kinetic T-2300 User Manual

Riser ring and bike not included with trainer
Table of Contents
  • Montage
  • Garantie
  • Crash Replacement
  • Guía de Usuario
  • Montaje
  • Lado Izquierdo
  • Notas de Seguridad
  • Manuel D'utilisation
  • Dans la Boîte
  • Recommandations de Sécurité
  • Enregistrement de la Garantie
  • Nella Scatola
  • Avvisi Per la Sicurezza
  • Registrazione Della Garanzia
  • Verwijderen Van de Fiets

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
T-2300
ROCK AND ROLL
RISER RING AND BIKE
NOT INCLUDED WITH
TRAINER
LANGUAGES:
English
01
German 07
Spanish
13
French
19
REGISTER WARRANTY ONLINE: WWW.KURTKINETIC.COM/WARRANTY
Italian
25
AND RECEIVE A FREE TRAINING VIDEO DOWNLOAD
Dutch
31
USER MANUAL
©2015 KINETIC BY KURT ALL RIGHTS RESERVED

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for kinetic T-2300

  • Page 1 T-2300 USER MANUAL ROCK AND ROLL RISER RING AND BIKE NOT INCLUDED WITH TRAINER LANGUAGES: English German 07 Spanish ©2015 KINETIC BY KURT ALL RIGHTS RESERVED French REGISTER WARRANTY ONLINE: WWW.KURTKINETIC.COM/WARRANTY Italian AND RECEIVE A FREE TRAINING VIDEO DOWNLOAD Dutch...
  • Page 2 TRAINER DETAILS DRIVE SIDE QUICK RELEASE CONE CUP LEVER LOCK RING RIGHT TENSIONING KNOB LEFT NON-DRIVE SIDE TENSIONING CONE CUP KNOB FLYWHEEL RESISTANCE UNIT RIGHT LEG EXTENDER LEG BOLT LEFT LEG EXTENDER If any components listed here ROLLER TENSION KNOB are missing, please contact TRAINER Customer Service at...
  • Page 3: Left Side

    MOUNTING THE BIKE QUICK Grip RELEASE frame at seat stay Roller tension knob is fully tightened at factory and must CENTER WHEEL ON be loosened before ROLLER ROLLER mounting bike. TENSION KNOB First loosen roller tension knob to create space for tire. Next loosen lock Push right tensioning knob tight against skewer, close quick release ring and turn left tensioning knob to center bike and tighten right tensioning knob until tire is centered on roller...
  • Page 4: Safety Warnings

    » Always consult a doctor before beginning any exercise routine or using any fitness product including the Kinetic Trainer. Should you become ill, feel dizzy, light-headed or nauseous while riding the trainer, stop riding immediately and seek medical attention.
  • Page 5 TRAINER PARTS T-2302 Bottom Frame T-2301 T-2303 Top Frame Leg Extenders hex key T-2201 Cross bar and screws T-2202 Roller Tension Knob WHEEL and Washer ROLLER T-2203 Spring SERIAL NUMBER T-2204 Because we T-699C Mounting Bolt test each T-740 trainer there Resistance and Nut will be tire...
  • Page 6: Warranty Registration

    It is the responsibility of the purchaser to file a warranty card via mail After determining what repairs or replacement parts may be needed, you or on-line with Kinetic in the event that repairs are needed. It is also the will be provided with procedures for returning your product to Kinetic.
  • Page 7 T-2300 GEBRAUCHSANWEISUNG ROCK AND ROLL RISER RING UND RAD NICHT ENTHALTEN ©2015 KINETICBY KURT ALLE RECHTE VORBEHALTEN REGISTRIEREN SIE IHR GERÄT: WWW.KURTKINETIC.COM/WARRANTY UND ERHALTEN SIE EIN KOSTENLOSES TRAININGSVIDEO Seite 7...
  • Page 8: Montage

