Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
BRITA Water Filter
GR
D. Tsakonas – K. Monos S.A.
AU
Systems Distributors
Zinonos 10 St.
Pty Ltd., Level 9,
Koropi Industrial Area
123 Epping Road,
194 00 Athens
North Ryde, NSW 2113,
Tel.: 0030 - 210 - 662 7000
Australia
Fax: 0030 - 210 - 662 4854
Tel. - AUS: 1300 557 762
www.brita.gr
Tel. - NZ: 0800 4 BRITA /
0800 427 482
BRITA ITALIA S.r.l,
www.brita.com.au
IT
Via Zanica, 19K,
www.brita.co.nz
I-24050 Grassobbio (BG)
Tel: +39 035 203 447
BE
Contactadres / adresse de contact:
Numero Verde: 800 913 716
BRITA GmbH Belgium
Fax: +39 035 199 62 232
Boomsesteenweg 690
email: homeitalia@brita.net
2610 Wilrijk
www.brita.it
Tel.: 0031 40 2818082
Tel.: 00800 14789632
NL
Contactadres:
www.brita.be
BRITA GmbH Netherlands
Kanaaldijk Noord 109G
BRITA Iberia S.L.U.,
5642 JA Eindhoven
ES
Carrer de Valencia, 307 , 2º 4ª,
Tel.: 0031 40 2818082
08009 - Barcelona
Tel.: 00800 14789632
Tel.: 902 112 123
www.brita.nl
Fax: 0034 93 3427571
www.brita.es
BRITA Iberia S.L.U.,
PT
Carrer de Valencia, 307 , 2º 4ª,
FR
BRITA France
08009 - Barcelona
Parc Technologique
Tel.: 902 112 123
16 rue du Bois Chaland
Fax: 0034 93 3427571
91090 Lisses
www.brita.pt
E-Mail: sc@brita-france.fr
N° AZUR: 0810 73 15 45
www.brita.fr
On Tap
Instructions for use | Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing | Manual de instrucciones
Instruções de utilização | Οδηγίες χρήσης
Instruzione per l'uso
1A
2A
B
C
1B
2B
B
C
2
A
D
E
A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brita On tap

  • Page 1 Tel.: 0030 - 210 - 662 7000 Australia Fax: 0030 - 210 - 662 4854 Tel. - AUS: 1300 557 762 www.brita.gr Tel. - NZ: 0800 4 BRITA / 0800 427 482 BRITA ITALIA S.r.l, www.brita.com.au Via Zanica, 19K, www.brita.co.nz...
  • Page 3: Table Of Contents

    7. Remplacement de la cartouche Page 15 – 16 8. Remplacement de la pile Page 9. Retrait du bloc fi ltrant Page 10. Service consommateurs BRITA Page 17 – 18 11. Caractéristiques techniques Page 1. Toelichting bij afbeeldingen Pagina 19 NEDERLANDS 2.
  • Page 4 7. Substituição da carga fi ltrante Página 33 – 34 8. Substituição da pilha Página 34 9. Remoção da caixa Página 34 10. Assistência BRITA Página 35 – 36 11. Especifi cações técnicas Página 36 1. Εξήγηση των σχημάτων Σελίδα 37 ΕΛΛΗΝΙΚA...
  • Page 5: English

    fi nish. Congratulations on purchasing your new BRITA On Tap • Do not put the BRITA On Tap water fi lter system or any water fi lter system! Thank you for choosing BRITA quality of its parts in the dishwasher.
  • Page 6: Conditions For Use

    3.4 Filter fi rst, and then boil system). • The BRITA On Tap water fi lter system is designed to • When the supply of hot water has been used (between be used only with municipally treated tap water. If an 5 and 10 litres), only cold water will come out of the tap.
  • Page 7: Installation

    Step 2: Screw the diverter (A) onto the tap. No adapter is necessary. If the BRITA On Tap water fi lter is new, the fi lter cartridge Step 2 with internal thread (see Fig. 1B–2B): may still contain materials residue. This is harmless to To attach the diverter (A) to an internal thread you will health and does not infl...
  • Page 8: Changing The Battery

    Step 1: The electronic cartridge change indicator in the top cap (H) Detach the On Tap housing (see Fig. 9) by fi rst rotating it has to be reset every time you change the fi lter cartridge. by a ¼ turn towards you until the top cap is facing you and To do this, turn the top cap carefully to the right and pull it the BRITA logo is facing down.
  • Page 9: Brita Service

    On Tap water fi lter System. tap. B) If the tap has an internal On Tap water fi lter system is warranted to be free from thread, ensure that the fl at defects in material and workmanship at the time of gasket has been fi...
  • Page 10: Technical Specifi Cations

