Cochlear Wireless Phone Clip User Manual
Cochlear Wireless Phone Clip User Manual

Cochlear Wireless Phone Clip User Manual

Hide thumbs Also See for Wireless Phone Clip:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB
FI
ET
HE
ZONE 8
Wireless
Phone Clip
User Manual
Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109,
Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA
Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland
Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Cochlear Latinoamerica, S. A. International Business Park Building 3835, Office 403,
Panama Pacifico, Panama Tel. +507 830 6220 Fax: +507 830 6218
www.cochlear.com
ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Clinicnet, Cochlear, Codacs, Contour,
Contour Advance, Custom Sound, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, inHear, Invisible
Hearing, MP3000, myCochlear, NRT, Nucleus, Nucleus in Chinese characters, Off-Stylet, SmartSound,
Softip, SPrint, the elliptical logo and Whisper are either trademarks or registered trademarks of
Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear,
DermaLock, Vistafix and WindShield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone
Anchored Solutions AB. Dolby and the dolby-D symbol are trademarks of Dolby Lab. The Bluetooth®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Cochlear Limited is under license © Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2014. All rights
reserved. DEC14.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wireless Phone Clip and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cochlear Wireless Phone Clip

  • Page 1 Anchored Solutions AB. Dolby and the dolby-D symbol are trademarks of Dolby Lab. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cochlear Limited is under license © Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2014. All rights reserved. DEC14.
  • Page 2 Welcome Congratulations on your purchase of a Cochlear Wireless Phone Clip. ™...
  • Page 3: Warranty

    Once your mobile phone and Phone Clip are paired, the mobile phone may need to be The Phone Clip is intended to make phones calls easier for wireless Cochlear sound processor connected before it will actually send the appropriate audio signals.
  • Page 4: Remote Control Operation

    Remote Control operation** Important Information If you have a Cochlear Baha Sound Processor, and are not making a call, the phone clip can be Maintenance and Care used as a remote control for your sound processor(s). •...
  • Page 5: Technical Specifications

    Avoid charging your product in extremely high or low temperatures and do not use the charger outdoors or in damp areas. • Do not charge the Cochlear Phone Clip while it is being worn. • Made for iPhone BTB-2: MSIP-CRI-1CK-BTB-2 해당...
  • Page 6 Tervetuloa asiakkaaksemme Onnittelumme uuden Cochlear Wireless Phone Clip -puhelinliittimen hankinnasta. ™...
  • Page 7: Näin Pääset Alkuun

    Johdanto • Turvallisuussyistä laitteen lataamiseen tulee aina käyttää Cochlearin toimittamaa laturia. Cochlear Wireless Phone Clip -puhelinliitin on lisävaruste, jonka avulla voit liittää Bluetooth ™ ® toiminnolla varustetun puhelimen langattomaan Cochlear -puheprosessoriin. Sen ansiosta ™...
  • Page 8 Puhdista puhelinliitin kostealla liinalla. Älä koskaan käytä puhdistamisessa pesuaineita Käyttö kauko-ohjaimena** (pesujauhetta, saippuaa tms.) tai alkoholia. Jos käytät Cochlear Baha -puheprosessoria, voit käyttää puhelinliitintä puheprosessorin • Kun et käytä puhelinliitintä, sammuta se ja siirrä se turvalliseen säilytyspaikkaan. (puheprosessoreiden) kauko-ohjaimena silloin, kun et puhu puhelimessa.
  • Page 9 Vältä laitteen lataamista hyvin kuumissa tai kylmissä lämpötiloissa. Älä käytä laturia ulkona tai kosteilla alueilla. • Älä lataa Cochlear Phone Clip -puhelinliitintä, kun se on käytössä. Made for iPhone -merkintä Elektronisessa laitteessa oleva Made for iPhone -merkintä tarkoittaa, että laite on suunniteltu erityisesti iPhonea varten ja että...
  • Page 10 Tere tulemast Palju õnne seadme Cochlear Wireless Phone Clip hankimise puhul. ™...
  • Page 11 Tühjenenud aku laadimine kestab umbes 3 tundi. Laadija võib külge jätta ööseks; akut ei saa üle laadida. Sissejuhatus • Ohutuse tagamiseks laadige akut ainult Cochleari tarnitud laadijatega. Cochlear Wireless Phone Clip võimaldab ühendada teie traadita Cochlear heliprotsessori ™ ™ Bluetooth funktsiooniga mobiiltelefonidega. See annab selge ja probleemideta ühenduse ®...
  • Page 12 Kaitske telefoniklambrit liigse niiskuse (vannis käimine, ujumine) ja kuumuse (radiaator, auto armatuurlaud) eest. Kaugjuhtimisfunktsioon** • Kaitske klambrit löökide ja vibratsiooni eest. Kaitske mikrofoni ja laadija pistikuid prahi ja Kui teil on Cochlear Baha heliprotsessor ja te ei helista parasjagu, saab telefoniklambrit mustuse eest. kasutada teie heliprotsessori(te) kaugjuhtimispuldina. Üldhoiatused Helitugevuse reguleerimine •...
  • Page 13 • 수 없음 Ärge laadige Cochlear Phone Clip seadet selle kandmise ajal. Made for iPhone ** Märkus: See funktsioon on saadaval ainult Baha heliprotsessori kasutajatele. Made for iPhone tähendab, et elektrooniline lisaseade on välja töötatud ühendamiseks konkreetselt iPhone’iga ja on tootja poolt sertifitseeritud, kui Apple’i sooritusstandarditele...

Table of Contents