TECHNICAL DATA Type WG368E WG368E.9 (3-designation of machinery, representative of Chain Saw) WG368E WG368E.9 Voltage Max** Bar length 30cm Cutting length 25cm Chain speed 3.8m/s Oil tank capacity 100ml Chain pitch 9.5mm Number of chain links Chain gauge 1.1mm Saw chain type...
Page 9
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Avoid using tools in temperatures of 10ºC or less. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES WG368E WG368E.9 Lubrication oil (100ml) Blade Protection Cover...
GENERAL POWER TOOL outdoor use reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual WARNING Read all safety warnings current device (RCD) protected supply. and all instructions. Failure to follow the Use of an RCD reduces the risk of electric warnings and instructions may result in electric shock.
4) POWER TOOL USE AND CARE b) Use power tools only with specifically a) Do not force the power tool. Use the designated battery packs. Use of any correct power tool for your application. other battery packs may create a risk of The correct power tool will do the job injury and fire.
4. Wear safety glasses and hearing CAUSES AND OPERATOR PREVENTION protection. Further protective OF KICKBACK: equipment for head, hands, legs Kickback may occur when the nose or tip of and feet is recommended. Adequate the guide bar touches an object, or when the protective clothing will reduce personal wood closes in and pinches the saw chain in injury by flying debris or accidental contact...
BATTERY PACK from each other. n) Recharge only with the charger a) Do not dismantle, open or shred cells specified by WORX. Do not use any or battery pack. charger other than that specifically b) Do not short-circuit a battery provided for use with the equipment.
Page 14
2. Place the chain saw on any suitable flat surface. Do not expose to moisture. 3. Use only genuine WORX chains designed for chainbar. 4. Slide the Chain (8) in the slot around the Guide Bar (7). Ensure the Chain is in correct...
Use a screwdriver to move chain around fine. If there is no oil pattern, despite a full Guide Bar to ensure kinks do not exist. The oil reservoir, contact WORX customer service chain should rotate freely. (See Fig. F3 ) agent or WORX approved service agent.
Page 16
allow metallic objects into your charger to operate your tool with the battery in or battery pack connections because this discharged condition may reduce of an electrical failure and hazard will the life and performance of your battery. occur. NOTE: Your battery pack is UNCHARGED and 5.
Page 17
motor will overload and can burn out. It 2. Hold the chain saw at the right-hand side will do the job better and safer at the rate of your body (See Fig. L). for which it was intended. 3. The Chain (8) must be running at full speed 8.
Page 18
a manner that would endanger any person, LIMBING A TREE (See Fig. Q) strike any utility line or cause any property Limbing is removing the branches from a fallen damage. If the tree does make contact with tree. When limbing leave larger lower limbs any utility line, the company should be to support the log off the ground.
After each use, with unit disconnected from authorized service center, visit power source, clean all sawdust from the www.worx.com guide bar and sprocket hole. When rail top is uneven, use a flat file to 3. Maintain chain saw with care.
CLEANING/STORAGE “Assembly and Tensioning Chain” . The circular groove of the guide bar will wear Clean the moulded plastic housing of the particularly on the lower edge with time. chain saw using a soft brush and clean When replacing the chain turn the chain bar cloth.
TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Possible Solution Chain saw fails to Out of battery Charge the battery pack operate Fuse faulty Replace fuse Loose connection Contact service agent Chain saw operates Internal wiring defective Contact service agent intermittently On/Off switch defective Contact service agent No oil in reservoir Refill oil...
DECLARATION OF CONFORMITY POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declare that the product, Description: WORX Battery-powered Chain Saw Type: WG368E WG368E.9 (3-designation of machinery, representative of Chain Saw) Function: Cutting wood Complies with the following Directives, 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU,...
Page 23
BAGESTE HÅNDGREB START-STOP-KONTAKT KONTAKTSPÆRRE OLIETANKDÆKSEL FORRESTE HÅNDGREB HÅNDBESKYTTELSE SVÆRD SAVEKÆDE SPÆNDER 10. KÆDESPÆNDEKNAP 11. KÆDEDÆKSEL 12. KÆDEHJUL 13. RETNINGSSYMBOL FOR KÆDEN 14. SVÆRDLOKALISERENDE STROPPER 15. OLIEDYSE 16. FASTGØRELSE AF SVÆRDBOLTE 17. SVÆRDSTRAMMENDE PLADE 18. OLIESTANDSVINDUE 19. KÆDEHOLDER 20. SVÆRDKLEMME 21. BESKYTTELSESSKÆRM FOR KLINGE* * Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen.