    Do you have any questions about your BRITA product, or on the subject of water fi ltration? Just give us a call! You can fi nd the contact details for your BRITA customer service next to your country code on the back page.
  • Page 11: Français

    Veuillez déplier le rabat de la couverture pour voir les 3.1 Avant l’installation illustrations à l‘intérieur. Cela vous facilitera la lecture du • Le fi ltre BRITA On Tap n’est pas prévu pour être rac- mode d‘emploi. cordé à un chauffe-eau basse pression (voir l’avertis- Répartiteur...
  • Page 12: Conditions D'emploi

    • Le chauffe-eau basse pression est généralement installé directement à côté de l’évier ou en-dessous (voir l’aver- • Le fi ltre à eau BRITA On Tap est conçu pour être utilisé tissement I à l’intérieur du rabat de ce mode d’emploi).
  • Page 13: Installation

    Etape 3 : Si le fi ltre à eau On Tap n’a pas été utilisé pendant plus de Afi n de retirer le capot supérieur (H), tournez le avec 24 heures, faites couler l’eau pendant 30 à 60 secondes.
  • Page 14: Remplacement De La Pile

    Attention : Même si vous avez des diffi cultés à dévisser la cartouche, n’utilisez pas d’outils. Employez juste une Le fi ltre à eau pour robinet BRITA On Tap est fourni préas- serviette pour la desserrer. semblé. Il n’est nécessaire de dévisser ni le répartiteur (A) ni le bloc fi...
  • Page 15: Service Consommateurs Brita

    Vous avez des questions à nous poser sur les produits fi ltrant. BRITA ? Ou sur le thème de la fi ltration de l’eau ? Alors appelez-nous ! Vous trouverez les coordonnées de votre service consommateurs BRITA au verso, à côté du code de votre pays.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques 10.5 BRITA sur Internet Vous cherchez un revendeur de produits BRITA près de chez vous ? Avez-vous besoin d’informations complé- mentaires sur des produits BRITA ? Ou sur l’entreprise même ? Souhaitez-vous profi ter de nos nombreux services et offres ? Consultez le site www.brita.net.
  • Page 17: Nederlands

    Belangrijke opmerkingen Aansluitstuk 3.1 Vóór de installatie Behuizing • De BRITA On Tap waterfi lter mag niet op kranen worden Beluchter gemonteerd die zijn aangesloten op een lagedrukboiler (zie waarschuwing I op de binnenomslag van deze Ring voor kranen met binnenschroefdraad brochure).
  • Page 18: Voorwaarden Voor Gebruik

    BRITA On Tap waterfi lter. dig en plaats een nieuwe fi lterpatroon. De BRITA On Tap waterfi lter kan onder de volgende drie • Voor bepaalde groepen (bijv. baby’s en personen met omstandigheden worden aangesloten: een verminderde weerstand) wordt doorgaans aanbevo- •...
  • Page 19: Installatie

    Stap 2 met buitendraad (zie fi g. 1A–2A): Stap 2: Schroef het aansluitstuk (A) op de kraan. Hiervoor is geen Als de BRITA On Tap waterfi lter nieuw is, kan de adapter nodig. fi lterpatroon nog steeds materiaalresten bevatten. Deze Stap 2 met binnendraad (zie fi...
  • Page 20: Batterij Vervangen

    8. Batterij vervangen / 9. Behuizing verwijderen BRITA raadt u aan de fi lterpatroon na fi ltering van 1200 liter Batterij vervangen water te vervangen. De fi lterpatroon moet ten laatste na 3 maanden vervangen worden, ongeacht het aantal liters De batterij moet na ongeveer één jaar worden vervangen.
  • Page 21: Brita Service

    10.4 BRITA servicelijn de ring direct aan de bovenkant Hebt u nog vragen over uw BRITA product of over water- van de adapter is aangebracht. fi ltratie in het algemeen? Bel ons dan! De contactgege-...
  • Page 22: Technische Specifi Caties

    Bent u op zoek naar de dichtstbijzijnde BRITA leverancier? Wilt u meer informatie over BRITA producten of het bedrijf BRITA? Wilt u profi teren van onze vele services en aanbiedingen? De nieuwste informatie, gebruikerstips, prijsvragen en heerlijke koffi e- en theerecepten vindt u 24 uur per dag op www.brita.net.
  • Page 23: Español

    • No desconecte el fi ltro de agua BRITA On Tap mientras pasa agua por el fi ltro. Batería • Limpie la parte exterior del fi ltro de agua BRITA On Tap con una esponja mojada y jabón suave. Los materiales Enhorabuena de limpieza o detergentes abrasivos pueden dejar marcas en el plástico.
  • Page 24: Condiciones De Uso