    TRAINER DETAILS ANTRIEBSSEITEN SCHNELLSPANNERHEBEL HÜLSE VERSCHLUSSRING RECHTE SPANNUNGSSCHRAUBE NICHT LINKE ANTRIEBSSEITEN- SPANNUNGSSCHRAUBE HÜLSE SCHWUNGSCHEIBE WIDERSTANDSEINHEIT RECHTE STANDBEINBOLZEN- STANDBEINERWEITERUNG BOLZEN LINKE STANDBEINERWEITERUNG Beim Fehlen eines dieser ROLLENWIDERSTANDSKNOPF gelisteten Komponenten bitte den Kundenservice kontaktieren www.kurtkinetic.com/contact TRAINER SPANNUNGSSCHRAUBE IM KARTON MONTAGE Beim Auspacken ist Folgendes enthalten: T-740 Schnellspanner...
  • Page 9 BEFESTIGEN DES RADES Greifen Sie SCHNELLVERSCHLUSS den Rahmen an den Sattelstreben. Der Rollenwiderstands- Drehknopf ist von Werk aus vollkommen geschlossen und muss LAUFRAD ZENTRAL AUF DEM gelöst werden, bevor ROLLENWIDERSTANDS ROLLENTRAINER DREHKNOPF Sie das Rad befestigen. Lösen Sie den Rollenwiderstand am Drehknopf um genug Raum für den Drücken Sie den rechten Spannungsknopf gegen den Schnellspanner.
  • Page 10 Dropouts an der Antriebsseite. and Specialized and SM-AX65 142mm x 12mm andere Die Inbus-Hülse muss dafür an der Antriebsseite abgenommen werden. Zubehör (Erhältlich auf kurtkinetic.com und Kinetic Händlern) RISER RING TRAINER MATTE SCHWEISSFÄNGER TRAINERTASCHE TRAINERREIFEN PRO FLYWHEEL Seite 10...
  • Page 11 TRAINER TEILE T-2302 Unterer Rahmen T-2303 T-2301 Standbeinerweiterungen Oberrahmen Inbusschlüssel T-2201 Querstange und Schrauben T-2202 SCHWUNGSCHEIBE Rollen Widerstandsknopf und Unterlegscheiben WALZE T-2203 Feder SERIENNUMMER T-2204 Weil jede Rolle T-699C Befestigungsbolzen getestet wird, T-740 finden Sie Widerstandseinheit und Mutter Reifenspuren Schnellspanner BÜGEL REGISTRIEREN SIE IHR GERÄT: T-2111...
  • Page 12: Garantie

    Änderungen vorbehalten. für Vorfälle an, die nicht unsere lebenslange Garantie betreffen. Und so geht es: Kinetic ersetzt jedes Teil, das durch einen Unfall Um eine Reklamation zu beanspruchen, rufen Sie bitte unsere beschädigt wurde (egal aus welchen Gründen) ab 50 US Dollar plus der Kundenhotline an unter 877-226-7824 an oder schreiben eine mail an Materialkosten und Versandgebühren.
  • Page 13: Guía De Usuario

    GUÍA DE USUARIO ROCK AND ROLL APOYO DE RUEDA DELANTERA Y BICICLETA NO INCLUIDOS CON EL RODILLO ©2015 KINETIC BY KURT TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS REGISTRA TU GARANTÍA ONLINE: WWW.KURTKINETIC.COM/WARRANTY Y RECIBE LA DESCARGA DE UN VÍDEO DE ENTRENAMIENTO GRATIS Página...
  • Page 14: Montaje

    DETALLES DEL RODILLO CASQUILLO LADO PALANCA DE CIERRE TRASMISIÓN RÁPIDO ANILLO DE BLOQUEO POMO DE AJUSTE DERECHO CASQUILLO LADO POMO DE SIN TRASMISIÓN AJUSTE DISCO DE IZQUIERDO INERCIA UNIDAD DE REISTENCIA EXTENSIÓN DEL APOYO DERECHO TORNILLO DE LA PATA DE APOYO EXTENSIÓN DEL APOYO...
  • Page 15: Lado Izquierdo

    COLOCACIÓN DE LA BICICLETA CIERRE Sujete el RÁPIDO cuadro por el tirante trasero Asegúrese de que la CENTRAR LA unidad de resistencia está RUEDA EN EL apretada ligeramente y no RODILLO toca el neumático Afloje el anillo de bloqueo y gire el pomo izquierdo para centrar la Presione el pomo derecho firmemente contra el cierre de rueda, accione bicicleta la palanca de cierre rápido y apriete el pomo hasta que el neumático...
  • Page 16: Notas De Seguridad

