Gorenje nrf7181aw Instruction Booklet
Hide thumbs Also See for nrf7181aw:
Table of Contents
  • Français

    • Avant D'utiliser Cet Appareil

      • Instructions de Sécurité
      • Recommandations
      • Installation Et Branchement de L'appareil
      • Avant de Brancher L'appareil
    • Fonctions Diverses

      • Réglage du Thermostat
      • Accessoires
        • Fabrication de Glaçons : (Icematic)
        • Compartiment de Congélation Rapide
        • Compartiments Fraîcheur
        • Bac À Légumes Et Couvercle du Bac À Légumes
        • Enlever Le Couvercle des Bacs a Legumes
        • Indicateur de Température
    • Rangement des Aliments

      • Compartiment Réfrigérateur
      • Compartiment Congélateur
    • Nettoyage Et Entretien

      • Remplacement de L'ampoule du Réfrigérateur Et du Congélateur
    • Transport Et Deplacement

      • Dégivrage
      • Changement du Sens D'ouverture de la Porte
    • Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    • Elements Et Compartiments de L'appareil

  • Dutch

    • Alvorens Dit Apparaat te Gebruiken

      • Veiligheidsmaatregelen
      • Aanbevelingen
      • Het Apparaat Installeren en Aanzetten
      • Voordat U Het Apparaat Aanzet
    • De Diverse Functies en de Mogelijkheden

      • Thermostaat Instelling
      • Toebehoren
        • Ijsblokjes Maken
        • Snelvries Schao
        • Koelere Schappen
        • Toebehoren
        • De Afdekplaat Van de Groenten- en Fruitlade Verwijderen
        • De Afdekplaat Van de Groenten- en Fruitlade Terugplaatsen
    • Voedsel in Het Apparaat Plaatsen

      • Koelkastgedeelte
      • Diepvriezergedeelte
    • Reiniging en Onderhoud

      • Ontdooien
      • De Gloeilamp in Het Koel- en Vriesgedeelte Vervangen
    • Vervoeren en Verplaatsen

      • Draairichting Van de Deur Wijzigen
    • Alvorens Contact Op te Nemen Met de Klantenservice

    • De Onderdelen Van Het Apparaat en de

  • Hrvatski

    • Prije Samog Korištenja Hladnjaka

      • Sigurnosne Upute
      • Instaliranje I Uključivanje Hladnjaka
      • Prije Samog Uključivanja
    • Promjenjive Funkcije I Mogućnosti

      • Namještanje Termostata
        • Namještanje Termostata Za Duboko Zamrzavanje
        • Namještanje Termostata Za Hladnjak
      • Dodaci (Oprema)
        • Stvaranje Kocki Leda
        • Polica Za Zamrzanavje
        • Polica Za Hlađenja
        • Ladica I Polica Ladice
    • Slaganje Hrane U Uređaju

      • Odjeljak Fhladnjaka
      • Odjeljak Ledenice
    • ČIšćenje I Održavanje

      • Otapanje
      • Zamjena Sijalice U Hladnjaku I Dubokom Zamrzavanju
    • Transport I Promjena Položaja Pojedinih Dijelova Na Hladnjaku

      • Promjena Smjera Otvaranja Vrata
    • Prije Poziva Vašeg Ovlaštenog Servisa

      • Preporuke
    • Dijelovi Jedinice I Odjeljci

  • Slovenščina

    • Pred Prvo Uporabo Aparata

      • Priporočila
      • Priporo Ila
      • Namestitev in Vklop Aparata
      • Pred Vklopom
    • Funkcije in Možnosti

      • Nastavitev Termostata
      • Pripomočki Oz. Oprema V Notranjosti Aparata
        • Priprava Ledenih Kock
        • Polica Za Hitro Zamrzovanje (Le Pri Nekaterih Modelih)
        • Police Z Dodatnim Hlajenjem (Le Pri Nekaterih Modelih)
        • Predal in Polica Za Sadje in Zelenjavo (Le Pri Nekaterih Modelih)
        • Odstranjevanje Pokrova Predala Za Sadje in Zelenjavo
        • Ponovna Namestitev Pokrova Predala Za Sadje in Zelenjavo
    • Razvrščanje Hrane V Hladilniku

      • Hladilnik
      • Zamrzovalnik
    • ČIščenje in Vzdrževanje

      • Odtajanje
      • Menjava Žarnice V Hladilniku in Zamrzovalniku
    • Transport in Premikanje Aparata

      • Spreminjanje Smeri Odpiranja Vrat (Le Pri Nekaterih Modelih)
    • Preden Pokličete Serviserja

    • Deli Hladilnika in Njegovi Predeli

  • Shqip

    • Para Përdorimit Të Frigoriferit

      • Informacione Për Teknologjinë no FROST (PA AKULL)
      • Frigoriferët E Vjetër Dhe Jashtë Përdorimit
      • Paralajmërimet Për Sigurinë
      • Montimi Dhe Përdorimi I Frigoriferit
      • Para Përdorimit Të Frigoriferit
    • Informacioni Për Përdorimin

      • Përcaktimi I Termostatit
      • Paralajmërimet Për Rregullimet E Temperaturës
      • Aksesorët
        • Prodhimi I Akullit
        • Ndarja E Ngrirësit Të Shpejtë
        • Ndarja E Dhomës Së Ftohtë
        • Rafti Rrëshqitës
        • Kapaku I Ndarjes Së Perimeve Dhe Filtri I Mbrojtjes Nga Lagështia (Në Disa Modele)
      • Heqja E Kapakut Të Ndarjes Së Perimeve
    • Vendosja E Ushqimeve