TEKNISK DATA Type WG368E WG368E.9 (3- udpegning af maskiner, repræsentant for Kædesav) WG368E WG368E.9 Nominel Spænding Max** Sværdlængde 30cm Skærelængde 25cm Kædehastighed 3.8m/s Påfyldningsmængde oliebeholder 100ml Kædedeling 9.5mm Antal drivled Kædevidde 1.1mm Savekædetype Oregon : 90PX ® Sværdtype Oregon : 124MLEA041 ®...
Page 25
Hvis værktøjet bruges ofte, bør du anskaffe antivibrationsudstyr. Brug ikke værktøjet i temperaturer på 10 C eller lavere. Planlæg dit arbejde, så du kan fordele arbejde med kraftige vibrationer over flere dage. TILBEHØR WG368E WG368E.9 Kædesavsolie (100ml) Beskyttelseskappe til sværdet Oplader (WA3735) Batterienhed (WA3536) Det anbefales, at alt udstyr købes i samme butik som maskinen.
GENERELLE ADVARSLER overlast. Bær ikke værktøjet i ledningen, og træk ikke i ledningen, I FORBINDELSE MED når du tager stikket ud af MASKINVÆRKTØJ stikkontakten. Hold ledningen væk fra varme, olie, skarpe kanter og ADVARSEL! Læs samtlige anvisninger. bevægelige dele. Beskadigede eller Manglende overholdelse af filtrede ledninger øger risikoen for elektrisk nedenstående anvisninger kan resultere i...
Page 27
uventede situationer. eventuelle bits i henhold til disse f) Vær korrekt påklædt. Undlad at anvisninger og på en passende bære løstsiddende tøj eller smykker. måde for den pågældende type Hold hår, tøj og handsker på afstand af elværktøj. Tag altid højde for de bevægelige dele.
Page 28
den transporteres eller lægges til Kontrollér at savkæden ikke berører noget, før saven startes. Når der opbevaring. Omhyggelig omgang med arbejdes med kædesaven, kan et øjebliks kædesaven forringer sandsynligheden for uopmærksom medføre, at tøj eller tilfældig berøring af savkæden, mens den legemsdele fanges af savkæden.
Page 29
Sekundærelementer eller batterisæt n) Genoplad kun med laderen må ikke skilles ad, åbnes eller knuses. specificeret af WORX. Anvend ingen b) Et batterisæt må ikke kortsluttes. anden oplader end den, der specifikt Batterisæt må ikke opbevares er beregnet til brug med udstyret.
Page 30
MONTERING AF SVÆRD OG SAVEKÆDE Bær støvmaske 1. Pak alle dele forsigtigt ud. 2. Læg kædesaven fra på en lige flade. 3. Brug kun originale WORX kæder designet til sværd. Udsæt ikke værktøj for regn. 4. Læg savekæden (8) ind i den omløbende not på...
Hvis der ikke ses kædestrammerskruen helt ud og skru noget oliespor, selv om olietanken er fyldt op, derefter dækpladen med låseknappen læs da under „Fejlsøgning“ eller kontakt Worx- stramt på igen. serviceafdelingen. PAS PÅ: Kæden må ikke berøre jorden, overhold en sikkerhedsafstand på...
Page 32
andre batterienheder eller opladere. Sæt VIGTIGT: Når der kun lyser en grøn aldrig metalgenstande ind i opladeren lampe, er batteriet ved at være eller batterienheden. Dette kan føre til kørt fuldkommen fladt, selv om elektrisk fejl, der kan medføre fare. plæneklipperen stadig kan klippe VIGTIGT: Batteriet skal først oplades inden græsset.
Page 33
standse saven. Sørg for, at saven kører ved • Hold øje med om træet bevæger sig eller fuld hastighed, før du starter med at save. om der er andre kræfter der kan klemme 6. Når du starter med at save, skal du placére kæden.
Page 34
kun fældesnittet så dybt, at der bliver et FÆLDNING AF TRÆER (Se Fig. P) holdestykke af stammen tilbage (fældeliste), Brug altid en hjelm for at beskytte der virker som et hængsel. Holdestykket hovedet mod nedfaldende grene. forhindrer, at træet drejer sig og falder i den Kædesaven må...
