del av filtret läcker. När Tetra EX filter har varit i drift i mellan 30 och 60 minuter, kontrollera att filtret fungerar som det ska, och att inga läckor har uppstått.
  • Page 50 Underhåll Underhåll Varje filtermediums livslängd och ersättningstid Ta bort slangadapterenheten Använd endast Tetra EX ersättnings-filtermedier som erhållits från tillverkaren. Vi rekommenderar från motorhuvudet att filtermediet ersätts inom de fastställda tidsperioderna. Stäng adapterventilerna. 24. Öppna spakens lock Tetra FF filtermatta Fysiskt filtermedium 25.
  • Page 51 Underhåll Felsökning Felsökning Ta ut impellern och axeln från impellerhuset och skölj Axel noggrant under varmt kranvatten. Impeller Problem Orsak Orsak Efter rengöring, montera delarna i omvänd ordning, sätt fast Respektive “ ”-markeringar på filtermediebe- Se till att “ ”-markeringarna är i linje med impellerns drivmagnet och impellerlocket.
  • Page 52 21 Wąż wodny - ok. 1.5 m (2 komplety) kan vi erbjuda 3 års garanti för Tetra EX filters precision från och med inköpsdatumet. Behåll kvittot! Garantin täcker inte felaktig användning, normalt slitage eller ändringar av apparaten. Om du inte är nöjd med produkten, var vänlig kontakta din lokala återförsäljare eller vänd dig till Tetra GmbH,...
  • Page 53 Pierścienie ceramiczne Tetra CR, a u góry bioaktywna pianka filtracyjna Tetra BF Druga paleta: Wkłady bioaktywne Tetra BB (wyłączając EX 400) Trzecia paleta: Bioaktywna pianka filtracyjna Tetra BF, dalej węglowy element filtracyjny Tetra CF a następnie wkład filtracyjny z przędzy Tetra FF W przypadku EX 700 / 1200: Montaż...
  • Page 54 40-150 cm od poziomu wody w przypadku filtra EX 400, 50-150 cm w przypadku filtra EX 600, 60-150 cm w przypadku filtra EX 700, 80-150 cm w przypadku filtru EX 1200 a 100-150 cm.
  • Page 55 Należy wtedy sprawdzić połączenia węży i upewnić się, czy nie są splątane. Lekkie Wyjąć głowicę silnika z obudowy filtra Tetra EX. W celu potrząsanie ułatwi uwolnienie powietrza uwięzionego w zwolnienia jej zamka należy odpiąć sprzączki z naniesionym filtrze.
  • Page 56 Wirnik Należy stosować tylko zamienne elementy filtracyjne Tetra EX dostarczane przez producenta. Zaleca Po oczyszczeniu zmontować te części wykonując te same się wymieniać poszczególne elementy filtracyjne zgodnie z podanym harmonogramem. czynności w przeciwnym porządku, wstawiając magnes i pokrywę...
  • Page 57 Dzięki nowoczesnemu procesowi produkcji, wysokiej jakości części i starannej kontroli jakości udzielamy Element filtracyjny został umieszczony w siatce lub Nie wkładać elementów filtracyjnych w siatki ani 3-letniej gwarancji odnoszącej się do dokładności działania filtru Tetra liczonej od daty zakupu. Prosimy obudowie innej, niż dostarczona przez producenta nylonowe pończochy. Takie postępowanie może doprowadzić...
  • Page 58 účinnou filtraci vody ve Vašem akváriu. Externí akvarijní Odstraňte hlavu motoru z obalu filtru Tetra EX. Pro uvolnění filtr Tetra EX má automatické přípravné zařízení pro snadné spouštění a údržbu. Filtr je mimořádně západky zvedněte bezpečností přezky s logem Tetra.
  • Page 59 Poté, co jsou hadice správně osazeny, zajistěte, aby bylo dno filtru ve vzdálenosti 40 - 150 cm od vodní hladiny v akváriu pro model EX 400 a 50 - 150 cm pro model EX 600 a 60 - 150 cm pro Montáž adaptéru hadice hlavy motoru model EX 700 a 80 - 150 cm pro EX 1200.