      • Ku T'I Vendosni Në
      • Ndarja E Ngrirësit
    • Pastrimi Dhe Mirëmbajta

      • Ndërrimi I Llambës
    • Transporti Dhe Pozicionimi

      • Ndërrimi I Derës
    • Para Thirrjes Së Shërbimit

    • Pjesët Dhe Elementet E Frigoriferit

  • Türkçe

    • Buzdolabinizi Kullanmadan Önce

      • No Frost Teknoloji̇si̇ Hakkinda Bi̇lgi̇
      • Eski Ve KullanıM Dışı Buzdolapları
      • Güvenlik Uyarıları
      • Buzdolabınızın Yerleştirilmesi Ve Çalıştırılması
      • Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce
    • Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

      • Sıcaklık Ayarları
      • Sıcaklık Ayarları İle İlgili Uyarılar
      • Aksesuarlar
        • Buzmatik
        • Hızlı Dondurma Bölmesi
        • Sıfır Derece Bölmesi
        • Sürgülü Raf
        • Sebzelik Kapağının Çıkarılması
    • Yi̇yecekleri̇n Yerleşti̇ri̇lmesi̇

      • Soğutucu BölüM
      • Derin Dondurucu BölüM
    • Temi̇zli̇k Ve Bakim

      • Ampulün DeğIştirilmesi
    • Taşinma Ve Yer Değİşti̇rme

      • Kapının Açılış Yönünün DeğIştirilmesi
    • Servi̇s Çağirmadan Önce

      • Enerji Tasarrufu İçin Öneriler
    • Buzdolabi Parçalari Ve Bölümleri̇

Advertisement

Quick Links

NO-FROST REFRIGERATOR
FREEZER - FRIDGE
Instruction Booklet
RÉFRIGÉRATEUR
A FROID VENTILE
Réfrigérateur - Congélateur
Guide d'utilisation
NO FROST KOELKAST
Vriezer - Koelkast
Handleiding
NO-FROST HLADNJAK
Zamrzivač - Hladnjak
Upute za upotrebu
HLADILNIK Z DVOJNIMI VRATI
NO-FROST
Navodila za uporabo
FRIGORIFERI MEKANIK ME
SISTEMIN NO-FROST
Manual perdorimi
NO FROST BUZDOLABI
KULLANIM KILAVUZU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the nrf7181aw and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje nrf7181aw

  • Page 1 NO-FROST REFRIGERATOR FREEZER - FRIDGE Instruction Booklet RÉFRIGÉRATEUR A FROID VENTILE Réfrigérateur - Congélateur Guide d’utilisation NO FROST KOELKAST Vriezer - Koelkast Handleiding NO-FROST HLADNJAK Zamrzivač - Hladnjak Upute za upotrebu HLADILNIK Z DVOJNIMI VRATI NO-FROST Navodila za uporabo FRIGORIFERI MEKANIK ME SISTEMIN NO-FROST Manual perdorimi NO FROST BUZDOLABI...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index BEFORE USING YOUR FRIDGE ................. 2 Old and Out-of-Order Fridges ................... 2 Safety W arnings ......................... 3 Installing and Operating your Fridge ................4 Before Operating your Fridge .................... 4 USAGE INFORMATION ..................5 Thermostat Settings ......................5 Warnings about Temperature Adjustments ..............5 Accessories ........................
  • Page 4: Before Using Your Fridge

    CHAPTER- 1. BEFORE USING YOUR FRIDGE Old and Out-of-Order Fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 5: Safety Warnings

    Safety Warnings Notice: Do not use mechanical devices or other artificial methods to quicken to the defrosting. Do not use electrical devices on the food storage areas of your appliance. Keep the ventilation areas of your appliance open. Do not damage your fridge’s refrigerant circuit.
  • Page 6: Installing And Operating Your Fridge

    Installing and Operating your Fridge Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points: • Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. • Mains cord of your fridge has a grounded plug. This plug should be used with a grounded receptacle that has a 16 ampere fuse minimum.
  • Page 7: Usage Information

    CHAPTER- 2. USAGE INFORMATION Thermostat Settings Freezer Thermostat Fridge Thermostat • This allows automatic adjustment of temperature settings on the fridge and freezer compartments of your refrigerator. It may be adjusted to any setting between 1 and 5. Cooling level is increased when the thermostat setting knob is rotated from 1 to 5. You can operate your refrigerator with a lower cooling level in winter to save energy.
  • Page 8: Accessories

    • Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
  • Page 9: Chilled Room Compartment

    Chilled Room Compartment: Chilled Room enables your food to be kept in 0°C. You can keep the frozen foods that you take out of the deepfreeze compartment in order to defrost them or you can keep the meats and cleaned fishes (in plastic bags or packets) etc.
  • Page 10: Removal Of The Crisper Cover

    Removal of the Crisper Cover (On some models) First step: Taking the Crispers out • Pull the crisper towards you. • Hold the front part of it and take it out. Crisper Second step: Taking the Middle Crisper Rail out •...
  • Page 11: Placing The Food