    • Los calentadores de agua de baja presión normalmente se encuentran instalados justo debajo del fregadero o • El fi ltro de agua BRITA On Tap se ha diseñado para encima (consulte la nota de advertencia I de la cubierta usarse solamente con agua corriente del grifo.
  • Page 25: Instalación

    Apriete sólo con la mano. tírela. Paso 3: Si el fi ltro On Tap no se ha utilizado en las últimas 24 horas, Para quitar la tapa superior (H) gírela cuidadosamente hacia deje que el agua corra durante 30 o 60 segundos.
  • Page 26: Cambio De La Batería

    Utilice una toalla para poder sujetar mejor el cartucho y evitar que se le resbale la mano mientras lo desenrosca. El fi ltro de agua BRITA On Tap se suministra premontado. No es necesario desenroscar el desviador (A) ni el aloja- Paso 2: miento (B) para poner en funcionamiento el fi...
  • Page 27: Servicio Brita

    Todavía queda agua a presión en por la salida de agua la unidad del fi ltro al cerrar el grifo. Durante más de 40 años, BRITA ha signifi cado innovación incluso si el grifo está Es normal que el agua fi ltrada siga constante y máxima calidad en el desarrollo de soluciones...
  • Page 28: Especifi Caciones Técnicas

    11. Especifi caciones técnicas 10.5 BRITA en Internet ¿Busca su proveedor BRITA más próximo? ¿Desea infor- mación más detallada sobre los productos BRITA o sobre la empresa? ¿Quiere benefi ciarse de nuestros muchos servicios y ofertas? En www.brita.net encontrará en todo momento información actualizada, consejos para los...
  • Page 29 Abra as ilustrações na capa interior; isto facilita a leitura 3.1 Antes da instalação das instruções de utilização. • O fi ltro de água BRITA On Tap não pode ser acoplado a Derivador torneiras ligadas a um aquecedor de água de baixa pres- são (ver nota de aviso I na capa interior desta brochura).
  • Page 30 • Os aquecedores de água de baixa pressão encontram- se, normalmente, instalados mesmo ao lado ou por • O fi ltro de água BRITA On Tap foi concebido para ser uti- baixo do lava-loiça (ver nota de aviso I na capa interior lizado apenas com água tratada da torneira proveniente...
  • Page 31 Passo 2: Enrosque o derivador (A) na torneira. Não é necessário um Se o fi ltro de água Brita On Tap for novo, a carga fi ltrante adaptador para enroscar o derivador. ainda pode conter resíduos de materiais. Isto não é...
  • Page 32 Utilize uma toalha para permitir uma maior aderência e para evitar que a sua mão escorregue ao O fi ltro de água BRITA On Tap é fornecido pré-montado. desenroscar a carga. Não é necessário desenroscar o derivador (A) e a caixa (B) para utilizar o fi...
  • Page 33 fi ltro ao fechar a torneira. mesmo quando a É normal que a água fi ltrada Há mais de 40 anos que a BRITA está empenhada na torneira está fechada. continue a sair durante alguns inovação constante e na mais elevada qualidade para segundos.
  • Page 34 Tem dúvidas acerca do seu produto BRITA ou acerca do processo de fi ltração de água? Entre em contacto connosco! Pode encontrar as informações de contacto da assistência ao cliente da BRITA junto ao código do seu país na última página. 10.5 BRITA na Internet Procura o distribuidor mais próximo da BRITA? Pretende...
  • Page 35 3.1 Πριν από την εγκατάσταση 3.1 Πριν από την εγκατάσταση μπορέσετε να διαβάσετε πιο εύκολα τις Οδηγίες χρήσης. • Το φίλτρο νερού BRITA On Tap δεν πρέπει να τοποθετεί- Διανομέας ται σε βρύσες που είναι συνδεδεμένες με χαμηλής πίεσης θερμοσίφωνα (βλ. προειδοποίηση I I στο εσωτερικό του...
  • Page 36 νερό ποίηση I I στο εσωτερικό του εξώφυλλου του παρόντος εντύπου). • Το φίλτρο νερού BRITA On Tap είναι σχεδιασμένο για αποκλειστική χρήση με νερό της βρύσης που χρησιμο- • Οι βρύσες χαμηλής πίεσης διαθέτουν συνήθως τρεις ποιείται στον εκάστοτε δήμο. Το νερό της βρύσης πληροί...