    » Consulte siempre con un médico antes de comenzar cualquier actividad física, o utilizar cualquier aparato de ejercicio o fitness, incluido el rodillo Kinetic. Si se siente enfermo, mareado, o siente náuseas al utilizar el rodillo, pare inmediatamente y busque atención médica.
  • Page 17 PIEZAS DEL RODILLO T-2302 Parte inferior del bastidor T-2301 T-2303 Parte superior Extensores del bastidor del apoyo Llave Allen de 4mm T-2201 Barra pasante y tornillos T-2202 DISCO DE Pomo de ajuste de INERCIA presión y arandela RODILLO T-2203 Muelle NÚMERO DE SERIE T-2204...
  • Page 18 Es responsabilidad del comprador completar y enviar la tarjeta de se necesitan, se le indicará el procedimiento para llevar a cabo la garantía por correo u online a Kinetic, en caso de que sea necesario devolución del producto a Kinetic. Puede que en algunos casos las repararla.
  • Page 19: Manuel D'utilisation

    T-2300 MANUEL D’UTILISATION ROCK AND ROLL RISER RING ET VÉLO NON INCLUS AVEC LE HOME TRAINER ©2015 KINETIC BY KURT TOUS DROITS RÉSERVÉS ENREGISTREZ VOTRE GARANTIE EN LIGNE : WWW.KURTKINETIC.COM/WARRANTY ET TÉLÉCHARGEZ UNE VIDÉO D’ENTRAINEMENT GRATUITE Page 19...
  • Page 20: Dans La Boîte

    DÉTAILS DU HOME TRAINER CÔNE DE LOGEMENT LEVIER DE BLOCAGE RAPIDE D’AXE CÔTÉ CASSETTE BAGUE DE VERROUILLAGE MOLETTE DE SERRAGE DROITE MOLETTE DE CÔNE DE SERRAGE LOGEMENT D’AXE GAUCHE CÔTÉ OPPOSÉ À ROUE À INERTIE LA CASSETTE UNITÉ DE RÉSISTANCE PIED DE STABILISATION DROIT...
  • Page 21 POSITIONNER LE VÉLO BLOCAGE Tenez le RAPIDE cadre au niveau du hauban La molette de précontrainte du rouleau est complètement serrée CENTRER à l’usine et doit être LA ROUE MOLETTE DE désserrée avant de SUR LE PRÉCONTRAINTE ROULEAU positionner le vélo. DU ROULEAU Commencer par relâcher la molette de fixation pour laisser de l’espace Pousser la molette de fixation droite contre l’axe, fermer le blocage rapide...
  • Page 22: Recommandations De Sécurité

    » Toujours consulter un médecin avant d’entamer un plan d’entrainement ou d’utiliser un appareil de fitness y compris un home trainer Kinetic. Si vous deviez être malade, vous sentir étourdi ou nauséeux en utilisant le home trainer, arrêter de rouler immédiatement et faites appel à...
  • Page 23 PIÈCES DU HOME TRAINER T-2302 Partie inférieure du cadre T-2301 T-2303 Partie supérieure Pied de stabilisation du cadre Clé Allen de 4mm T-2201 Barre transversalle et vis T-2202 ROUE À Molette de tension du INERTIE rouleau et rondelle ROULEAU T-2203 Ressort NUMÉRO DE SÉRIE...
  • Page 24: Enregistrement De La Garantie

    Il est de la responsabilité de l’acheteur de remplir le document de Après avoir déterminé les réparations ou pièces à remplacer, vous recevrez garantie par mail ou en ligne chez Kinetic dans le cas d’une éventuelle les informations et la procédure de retour de votre produit chez Kinetic.
  • Page 25 T-2300 MANUALE D’USO ROCK AND ROLL ANELLO E BICI NON SONO INCLUSI CON IL RULLO ©2015 KINETIC BY KURT TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI REGISTRAZIONE GARANZIA ONLINE: WWW.KURTKINETIC.COM/WARRANTY E RICEVI UN DOWLOAD DI ALLENAMENTO GRATUITO Pagina 25...
  • Page 26: Nella Scatola

    DETTAGLI RULLO RIDUTTORE CONICO LEVA DI BLOCCAGGIO LATERALE DRIVE SIDE ANELLO DI BLOCCAGGIO MANOPOLA DI TENSIONE DESTRA MANOPOLA RIDUTTORE DI TENSIONE CONICO LATERALE SINISTRA NON-DRIVE VOLANO UNITA’ DI RESISTENZA PROLUNGA GAMBA DESTRA BULLONE DI FISSAGGIO PROLUNGA GAMBA DESTRA Se qualcuno dei componenti qui MANOPOLA TENSIONE RULLO sopra elencati dovesse mancare, per favore contattare il Customer Service...
  • Page 27 MONTAGGIO DELLA BICI Fissare SGANCIO il telaio RAPIDO finchè non è ben saldo La manopola di tensione del rullo esce dalla fabbrica ben serrata e deve essere CENTRARE LA RUOTA allentata prima del MANOPOLA DI SUL RULLO montaggio della bici. TENSIONE Allentare la manopola di tensione del rullo per creare spazio per la Spingere la manopola di tensionamento stretta contro il bloccaggio,...
  • Page 28: Avvisi Per La Sicurezza