Page 35
For at finde på plads ved hjælp af træpæle. Slå et autoriseret servicecenter, kan du besøge træpælene i jorden på neden for www.worx.com stammen på skråningen. Stå ovenfor på skråningen mens der saves. Stammen vil 3. Vedligehold motorsaven med omhu.
Page 36
3. Sørg for at rense oliekanalerne grundigt SLIBNING AF SAVEKÆDEN ADVARSEL: BETINGELSER, SOM KRÆVER Fjern batteripakken fra saven før VEDLIGEHOLDELSE AF SVÆRDET eftersyn. Alvorlig skade eller dødsfald • Saven saver til den ene side eller i en kan forekomme, som følge af elektrisk vinkel.
Page 37
MILJØBESKYTTELSE Rengør oliedysen med en ren klud. Savekæde og sværd skal rengøres, før kædesaven Affald af elektriske produkter må opbevares i længere tid.Opbevar kædesaven ikke bortskaffes sammen med på et sikkert sted, som skal være tørt og uden husholdningsaffald. Indlever så vidt for børns rækkevidde.
Page 38
POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Erklærer herved, at produktet WORX batteridrevet Beskrivelse motorsav WG368E WG368E.9 (3- udpegning Type af maskiner, repræsentant for Kædesav) Funktion skæring i træ Er i overensstemmelse med følgende direktiver: 2006/42/EF, 2004/108/EF, 2011/65/EU, 2000/14/EF ændret af 2005/88/EF Afprøvningsorgan involveret...
TEKNISET TIEDOT Tyyppi WG368E WG368E.9 (3-koneen määritykset, esimerkki moottorisaha) WG368E WG368E.9 Nimellisjännite Max** Laipan pituus 30cm Leikkauspituus 25cm Ketjun nopeus 3.8m/s Öljysäiliön tilavuus 100ml Ketjun jako 9.5mm Ve Öljysäiliön tilavuus tolenkkien lukumäärä Ketjukoko 1.1mm Teräketjun tyyppi Oregon : 90PX ®...
Page 41
Jos työkalua käytetään säännöllisesti, hanki tärinää estävät lisävarusteet. Vältä työkalun käyttämistä 10 C lämpötiloissa tai sitä viileämmässä. Suunnittele työt siten, että paljon tärinää aiheuttavien töiden suorittaminen jakautuu usealle päivälle. VARUSTEET WG368E WG368E.9 Tartunta-teräöljy(100ml) Terän suojus Laturi (WA3735) Akkupakkaus (WA3536) Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit koneen. Käytä...
Page 42
MOOTTORITYÖKALUN YLEISET kosteudelle. Koneeseen pääsevä vesi lisää sähköiskun vaaraa. TURVALLISUUSVAROITUKSET d) Varo vahingoittamasta liitäntäjohtoa. Älä kanna tai vedä konetta VAROITUS! Lue kaikki ohjeet. liitäntäjohdosta äläkä irrota Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta pistoketta johdosta vetämällä. Suojaa jättämisestä voi olla seurauksena sähköisku, liitäntäjohto kuumuudelta, öljyltä, tulipalo ja/tai vakava tapaturma.
Page 43
tukeva asento ja hyvä tasapaino. todennäköisemmin takertelematta ja ovat Tällöin hallitset koneen paremmin helpommin hallittavissa. g) Käytä konetta, varusteita ja odottamattomissa tilanteissa. teriä/kärkiä näiden ohjeiden f) Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä mukaisesti ja kyseisen konetyypin löysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiuksesi, suunniteltuun tarkoitukseen ottaen vaatteesi ja käsineesi kaukana liikkuvista huomioon työskentelyolosuhteet ja...
Page 44
säärien ja jalkojen suojaksi kuin määräyksenmukaisiin töihin saattaa suositellaan. Sopiva suojapuku pienentää johtaa vaarallisiin tilanteisiin. loukkaantumisvaaran, joka syntyy TAKAISKUN SYY JA MITEN SEN ESTÄT: ympäristöön sinkoutuvista lastuista ja Takaisku saattaa syntyä terälevyn kärjen teräketjun tahattomasta kosketuksesta. 5. Älä koskaan työskentele ketjusahan osuessa esineeseen tai puun taipuessa ja kanssa kasvavassa puussa.