    CHAPTER- 3. PLACING THE FOOD Where to place in the • For normal operating conditions, adjusting the refrigerator compartment to 2 or 3 bars on the bar graph will be adequate. • Food should be placed to the fridge in closed containers or covered with appropriate material.
  • Page 12 • To store the frozen foods; you should carefully obey the instructions on the packages of frozen foods, if there is no instruction on foods they should be stored maximum for 3 months as of the date of purchasing. • W hen you purchase frozen foods; please make sure that the food is frozen on appropriate temperatures and their package is safe.
  • Page 13: Cleaning & Maintenance

    CHAPTER- 4. CLEANING & MAINTENANCE • Make sure to unplug the fridge before starting to clean it. • Do not wash your fridge by pouring water. • You can wipe the inner and outer sides of your appliance with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water. •...
  • Page 14: Replacing The Bulb

    Replacing the bulb To replace the bulb in freezer and fridge compartments; 1- Unplug your fridge. 2- Remove the cover of the box from the claws using a screwdriver. (A) 3- Replace with a bulb of maximum 15 Watts. (B) 4- Install the cover.
  • Page 15: Before Calling Service

    Lamp Replacement CHAPTER- 6. BEFORE CALLING SERVICE Check Warnings; If your fridge is not operating; • Is there any electrical fault? • Is the plug is placed properly in the socket outlet? • Is the fuse of the socket outlet that the plug is plugged or the main fuse blown? •...
  • Page 16 Compressor noise (Normal motor noise): This noise means that the compressor operates normally Compressor may cause more noise for a short time when it is activated. Bubbling noise and splash: This noise is caused by the flow of the refrigerant in the tubes of the system.
  • Page 17 IMPORTANT NOTES: • Compressor protection thermal fuse will be blown after sudden power breakdowns or after unplugging the appliance, because the gas in the cooling system is not stabilized yet. Your fridge will start after 4 or 5 minutes, there is nothing to worry about.
  • Page 18: Parts And Pieces Of Your Fridge

    CHAPTER- 7. PARTS AND PIECES OF YOUR FRIDGE The purpose of this presentation is informing you about the parts of your appliance. The parts may vary depending on the model of the appliance. A) Freezer Compartment 11) Crisper Cover B) Fridge Compartment 12) Crisper 1) Quick Freezing Shelf 13) Leveling Feet...
  • Page 19 Sommaire AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ..............18 Instructions De Sécurité ....................18 Recommandations : ......................19 Installation et branchement de l’appareil ..............20 Avant de brancher l’appareil .................... 20 FONCTIONS DIVERSES ................... 21 Réglage du thermostat ....................21 Accessoires ........................22 Fabrication de glaçons : (Icematic) ..................
  • Page 20: Avant D'utiliser Cet Appareil

    SECTION 1. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Instructions De Sécurité • Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans le réfrigérateur est un gaz naturel et non nuisible à l’environnement, mais combustible. Il est donc important de transporter et installer votre réfrigérateur avec soin afin de ne pas endommager les conduits réfrigérants.
  • Page 21: Recommandations

    Recommandations : Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur.
  • Page 22: Installation Et Branchement De L'appareil

    Installation et branchement de l’appareil Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une borne de mise à la terre. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé dessous, dans quel cas ce dernier serait endommagé. •...
  • Page 23: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES SECTION 2. Réglage du thermostat Thermostat du congélateur Thermostat du réfrigérateur Les thermostats du congélateur et du réfrigérateur régulent automatiquement la température interne des compartiments. En tournant le bouton de la position 1 vers la position 5, vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides. Durant les saisons froides, vous pouvez régler l’appareil sur les positions les plus faibles pour économiser de l’énergie.
  • Page 24: Accessoires

    Accessoires Fabrication de glaçons : (Icematic) • Retirez le bac à glaçons. • Remplissez-le d’eau, jusqu’au niveau indiqué par le trait. • Replacez-le dans sa position d’origine. • Lorsque les glaçons sont prêts, appuyez sur le levier pour qu’ils tombent dans le réservoir à glaçons Ne remplissez pas d’eau le réservoir à...
  • Page 25: Bac À Légumes Et Couvercle Du Bac À Légumes

    Bac à légumes et couvercle du bac à légumes (Dans certains modèles) Le bac à légumes absorbe et élimine le gaz Couvercle d’éthylène (*) émis par les fruits et les légumes Crisper Cover Sebzelik rafı du bac grâce au “FILTRE” du couvercle du bac à légumes, conservant ainsi la fraîcheur des fruits et légumes.
  • Page 26: Enlever Le Couvercle Des Bacs A Legumes

    Enlever le couvercle des bacs a Legumes (Dans certains modèles) Première étape: Enlever les bacs à légumes • C´est facile de retirer les bacs à légumes car les bacs sont équipés avec des roulettes. • Retirez le bac le plus loin possible, soulevez le devant et retirez entièrement.
  • Page 27: Indicateur De Température

    Indicateur de température Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez á...
  • Page 28 La limite superieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inférieure de l’autocollant (pointe de Fléche).La clayette supérieure de la zone la plus froide doit être au même niveau que la pointe de la Fléche.LA Zone la plus Froide se situe en-dessous de ce niveau.
  • Page 29: Rangement Des Aliments