  • Page 37 να αποφύγετε ζημιές στο διανομέα, επιλέξτε τη θέση που δεν είναι απαραίτητο όταν χρησιμοποιείται το φίλτρο νερού επιθυμείτε, προτού ανοίξετε τη βρύση. On Tap. Η βρύση θα διαθέτει είτε εξωτερικό (βλ. Σχ. 1A βλ. Σχ. 1A) είτε Βήμα 2: Βήμα 2: εσωτερικό...
  • Page 38 εργαλεία. Χρησιμοποιήστε μια πετσέτα για να συγκρατήσετε πιο σφιχτά το ανταλλακτικό φίλτρο καθώς το ξεβιδώνετε και Το φίλτρο νερού BRITA On Tap παρέχεται ήδη συναρμο- για να μην γλιστρά το χέρι σας. λογημένο. Δεν χρειάζεται να ξεβιδώσετε το διανομέα (A A ) και...
  • Page 39 10.4 Γραμμή εξυπηρέτησης πελατών της BRITA το λαστιχάκι έχει τοποθετηθεί ακριβώς επάνω στον προσαρ- Έχετε απορίες σχετικά με το προϊόν σας από την BRITA ή μογέα. μήπως σχετικά με το θέμα της φίλτρανσης του νερού; Επι- κοινωνήστε μαζί μας! Μπορείτε να βρείτε τα στοιχεία επικοι- Υπάρχει...
  • Page 40 10.5 Η BRITA στο Internet Ψάχνετε τον πλησιέστερο έμπορο BRITA; Επιθυμείτε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα BRITA ή σχετικά με την εταιρεία BRITA; Επιθυμείτε να έχετε τα πλεονεκτήματα των πολλών υπηρεσιών μας και των προσφορών μας; Στη διαδικτυακή πύλη www.brita.net μπορείτε...
  • Page 41 Consultando le illustrazioni riportate sul lato interno della 3.1 Prima dell’installazione copertina, sarà più facile seguire le istruzioni per l’uso. • Il fi ltro per acqua On Tap BRITA non deve essere Deviatore installato su rubinetti collegati ad uno scalda acqua a bassa pressione (vedere l’avvertenza I sul lato interno...
  • Page 42 • Lo scalda acqua a bassa pressione è solitamente instal- lato accanto o sotto il lavello (vedere l’avvertenza I sul • Il fi ltro per acqua On Tap BRITA è stato progettato per lato interno della copertina del presente opuscolo).
  • Page 43 Attenzione: collegare il deviatore al rubinetto senza utiliz- o gettarla via. zare strumenti. Serrare solamente a mano. Se On Tap non è stato utilizzato per più di 24 ore, far scor- Fase 3: rere l’acqua per 30–60 secondi. Per rimuovere il tappo superiore (H) ruotare il tappo con attenzione verso destra (vedere Fig.
  • Page 44 (H) deve essere reimpostato ad ogni sostituzione del fi ltro. A tale scopo, ruotare Il fi ltro per acqua On Tap BRITA è fornito pre-assemblato. attentamente il coperchio superiore verso destra e tirarlo Non è necessario svitare il deviatore (A) e l’alloggiamento verso l’alto estraendolo (vedere Fig.
  • Page 45 è completamente davanti all’utente stesso per errore acqua fi ltro non causa danni. Tuttavia, e il logo BRITA è rivolto verso il basso. Successivamente , calda. accertarsi che con il fi ltro venga tirare attentamente verso sinistra ed estrarlo.
  • Page 46 4,1 bar (60 psi) BRITA di zona indicato sul retro. 10.4 Numero Verde BRITA In caso di domande sul prodotto BRITA acquistato o sulla fi ltrazione dell’acqua, è possibile contattarci. I dettagli di contatto del Servizio di assistenza alla clientela BRITA sono riportati accanto al codice del Paese sul retro.
  • Page 47 12. Ulteriori informazioni sul prodotto Ulteriori informazioni sul prodotto Apparecchio per il trattamento di acqua potabile. Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fi ne di garantire i requisiti di potabilità dell’acqua potabile trattata e il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore. Il prodotto e tutti i materiali a contatto con l’acqua sono conformi all’art.
  • Page 48 I fi ltri originali BRITA contengono carboni attivi, testati per la compatibilità alimentare. I carboni attivi riducono il cloro e i suoi composti, che ad esempio interferiscono con il gusto e piccole particelle che possono essere presenti nell’ac- qua.
  • Page 49 ITALIANO 231804-012_OnTap_GA_CE_Inhalt.indb 51 231804-012_OnTap_GA_CE_Inhalt.indb 51 12.11.14 10:02 12.11.14 10:02...
  • Page 50 ITALIANO 231804-012_OnTap_GA_CE_Inhalt.indb 52 231804-012_OnTap_GA_CE_Inhalt.indb 52 12.11.14 10:02 12.11.14 10:02...

Table of Contents