Page 45
(20°C ± 5°C). m) Kun hävität akut, pidä erilaisen sähkökemiallisen yhdistelmän omaavat järjestelmät erillään toisistaan. n) Lataa vain WORX in määrittelemällä laturilla. Älä käytä mitään muuta kuin laitteen toimitukseen kuuluvaa laturia. Laturi, joka sopii yhteen akkuun Akkukäyttöinen moottorisaha...
Page 46
1. Ota varovasti kaikki osat esille Suojaa sateelta. pakkauksesta. 2. Aseta ketjusaha tasaiselle alustalle. 3. Käytä vain aitoja ketjulaippaan suunniteltuja WORX-ketjuja. Älä jätä laitetta sateeseen tai veteen 4. Aseta teräketju (8) laippaa (7) kiertävään uraan. Tarkista, että kulkusuunta on oikea. Vertaile ketjua kulkusuuntamerkkiin (13).
/ ketjun kireyden nuppi auki ja täydestä öljysäiliöstä huolimatta ei öljyjälkeä ruuvaa sitten peitelevy päälle lukitusnupilla näy, tulee lukea ”Vianetsintä” tai kääntyä jälleen. Worx-asiakaspalvelun puoleen. HUOM: Älä kosketa maata teräketjulla, pidä 30 cm turvaetäisyys. KETJUN VOITELU TÄRKEÄÄ: Ketjusahaa ei toimiteta LATAAMINEN täytettynä...
yhdessä. Älä käytä muita akkupakkauksia ruohonleikkuri voisikin yhä leikata tai latureita. Älä koskaan työnnä tai ruohoa. Ruohonleikkurin käytön anna pudota metalliesineitä laturiin jatkaminen tällaisessa alilataustilassa tai akkupakkaukseen. Se voi johtaa saattaa lyhentää akun käyttöikää ja mahdollisesti vaaratilanteen aiheuttavan heikentää akun suorituskykyä sähkövian syntymiseen.
Page 49
paikallaan, jotta vältät sahan mahdollisen • Käytä vain alhaisen takapotkun ketjua ponnahduksen tai sivuliikkeen. ja terälevyä, jotka toimitettiin tämän 7. Ohjaa sahaa painamalla kevyesti äläkä moottorisahan mukana. käytä liikaa voimaa. Moottori ylikuumenee • Älä koskaan käytä tylsää tai löysää ketjua. tai leikkaa kiinni.
Page 50
Varmista työalue. Tarkista, että suuntaan tai kallistuu taaksepäin ja saattaa teräketjun puristukseen, tulee kaatosahaus puun kaatoalueella ei ole ihmisiä tai keskeyttää ja käyttää puu-, muovi- tai eläimiä. Älä koskaan yritä irrottaa alumiinikiilaa sahauksen avaamiseksi ja puristukseen jäänyttä sahaa moottorin puun kaatosuunnan kääntämiseksi haluttuun käydessä.
Page 51
Varmista tukki käyttämällä puisia valtuutetun huoltokeskuksen korjata vauriot. tolppia. Upota puiset tolpat maahan Etsi valtuutettu huoltokeskus osoitteesta tukin alarinteen puolelle. Seiso tukin www.worx.com ylärinteen puolella katkaistessasi. Tukki saattaa vieriä katkaisun jälkeen. 3. Ylläpidä moottorisahaa huolellisesti. • Älä koskaan yritä katkaista kahta •...
Page 52
OHJAUSURIEN PUHDISTUS TERÄKETJUN TEROITUS VAROITUS: 1. Irrota ketjusuojus ja ketju. (katso osa KOKOONPANO) Irrota akkuyksikkö sahasta ennen 2. Puhdista jäämät levyn urista käyttämällä huoltoa. Sähköisku tai liikkuvaan ketjuun teräsharjaa, ruuvimeisseliä ja muuta koskeminen voi aiheuttaa vakavan sopivaa työkalua. (Katso kuva V) vamman tai kuoleman.
PROTECTION DE aikaa, tulee teräketju ja terälevy puhdistaa. Varastoi ketjusaha turvallisessa paikassa, L’ENVIRONNEMENT kuivana ja lasten ulottumattomissa. Vuodon estämiseksi tulee varmistaa, että Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää laite asetetaan pois vaaka-asentoon (öljyn pois talousjätteen mukana. Toimita täyttöruuvi 4 ylöspäin suunnattuna). Jos saha ne kierrätyspisteeseen.