    SECTION 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur • Régler le compartiment réfrigérateur au niveau de la barre graphique 2-3 sera suffisant pour les conditions normales. • Pour réduire l’humidité et l’accumulation consécutive de grive, ne jamais placer des liquides dans des récipients non fermés à l’intérieur du réfrigérateur. •...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    • Pour stocker les aliments congelés ; suivez toujours les instructions indiquées sur les emballages des aliments congelés et si aucune information n’est fournie, ne conservez pas les aliments plus de 3 mois après la date d’achat. • Lorsque vous achetez des aliments surgelés, vérifiez qu’ils ont été congelés à des températures adéquates et que l’emballage est intact.
  • Page 31: Remplacement De L'ampoule Du Réfrigérateur Et Du Congélateur

    Dégivrage • Le dégivrage s’effectue automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. L’eau de dégivrage est recueillie dans le bac d’évaporation et s’évapore automatiquement. Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur et du congélateur 1. Débranchez l’appareil. 2. Dévissez le couvercle de l’ampoule à l’aide d’un petit tournevis et retirez-le.(A) 3.
  • Page 32: Changement Du Sens D'ouverture De La Porte

    Changement du sens d’ouverture de la porte (Dans certains modèles) Si vous devez modifier le sens d’ouverture de la porte, consultez le service après-vente. SECTION 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Le problème à l’origine d’un dysfonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur. Pour économiser du temps et de l’argent, procédez aux vérifications ci-dessous avant d’appeler un technicien.
  • Page 33 Sı de l’eau se trouve dans la partie inférieuur du réfrigérateur ; Le trou pour l’évacuation de l’eau pat le trou pour l'évacuation de l'eau peut être bouché . Recommandations • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période (par exemple pendant les vacances d’été) débranchez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs.
  • Page 34: Elements Et Compartiments De L'appareil

    ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE SECTION 7. L’APPAREIL Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. A) RÉRRIGÉRATION B) CONGÉLATION 11) COUVERCLE DU BAC A LEGUMES 1) COMPARTIMENT CONGELATION RAPIDE 12) BAC A LEGUMES 2) BAC A GLACONS 13) PIEDS A’VÉRIN...
  • Page 35 Inhoud ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN ........... 34 Veiligheidsmaatregelen ...................... 34 Aanbevelingen ........................35 Het apparaat installeren en aanzetten ................36 Voordat u het apparaat aanzet ..................36 DE DIVERSE FUNCTIES EN DE MOGELIJKHEDEN .......... 37 Thermostaat Instelling ......................37 Toebehoren ........................
  • Page 36: Alvorens Dit Apparaat Te Gebruiken

    DEEL 1 ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN Veiligheidsmaatregelen • Dit model bevat R600a - zie hiervoor het naamplaatje in de koelkast - (het koelmiddel isobuthaan), aardgas dat zeer milieuvriendelijk is, maar ook ontvlambaar. Bij het vervoer en het installeren van het apparaat moet er goed op worden gelet dat de componenten van het koelcircuit niet beschadigd raken.
  • Page 37: Aanbevelingen

    Aanbevelingen Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig het koelcircuit van de koelkast niet. • Geen adapters of parallelle schakelingen gebruiken die oververhitting of brand kunnen veroorzaken.
  • Page 38: Het Apparaat Installeren En Aanzetten

    Het apparaat installeren en aanzetten • Dit apparaat werkt op 220-240V en 50Hz. • Vervanging van de elektriciteitskabel dient te gebeurden door een bevoegde technicus. • Controleer voordat u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt of het voltage dat is aangegeven op het typeplaatje overeenkomt met de spanning van de bedrading in uw woning.
  • Page 39: De Diverse Functies En De Mogelijkheden

    DEEL 2 DE DIVERSE FUNCTIES EN DE MOGELIJKHEDEN Thermostaat Instelling THERMOSTAAT VAN DE DIEPVRIEZER THERMOSTAAT VAN DE KOELKAST De thermostaat van de diepvriezer en van de koelkast regelt automatisch de binnentemperatuur van de compartimenten. Door de knop van positie 1 naar 5 te draaien, kunnen koudere temperaturen worden verkregen.
  • Page 40: Toebehoren

    Toebehoren Ijsblokjes maken (In bepaalde modellen) • Neem het ijs-aanmaakblad uit. • Vul het water op het lijn-niveau. • Zet het ijs-aanmaakblad op zijn originele positie. • Als de ijsblokjes gemaakt zijn, verdraai de hefboom om de ijsblokjes in de koelbox te laten vallen. Vul de koelbox niet met water om ijs te maken.
  • Page 41: Toebehoren

    Groentenvak Sebzelik rafı Toebehoren Deksel Wanneer de groenten- en fruitlade helemaal gevuld is, moet de vochtregelknop aan de voorzijde van de groenten- en fruitlade worden Filter Nem tutucu filtre opengedraaid. Zo worden de luchtconditie en de vochtigheidsgraad in de lade geregeld en Filter Deksel Filtre kapağı...
  • Page 42: De Afdekplaat Van De Groenten- En Fruitlade Verwijderen

    De afdekplaat van de groenten- en fruitlade verwijderen (In bepaalde modellen) Stap 1: de groenten- en fruitladen uitnemen • Dankzij de wieltjes onderaan de laden zijn deze eenvoudig uit de koelkast te nemen • Trek de laden zo ver mogelijk naar u toe, licht ze iets op en haal ze eruit.
  • Page 43: De Afdekplaat Van De Groenten- En Fruitlade Terugplaatsen