    » Consultare sempre un medico prima di iniziare qualsiasi esercizio di routine o prima di utilizzare qualsiasi prodotto fitness, incluso il rullo Kinetic. Qualora si avverta malore, vertigini, senso di stordimento o nausea durante l’allenamento, interrompere immediatamente e consultare un medico.
  • Page 29 PARTI DEL RULLO T-2302 Parte bassa del telaio T-2301 T-2303 Parte alta telaio Prolunghe gamba Chiave a brugola 4 mm T-2201 Staffa filettata e viti T-2202 VOLANO Manopola di tensione e guarnizione RULLIERA T-2203 Molla NUMERO DI SERIE T-2204 Testiamo ogni T-699C Dado e Bullone singolo rullo...
  • Page 30: Registrazione Della Garanzia

    REGISTRARE IL NUMERO DI SERIE DEL VOSTRO TRAINER KINETIC QUI su www.kurtkinetic.com. POLITICA SOSTITUZIONE PER ROTTURE I rulli Kinetic sono dotati di garanzia a vita sul telaio e sull’unità di Ci riserviamo il diritto di rifiutare qualsiasi prodotto che è stato così resistenza, al proprietario originale.
  • Page 31 T-2300 HANDLEIDING ROCK AND ROLL RISER RING EN FIETS NIET MET TRAINER © 2015 KINETICBY KURT ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN REGISTREER GARANTIE ONLINE: WWW.KURTKINETIC.COM/WARRANTY ONTVANG EEN GRATIS TRAINING VIDEO DOWNLOAD Pagina 31...
  • Page 32 TRAINER DETAILS AANGEDREVEN ZIJDE SNELSPANNER CONISCHE CUP BORGRING RECHTER SPANKNOP NIET AANGEDREVEN ZIJDE CONISCHE LINKER SPANKNOP VLIEGWIEL WEERSTANDSUNIT RECHTER POOT MONTAGEBOUT LINKER POOT ROLLER SPANKNOP Indien er onderdelen uit deze lijst ontbreken, neem dan contact op TRAINER met onze customer service via SPANKNOP www.kurtkinetic.com/contact IN DE DOOS...
  • Page 33: Verwijderen Van De Fiets

    MONTAGE VAN DE FIETS Houd het SNELSPANNER frame aan de achtervork vast Roller spanning knop is volledig vastgedraaid in de fabriek en moet worden losgemaakt CENTREER WIEL OP DE voor de montage van ROLLER ROLLER de fiets. SPANKNOP Draai de roller spanknop los om ruimte voor de band tecreëren. druk de rechter spanknop strak tegen de as, sluit de snelspanner en Vervolgens draait u de borgring los en draai met de linker spanknop het draai de rechter spanknop aan tot de band gecentreerd is op rol.
  • Page 34 NIET aan terwijl deze in gebruik is of terwijl deze heet is. » Raadpleeg een arts voor het begin van de trainings routine of het gebruik van een fitness-product, inclusief de Kinetic Trainer. Mocht u zich ziek gaan voelen, duizelig, licht in het hoofd of misselijk tijdens het rijden van de trainer, onmiddellijk stoppen met rijden en medische hulp te zoeken.
  • Page 35 TRAINER PARTS T-2302 Onderframe T-2301 T-2303 Bovenframe Poot inbussleutel T-2201 Dwars as en schroeven T-2202 VLIEGWIEL Roller spanknop en ring ROLLER T-2203 Voorjaar SERIENUMMER T-2204 Omdat we elke T-699C Montage bout trainer testen T-740 kunnen er Weerstandsunit en moer bandensporen op de YOKE rol aanwezig...
  • Page 36 Het is de verantwoordelijkheid van de koper om een garantiekaart via nodig zijn, u zal worden voorzien van procedures voor het terugsturen mail of on-line te versturen naar Kinetic in het geval dat er reparaties van uw product naar Kinetic. In sommige gevallen kunnen onderdelen nodig zijn.

Table of Contents