Page 54
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Vakuutamme täten, että tuote Selostus: Akkukäyttöinen WORX- moottorisaha Tyyppi: WG368E WG368E.9 (3-koneen määritykset, esimerkki moottorisaha) Toiminto: Puun sahaamiseen Täyttää seuraavien direktiivien määräykset: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, 2000/14/EC ja sen lisäys 2005/88/EC Asiaankuuluva viranomainen...
Page 55
BAKRE HÅNDTAK PÅ-/AV-BRYTER INNKOBLINGSSPERRE OLJETANKDEKSEL FREMRE HÅNDTAK HÅNDVERN SVERD SAGKJEDE GRIPETENNER 10. KJEDESTRAMMEKNAPP 11. KJEDEDEKSEL 12. KJEDEHJUL 13. KJEDERETNINGSSYMBOL 14. STANGLOKALISERINGSTAPPER 15. OLJEDYSE 16. FESTESTANGBOLT 17. STANGFORSPENNINGSPLATE 18. OLJENIVÅVINDU 19. KJEDESTOPPER 20. STANGKLEMME 21. BLADVERNDEKSEL* *Tilbehør som er beskrevet og illustrert I bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen.
Page 57
Hvis verktøyet skal brukes regelmessig, invester i antivibrasjonstilbehør. Unngå å bruke verktøy i temperaturer på 10 C eller lavere. Planlegg arbeidstimeplanen din slik at du sprer bruk av høyvibrasjonsverktøy utover flere dager. TILLEGGSUTSTYR WG368E WG368E.9 Sagkjedeolje (100ml) Bladverndeksel Lader (WA3735) Batteripakke (WA3536) Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet.
GENERELLE for regn eller våte omstendigheter. Tilførsel av vann i et elektrisk verktøy, øker SIKKERHETS-ADVARSLER risikoen for elektrisk støt. FOR ELEKTROVERKTØY d) Ikke påfør ledningen skade. Bruk aldri ledningen til å bære, trekke eller ta ut ADVARSEL! Les alle instruksjoner. støpselet til det elektriske verktøyet.
Page 59
elektriske verktøyet. En skrunøkkel og eventuelle andre forhold som kan påvirke verktøyets operasjoner. eller en annen nøkkel som er festet til det elektriske verktøyet kan resultere i Hvis skade, få verktøyet reparert før bruk. personskade. Mange ulykker er forårsaket av dårlig e) Ikke strekk deg over.
Page 60
plast, murverk eller bygningsmaterialer gripeoverflate når du utfører en operasjon der skjæreverktøyet kan som ikke er av tre. Hvis kjedesagen komme i kontakt med skulte ledninger brukes til andre arbeider enn det den eller sin egen ledning. Kontakt med en er beregnet til kan det oppstå...
Page 61
For lav dybdebegrensning øker tendensen elektrokjemiske systemer adskilt fra til tilbakeslag. hverandre. n) Bruk kun batterilader spesifisert av WORX. Bruk ikke andre ladere enn de SIKKERHETSANVISNINGER som er levert for bruk med utstyret. FOR BATTERIPAKKE En type lader som er egnet for en type batteripakke kan skape brannfare hvis den a) Ikke demonter, åpne eller riv opp...
MONTERING AV SVERD OG SAGKJEDE 1. Pakk alle deler forsiktig ut. 2. Legg kjedesagen på en rett flate. Unngå bruk I våte eller fuktige 3. Bruk kun originele WORX-kjeder som er forhold. laget for kjedesverdet. 4. Legg sagkjede (8) inn i den omløpende noten til sverd (7).
ofte når den først brukes, og stram når kjedet Påfylling av oljetanken: blir løst rundt styrestangen (7). 1. Sett kjedesagen med oljetankdeksel ADVARSEL: Fjern batteriet oppover på et egnet underlag.(4) fra verktøyet før justering av 2. Rengjør området rundt oljetankdeksel med sagekjedespenning.
Page 64
lade den opp før bruk. inne. Innkoblingssperren (3) kan nå slippes. Batteriladeren som leveres er tilpasset Li-ion Til utkobling slippes på-/av-bryteren (2). Arbeid med kjedesagen batteriet i maskinen. Ikke bruk noen annen VIKTIG: Er oljetanken fylt? lader. Kontroller oljenivåindikator (18) 2.