    De afdekplaat van de groenten- en fruitlade terugplaatsen (In bepaalde modellen) Stap 1: de afdekplaat van de groenten- en fruitlade terugplaatsen • Plaats de afdekplaat terug op de Nagel holte geleiderails • Duw de plaat van u af de koelkast in totdat de plaat op zijn plaats zit.
  • Page 44: Voedsel In Het Apparaat Plaatsen

    DEEL 3 VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN Koelkastgedeelte • Stel de regelbalk van het koelkastgedeelte in op 2-3. Dit is onder normale omstandigheden voldoende. • Om condensvorming en derhalve de toename van ijs te voorkomen, nooit vloeistoffen in onafgedekte bakjes in de koelkast plaatsen. •...
  • Page 45: Reiniging En Onderhoud

    • Wanneer u diepvriesproducten koopt controleer dan of deze bij de jusite temperatuur zijn ingevroren en of de verpakking intact is. • Ingevroren levensmiddelen dienen in juiste bakjes te worden verplaatst zodat de kwaliteit van de levensmiddelen gehandhaafd blijft. Deze waren dienen binnen de korst mogelijke termijn terug in de diepvriezer te worden geplaatst.
  • Page 46: Ontdooien

    Ontdooien • Ontdooien gebeurt volledig automatisch terwijl de koelkast in werking is; het dooiwater wordt opgevangen in de condenswaterbak en verdampt automatisch. verdampingsbak De gloeilamp in het koel- en vriesgedeelte vervangen 1. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
  • Page 47: Draairichting Van De Deur Wijzigen

    (In bepaalde modellen) Draairichting van de deur wijzigen Indien u de richting waarin de deur opengaat wilt veranderen, wordt u verzocht contact op te nemen met onze klantenservice. ALVORENS CONTACT OP TE NEMEN MET DE DEEL 6 KLANTENSERVICE Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt.
  • Page 48 Als uw koelkast niet genoeg koelt; • Uw koelkast is ontworpen om te werken in een omgevingstemperatuur zoals gespecificeerd in de normen volgens de klimaatklasse die op het typeplaatje staat vermeld. Het wordt niet aanbevolen om de koelkast te gebruiken in omgevingen met een temperatuurwaarden die buiten de gespecificeerde klimaatklasse valt.
  • Page 49: De Onderdelen Van Het Apparaat En De

    DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE DEEL 7 Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. A) VRIEZERCOMPARTIMENT B) KOELINGSCOMPARTIMENT 11) GROENTENVAK DEKSEL 1) SNELVRIES SCHAP 12) GROENTENVAK 2) IJSBLAD 13) NIVELLERINGSVOETEN 3) IJSVAK...
  • Page 50 SADRŽAJ PRIJE SAMOG KORIŠTENJA HLADNJAKA ............. 49 SIGURNOSNE UPUTE ....................49 INSTALIRANJE I UKLJUČIVANJE HLADNJAKA ............51 PRIJE SAMOG UKLJUČIVANJA ..................51 PROMJENJIVE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI ............. 52 NAMJEŠTANJE TERMOSTATA ..................52 Namještanje termostata za duboko zamrzavanje; ..............52 Namještanje termostata za hladnjak; ..................52 DODACI (OPREMA) ......................
  • Page 51: Prije Samog Korištenja Hladnjaka

    1. DIO PRIJE SAMOG KORIŠTENJA HLADNJAKA Sigurnosne upute • Hladnjak može sadržavati dva tipa rashladnog plina: R134a i R600a. Tip plina je označen na naljepnici unutar hladnjaka. Oba plina su potpuno ekološki prihvatljiva, a R600 je prirodni plin, te je potpuno bezopasan, ali zapaljiv. Prilikom transporta i instaliranj a j edinice, pripazite da ne dođe do oštećenj a niti j ednog dijela (komponente) hladnjaka.
  • Page 52 Važan naputak: • Molimo pročitati ovo uputstvo prije instaliranja i uključivanja hladnjaka. Proizvođač opreme nije odgovoran za nepravilno rukovanje uređajem. Preporuke • Ne koristite stare i istrošene kablove za napajanje. • Ne uvijajte i ne svijajte kablove. • Ne dozvolite djeci da se igraju hladnjakom. Djeca ne bi smjela NIKAD sjediti na nosačima/držačima ili se vj ešati o vrata hladnjaka.
  • Page 53: Instaliranje I Uključivanje Hladnjaka

    Instaliranje i uključivanje hladnjaka Instaliranje i uključivanje hladnjaka • Ovaj hladnjak se napaja naponom 220-240V / 50 Hz. • Prije nego što priključite hladnjak na napajanje, budite sigurni da napon u vašem domi odgovara onom naznačenom na hladnjaku. • Stavite utikač u utičnicu koja ima uzemljenje. Ukoliko utičnica nema uzemljenje ili je neispravan utikač, predlažemo da pozovete ovlaštenog električara za pomoć.
  • Page 54: Promjenjive Funkcije I Mogućnosti

    PROMJENJIVE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI 2. DIO Namještanje termostata TERMOSTAT ZA DUBOKO ZAMRZAVANJE TERMOSTAT ZA HLADNJAK Termostat za duboko zamrzavanje i hladnjak automatski reguliraju unutarnju temperaturu. Okretanjem kontrole od 1 prema 5, dobiva se niža temperatura. Kada je hladnije vrijeme, možete podesiti kontrolu u niži položaj da bi uštedjeli na potrošnji energije. Namještanje termostata za duboko zamrzavanje;...
  • Page 55: Dodaci (Oprema)