  • Page 60 Použijte pouze jednu vratnou trubku pro nádrže, které jsou spíše užší. Odstraňte ucpávku pro snížení tlaku vody ve zpětném vratném potrubí. Ucpávka Připojte filtr Tetra EX. Poté, co jej zapnete, voda bude předávána Přezka sacího koše přes odvodní potrubí. Poznámka: V tomto okamžiku zkontrolujte všechny komponenty z hlediska průsaků.
  • Page 61 Funkce a termíny pro výměnu jednotlivých filtračních médií Sejměte jednotku nástavce hadičky z hlavy motorku Používejte pouze náhradní filtrační média Tetra EX, dodávaná výrobcem. Doporučujeme výměnu filtračního média v souladu se specifikovanými termíny. Uzavřete ventily nástavce. Filtrační hedvábná podložka Tetra FF Fyzikální filtrační médium 24.
  • Page 62 Údržba Řešení problémů Řešení problémů Vyjměte oběžné kolo a hřídel z pouzdra a důkladně propláchněte Hřídel teplou vodou z kohoutku. Problém Příčina Řešení Oběžné kolo Značky “ ” na kontejneru na filtrační médium a Zajistěte, aby značky “ ” byly náležitě zarovnány Po pročištění...
  • Page 63 Díky moderním výrobním postupům, vysoce kvalitním komponentům a přísné kontrole kvality 18 Дренажные трубки (2 штуки) poskytujeme záruku v trvání 3 let od data prodeje na přesnost filtru Tetra EX. Uschovejte si prosím 19 Пробка doklad o nákupu! Záruka se nevztahuje na nesprávné použití, běžné opotřebení ani na jakékoli úpravy 20 Клапаны...
  • Page 64 исходном порядке. (Порядок расположения указан ниже). держателя Заполнение фильтрующим наполнителем Для модели EX 400 / 600: Нижний лоток: Керамические кольца Tetra CR, а сверху фильтрующая био-губка Tetra BF Второй лоток: Фильтрующие био-шарики Tetra BB (кроме EX 400) Третий лоток: Фильтрующая био-губка Tetra BF, затем фильтрующий угольный наполнитель...
  • Page 65 убедитесь, что дно фильтра расположено в пределах 40 - 150 см от поверхности воды для модели EX 400, 50 - 150 см - для модели EX 600, 60 - 150 см - для модели EX 700, 80 - 150 см для модели EX 1200.
  • Page 66 1. Откройте крышку поверхности воды в резервуаре. держателя крышку держателя держатель крышку держателя 2. Поднимите держатель Включите фильтр Tetra EX в розетку. При подключенном 3. Поверните держатель электричестве вода будет выпускаться через дренажную трубку. Внимание: в этот момент необходимо проверить, нет ли течи в агрегате. Через 30 - 60 минут работы фильтра Tetra EX, проверьте, работает ли фильтр надлежащим образом, и перепроверьте, не протекает ли он.
  • Page 67 Выньте импеллер и вал из корпуса и тщательно промойте вал теплой водопроводной водой. импеллер Используйте только фирменные запасные фильтрующие наполнители для фильтра Tetra EX. Фильтрующий наполнитель рекомендуется менять с определенной периодичностью. После промывки соберите все детали в обратном порядке, установив приводной магнит и затем крышку импеллера.
  • Page 68 Благодаря современным технологиям производства, высококачественным комплектующим и строжайшему производителями привести к засорению, которое в свою очередь, Слабый контролю качества, на фильтр Tetra EX мы предоставляем гарантию на 3 года, начиная с момента покупки. может блокировать подачу воды. напор воды Сохраните чек, подтверждающий покупку! Гарантия не распространяется...

This manual is also suitable for:

Ex 400Ex 1200Ex 700

Table of Contents