Page 65
9. Øv deg på forkastede kubber i et sikkert 5. Bruk barkstøtten som spak under sagingen. arbeidsområde til du håndterer det, og kan (a) (Se Fig. M) sage med enkelhet, med en jevn bevegelse 6. Bruk kjedesagen aldri med utstrekte armer. og en stødig kuttehastighet.
Page 66
Ved saging i helninger bør brukeren av på bildet. Grener som står under spenning kjedesagen oppholde seg ovenfor treet som skal felles, fordi treet antagelig kommer til å skal sages ovenfra, for å unngå at sagen rulle eller skli nedover etter fellingen. klemmes fast.
Page 67
å skade kjedet og gjøre kutting vanskelig. finne et autorisert servicesenter, gå til www. Etter hver bruk, og med enheten koblet worx.com fra strømkilden, fjernes all sagmugg fra styrestangen og styrehullet. 3. Vedlikehold motorsagen godt. Bruk en flatfil til å gjenopprette kvadratiske •...
Page 68
RENGJØRING/LAGRING avsnitt «Stramming av sagkjedet». Sverdets føringsnot slites med tiden. Når Det formede kunststoffhuset til kjedesagen må sagkjedet skiftes ut skal sverdet dreies 180°, rengjøres grundig med en myk børste og en for å utlikne slitasjen. ren klut. Det må ikke brukes vann, løsemidler Kontroller kjedehjul.
Page 69
FEILSØKING Symptomer Mulig årsak Utbedring Kjedesagen fungerer Batteri tomt Lad batteripakken ikke Defekt sikring Skift ut sikringen Ekstern løskontakt Gå til et -serviceverksted Kjedesagen arbeider Intern løskontakt Gå til et -serviceverksted intermitterende På-/av-bryter defekt Gå til et -serviceverksted ngen olje i oljetanken Fyll på...
Page 70
POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Erklærer at produktet, WORX batteridrevet Beskrivelse motorsag WG368E WG368E.9 (3- betegner Type maskin, angir motorsag) Funksjon kutte tre Samsvarer med følgende direktiver, 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, 2000/14/EC endret av 2005/88/EC Den notifiserte gruppen involvert...
Page 71
BAKRE HANDTAG STRÖMSTÄLLARE TILL/FRÅN INKOPPLINGSSPÄRR OLJETANKLOCK FRÄMRE HANDTAG HANDSKYDD SVÄRD SÅGKEDJA GRIPTÄNDER 10. KEDJESPÄNNKNAPP 11. KEDJESKYDD 12. KEDJEHJUL 13. KEDJERIKTNINGSSYMBOL 14. LOKALISERINGSFLIKAR 15. OLJEMUNSTYCKE 16. FÄSTBULT 17. SPÄNNPLATTA 18. OLJENIVÅFÖNSTER 19. KEDJESPÄRR 20. KLÄMMA 21. KLINGSKYDD* * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte alltid I leveransen! Batteridriven motorsåg...
Page 73
Om verktyget ska användas regelbundet, investera i antivibrationstillbehör. Undvik att använda verktygen i temperaturer på 10 C eller lägre Planera ditt arbetsschema för att sprida ut användning av kraftigt vibrerande verktyg över flera dagar. TILLBEHÖR WG368E WG368E.9 Sågkedjeolja (100ml) Klingskydd Laddare (WA3735) Batteripaket (WA3536) Vi rekommenderar att du köper alla dina tillbehör från samma affär där du köpte verktyget.
Page 74
GENERELLA verktyg ökar det risken för elstötar. d) Missbruka inte sladden. Använd SÄKERHETSVARNINGAR aldrig sladden för att bära, dra FÖR ELVERKTYG eller dra ut stickkontakten för det strömförande verktyget. Hĺll sladden VARNING! Läs alla instruktioner. borta frĺn hetta, olja, skarpa kanter Följs inte alla nedanstående instruktioner eller rörliga delar.
Page 75
del pĺ ett strömförande verktyg kan orsaka olyckor orsakas av felaktigt underhĺllna elverktyg. personskador. e) Sträck dig inte för lĺngt. Bibehĺll 6) Hĺll sĺgverktyget skarpa och rena. alltid fotfästet och balansen. Detta Korrekt underhĺllna skärverktyg med skarpa gör att du kan kontrollera verktyget bättre i egg kommer inte att köra fast lika ofta och är oväntade situationer.