    Dodaci (oprema) Stvaranje kocki leda; • Izvadite posudu za led van • Napunite ju vodom. • Spremite ju nazad u orginalnom položaju • Kada su se stvorile kocke leda, okrenite ručicu da kocke leda ispadnu u kutiju za led. Ne punite kutiju za led vodom da biste stvorili led, jer to moze izazavati rasprsnuce kutije.
  • Page 56: Ladica I Polica Ladice

    Ladica i polica ladice; (Kod nekih modela) Odjeljak za ladicu upija etilen plinove(*) koje stvaraju Crisper Cover Sebzelik rafı voće i povrće, pomoću posebnog filtera I na taj način održava svježim voće i povrće. Filter također eliminira neugodne mirise unutar ladice i kontrolira višak vode koji stvara povrće i održava visoku vlažnost Filter Nem tutucu filtre...
  • Page 57 • Za zamrzavanje svježe hrane: maksimalna količina svježe hrane (u kg) koja se može zamrznuti u 24 sata je označena na naljepnici na uređaju. • Za optimalni rad uređaja da bi postigao maksimalni kapacitet zamrzavanja, okrenite tipku termostata ledenice na položaj od max. 24 sata prije nego stavite svježu hranu u ledenicu.
  • Page 58: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 4. DIO • Isključite jedinicu od napajanja prije čišćenja. • Ne čistite jedinicu tako da je polijete vodom. • Odjeljak hladnjaka i odjeljak dubokog zamrzavanja se moraju čistiti redovno kombinacijom sode bikarbone i tople vode. • Dijelove koji se mogu izvaditi van, očistite sapunom i vodom. Nemojete ih prati u stroju za pranje rublja.
  • Page 59: Zamjena Sijalice U Hladnjaku I Dubokom Zamrzavanju

    Zamjena sijalice u hladnjaku i dubokom zamrzavanju 1. Isključite jedinicu sa napajanja, 2. Uklonite poklopac (A) pomoću odvijača. 3. Zamjenite neispravnu sijalicu (B) novom ( ne jačom od 15 W ). 4. Postavite poklopac (C) i nakon 5 minuta uključite jedinicu. TRANSPORT I PROMJENA POLOŽAJA POJEDINIH 5.
  • Page 60: Preporuke

    • Priključak (utičnica) je neispravna. Kako biste ovo provjerili, ukopčajte neku drugu jedinicu (uređaj) za koju znate da je ispravna, u istu utičnicu. Što napraviti ukoliko jedinica ne radi kako treba; Provjerite sljedeće; • Da niste možda preopteretili jedinicu , •...
  • Page 61: Dijelovi Jedinice I Odjeljci

    7. DIO DIJELOVI JEDINICE I ODJELJCI Ova prezentacija je samo za informacije o dijelovima uređaja. Dijelovi mogu biti različiti ovisno o modelu uređaja. A) ZAMRZIVAČ B) HLADNJAK 11) POKLOPAC LADICE 1) POLICA ZA BRZO ZAMRZAVANJE 12) LADICA 2) POSUDA ZA LED 13) NIVELIRAJUĆE NOGICE 3) KUTIJA ZA LED 14) POLICA ZA BOCE...
  • Page 62 Kazalo PRED PRVO UPORABO APARATA ..........61 Priporočila ....................61 Namestitev in vklop aparata ..............62 Pred vklopom .................... 62 FUNKCIJE IN MOŽNOSTI ..............63 Nastavitev termostata ................63 Pripomočki oz. oprema v notranjosti aparata ..........64 Priprava ledenih kock ..................64 Polica za hitro zamrzovanje (Le pri nekaterih modelih) ........64 Police z dodatnim hlajenjem (Le pri nekaterih modelih) ........64 Predal in polica za sadje in zelenjavo (Le pri nekaterih modelih) .....64 ODSTRANJEVANJE POKROVA PREDALA ZA SADJE IN ZELENJAVO ..65...
  • Page 63: Pred Prvo Uporabo Aparata

    PRVI DEL: PRED PRVO UPORABO APARATA Posebni napotki e s tem aparatom nadomeš ate starejši hladilnik, ki ima klju avnico, zaradi varnosti priporo amo, da klju avnico na starem hladilniku zlomite ali odstranite, da se otroci med igro ne bi zaklenili vanj. Starejši hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijske pline ter hladilna sredstva, ki jih je potrebno zavre i na ustrezen na in.
  • Page 64: Namestitev In Vklop Aparata

    Namestitev in vklop aparata Aparat priklju ite na elektri no omrežje z napetostjo 220-240 V ter frekvenco 50 Hz. Servisna služba vam lahko brezpla no pomaga pri namestitvi in vklopu aparata. Preden aparat priklju ite na elektri no omrežje poskrbite, da napetost na napisni tablici ustreza napetosti elektri ne napeljave v vašem domu.
  • Page 65: Funkcije In Možnosti