Page 76
in ström i verktygets metalldelar och ge kedjesågen används för icke ändamålsenliga användaren en elchock. arbeten kan farliga situationer uppstå. 4. Bär skyddsglasögon och hörselskydd. Vid rekommenderar ORSAKER FÖR OCH ELIMINERING AV ytterligare skyddsutrustnin för BAKSLAG: huvud, händer, ben och fötter. Bakslag kan uppstå...
Page 77
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR varumärket WORX. Använd ingen annan laddare än den som BATTERIET specifikt ska användas med det här batteriet. En laddare som passar för en a) Ta inte isär batteriet, öppna inte heller batteriet eller sära på viss typ av batteri kan förorsaka brandrisk vid användning tillsammans med ett annat...
Page 78
1. Packa försiktigt upp alla komponenter. 2. Ställ upp kedjesågen på en plan yta. Skydda mot regn. 3. Använd alltid äkta WORX kedjor som konstruerats för kedjeskena. 4. Lägg in sågkedjan (8) i spåret som löper runtom svärdet (7). Kontrollera rätt löpriktning.
Page 79
4. När kedjan lossar skruva loss låsvredet/ felfritt. Om olja inte matas ut även om oljetanken är full, slå upp under ”Felsökning” eller uppsök kedjespänningsvredet helt och skruva Worx-serviceverkstad. sedan på täckplattan med låsvredet OBS! Berör inte marken med sågkedjan, håll ett åtdragen igen.
Page 80
5. IN- OCH URKOPPLING (Se Figur I) Den medföljande batteriladdaren matchar det litiumjonbatteri som sitter i enheten. Använd ingen För start av sågen tryck in inkopplingsspärren (3), annan batteriladdare. tryck sedan ned strömställaren Till/Från (2) och hall den i detta läge. Inkopplingsspärren (3) kan 2.LADDNING AV BATTERIPAKETET nu släppas.
Page 81
8. Borttagning av sågen från ett snitt när sågen hävarm.(a) (se figur.M) är igång med full fart. Stoppa sågen genom att 6. Försök inte sträcka dig mot svåråtkomliga släppa På/av-knappen. Se till att kedjan har ställen och saga aldrig uppklättrad på en stannat innan du sätter ned sågen.
Page 82
eller slira nedför sluttningen. Om trädstammen enligt figur ligger an endast Före fällning bör en reträttväg planeras och på en ända, såga först 1/3 av stammens eventuellt röjas. Reträttvägen bör väljas snett diameter från undre sidan och sedan resten bakåt från väntad fallinje. uppifrån mot underskäret.( se figur .S) Före fällning bör hänsyn tas till trädets naturliga Om trädstammen enligt figur ligger an mot...
Page 83
För att hitta ett auktoriserat från svärdet och kugghjulshålet. servicecenter, besök www.worx.com Om skenans ovansida är ojämn kan du använda en flatfil för att återställa raka kanter och sidor. 3. Underhåll motorsågen med omsorg.
Page 84
BYTE/VÄNDNING AV SÅGKEDJA OCH sidan av kedjehjulet är i linje med smörjhålet. SVÄRDPIŁY I PROWADNICY Upprepa smörjprocessen. Kontrollera sågkedjan och svärdet enligt avsnitt ”Spänning av sågkedja”. RENGÖRING/LAGRING Svärdets styrspår slits med tiden. Vid byte av sågkedja sväng svärdet 180° för att kompensera Rengör kedjesågens plasthus med en mjuk förslitningen.
Page 85
FELSÖKNING Symptom Möjliga orsaker Åtgärd Slut på batteri Ladda batteriet Kedjesågen fungerar inte Säkring defekt Byt ut säkringen Extern glappkontakt Uppsök serviceverkstad Kedjesågen arbetar Intern glappkontakt Uppsök serviceverkstad intermittent Strömställaren defekt Uppsök serviceverkstad Ingen olja i oljetanken Fyll på olja Oljetanklockets ventilationshål Sågkedjan torr Rengör oljetanklocket...
Need help?
Do you have a question about the wg368e and is the answer not in the manual?
Questions and answers