    DRUGI DEL: FUNKCIJE IN MOŽNOSTI Nastavitev termostata Termostat zamrzovalnika Termostat hladilnika Termostata zamrzovalnika in hladilnika omogo ata samodejno uravnavanje notranje temperature posameznih predelov. Z vrtenjem gumba in nastavitvami na položaje od 1 do 5 lahko nastavite nižje temperature. Med hladnejšimi obdobji leta lahko termostat nastavite na nižje nastavitve, da bi zmanjšali porabo energije.
  • Page 66: Pripomočki Oz. Oprema V Notranjosti Aparata

    arobna polica, nameš ena na pokrovu predala za sadje in zelenjavo, je oblikovana tako, da omogo a ve prostora in udobja pri shranjevanju predmetov v hladilniku. Polica je namre premi na in omogo a postavljanje daljših ali višjih predmetov na pokrov predala za sadje in zelenjavo. Pripomo ki oz.
  • Page 67: Odstranjevanje Pokrova Predala Za Sadje In Zelenjavo

    ODSTRANJEVANJE POKROVA PREDALA ZA SADJE IN ZELENJAVO (Le pri nekaterih modelih) Prvi korak: Odstranitev predalov za sadje in zelenjavo Odstranitev predalov sadje zelenjavo preprosta, opremljena s koleš ki. Predal za sadje in zelenjavo izvlecite, koliko je mogo e, nato pa sprednji del Predal za privzdignite in povsem izvlecite.
  • Page 68: Ponovna Namestitev Pokrova Predala Za Sadje In Zelenjavo

    PONOVNA NAMESTITEV POKROVA PREDALA ZA SADJE IN ZELENJAVO (Le pri nekaterih modelih) Prvi korak: Namestitev pokrova predala za sadje in zelenjavo Pokrov za sadje in zelenjavo namestite Cavity = na svoje mesto tako, da so zati i vdolbina poravnani z vdolbinami v stranicah Nail = zati hladilnika.
  • Page 69: Razvrščanje Hrane V Hladilniku

    TRETJI DEL: RAZVRŠ ANJE HRANE V HLADILNIKU Hladilnik Ob normalnih pogojih bo zadostovala nastavitev hladilnika na stopnjo 5. Da bi zmanjšali vlažnost ter posledi no nabiranje ivja na stenah hladilnika, nikoli v hladilnik ne postavljajte teko in v odprtih posodah. Nikoli ne postavljajte tople hrane v hladilnik.
  • Page 70: Čiščenje In Vzdrževanje

    ETRTI DEL: IŠ ENJE IN VZDRŽEVANJE Pred za etkom iš enja izklopite aparat iz elektri nega omrežja. Aparata ne istite s teko o vodo. Ob asno o istite notranjost hladilnega in zamrzovalnega dela raztopino natrijevega karbonata v mla ni vodi. Pripomo ke notranjo opremo...
  • Page 71: Menjava Žarnice V Hladilniku In Zamrzovalniku

    Menjava žarnice v hladilniku in zamrzovalniku Izklopite aparat iz elektri nega omrežja. Odstranite pokrov žarnice v hladilniku z ravnim izvija em. (A) Zamenjajte obstoje o žarnico z novo, ki ni mo nejša od 15 W. Ponovno namestite pokrov žarnice ter po akajte pet minut preden ponovno priklju ite aparat na elektri no omrežje.
  • Page 72: Preden Pokličete Serviserja

    ŠESTI DEL: PREDEN POKLI ETE SERVISERJA Kaj storiti, e vaš hladilnik ne deluje? Preverite naslednje: Ali morda ni elektri ne energije? Ali je glavna varovalka oz. varnostno stikalo v vašem domu izklopljeno? Ali je termostat nastavljen na položaj 0? Ali vti nica deluje? To preverite tako, da v isto vti nico vklopite drug aparat, za katerega veste, da dela.
  • Page 73: Deli Hladilnika In Njegovi Predeli

    SEDMI DEL: DELI HLADILNIKA IN NJEGOVI PREDELI Risba na tej strani je namenjena zgolj informaciji o delih aparata. Dejansko se lahko deli aparata med posameznimi modeli razlikujejo. POLICA ZA HITRO ZAMRZOVANJE POSODA ZA PRIPRAVO LEDENIH KOCK PREDAL ZA PRIPRAVO LEDU TERMOSTAT ZAMRZOVALNIKA POLICA ZAMRZOVALNIKA Risba na tej strani je namenjena zgolj informaciji o delih aparata.
  • Page 74 Indeksi PARA PËRDORIMIT TË FRIGORIFERIT ............73 Informacione për teknologjinë NO FROST (PA AKULL) ..........73 Frigoriferët e vjetër dhe jashtë përdorimit ..............74 Paralajmërimet për sigurinë ................... 75 Montimi dhe përdorimi i frigoriferit .................. 76 Para përdorimit të frigoriferit .................... 76 INFORMACIONI PËR PËRDORIMIN ..............
  • Page 75: Para Përdorimit Të Frigoriferit

    KAPITULLI 1 PARA PËRDORIMIT TË FRIGORIFERIT Informacione për teknologjinë NO FROST (PA AKULL) Frigoriferët No-Frost ndryshojnë nga frigoriferët e tjetër statikë në parimet e tyre të punës. Te frigoriferët normalë, lagështia që hyn në frigorifer gjatë hapjes së derës dhe lagështia e ushqimeve shkakton ngrirjen në...
  • Page 76: Frigoriferët E Vjetër Dhe Jashtë Përdorimit

    Frigoriferët e vjetër dhe jashtë përdorimit • Nëse frigoriferi juaj i vjetër ka një kyç, thyejeni ose hiqni kyçin para se ta hidhni pajisjen pasi fëmijët mund të bllokohen në të dhe mund të shkaktojnë aksidente. • Frigoriferët dhe ngrirësit e vjetër përmbajnë materiale izolimi dhe ftohjeje me CFC. Për këtë...
  • Page 77: Paralajmërimet Për Sigurinë

    Paralajmërimet për sigurinë Shënim: Mos përdorni pajisje mekanike ose mjete të tjera artificiale për të përshpejtuar procesin e shkrirjes. Mos përdorni pajisje elektrike në zonat e ruajtjes së ushqimeve në pajisje. Mbajini të hapura zonat e ajrosjes së pajisjes. Mos dëmtoni qarkun e lëngut ftohës të...
  • Page 78: Montimi Dhe Përdorimi I Frigoriferit

    Montimi dhe përdorimi i frigoriferit Para se të filloni të përdorni frigoriferin tuaj, duhet të kini kujdes pikat më poshtë: • Para se të filloni të përdorni frigoriferin, ju lutemi telefononi qendrën më të afërt të autorizuar të shërbimit nga “Manuali i shërbimeve të autorizuara për paj isjet elektroshtëpiake”...
  • Page 79: Informacioni Për Përdorimin

    INFORMACIONI PËR PËRDORIMIN KAPITULLI 2 Përcaktimi i termostatit Termostati i ngrirësit Termostati i frigoriferit • Lejon rregullimin automatik të përcaktimeve të temperaturës në ndarjet e frigoriferit dhe të ngrirësit në pajisje. Ai mund të rregullohet në çdo përcaktim nga 1 deri n[ 5. Niveli i ftohjes rritet kur çelësi i përcaktimit të...
  • Page 80: Aksesorët

    • Frigoriferi juaj është i projektuar për të funksionuar në intervalet e temperaturës së ambientit të deklaruar në standardet përkatëse, sipas klasës së klimës të deklaruar në etiketën informative. Ne nuk rekomandojmë përdorimin e frigoriferit në temperatura jashtë kufijve të vlerave të deklaruara, në lidhje me efektivitetin e ftohjes. Kategoria për klimën Temp.
  • Page 81: Ndarja E Dhomës Së Ftohtë

    Ndarja e dhomës së ftohtë Dhoma e ftohtë bën të mundur që ushqimet të ruhen në 0°C. Ju mund të mbani aty ushqimet e ngrira që i nxirrni nga ndarja e ngrirjes së thellë për t’i shkrirë ose mishin dhe peshqit e pastruar (në qese plastike ose paketime), etj.
  • Page 82: Kapaku I Ndarjes Së Perimeve Dhe Filtri I Mbrojtjes Nga Lagështia (Në Disa Modele)

    Kapaku i ndarjes së perimeve dhe filtri i mbrojtjes nga lagështia (në disa modele) Perimet dhe frutat si spinaqi dhe brokoli mund të Ndarja e lëshojnë gaz etileni që mund të shkaktojë dëmtime perimeve për shkak të lagështisë në një kohë të shkurtër kur i vendosni në...
  • Page 83: Heqja E Kapakut Të Ndarjes Së Perimeve

    Heqja e kapakut të ndarjes së perimeve Hapi i parë: Nxjerrja e ndarjes së perimeve • Tërhiqeni ndarjen e perimeve nga vetja. • Mbaj eni te pj esa përpara dhe nxirreni. ndarjes s ë perimeve Hapi i dytë: Nxjerrja e shinës së mesit të ndarjes së...
  • Page 84: Vendosja E Ushqimeve

    KAPITULLI 3 VENDOSJA E USHQIMEVE Ku t’i vendosni në • Për kushtet normale të përdorimit, rregullimi i ndarjes së frigoriferit me 2 ose 3 shirita në grafikun me shirita është e mjaftueshme. • Ushqimet duhet të vendosen në frigorifer në enë të mbyllura ose të mbuluara me materiale të...
  • Page 85 • Kujdes: Kur ngrini sasi të vogla të ushqimeve, nuk është e nevojshme të rregulloni çelësin e ndarjes së ngrirësit në pozicionin MAX. Kjo do t’ju ndihmojë të kurseni energji. • Për të ruajtur ushqimet e ngrira, ju duhet të zbatoni me kujdes udhëzimet në paketimet e ushqimeve të...
  • Page 86: Pastrimi Dhe Mirëmbajta

    KAPITULLI 4 PASTRIMI DHE MIRËMBAJTA • Sigurohuni që ta hiqni frigoriferin nga priza para se ta pastroni. • Mos e lani frigoriferin duke hedhur ujë. • Ju mund të fshini anën e brendshme dhe të jashtme të pajisjes me një copë të butë ose me një sfungjer me ujë të ngrohtë...
  • Page 87: Ndërrimi I Llambës

    Ndërrimi i llambës Për të ndërruar llambën në ndarjet e ngrirësit dhe të frigoriferit; 1- Hiqni frigoriferin nga priza. 2- Hiqni kapakun e kutisë nga kllapat me anë të një kaçavide. (A) 3- Ndërrojeni me një llambë maksimumi 15 wat. (B) 4- Montoni kapakun.
  • Page 88: Para Thirrjes Së Shërbimit

    PARA THIRRJES SË SHËRBIMIT KAPITULLI 6 Kontrolloni paralajmërimet Nëse frigoriferi nuk punon; • Ka ndonjë defekt elektrik? • Është vendosur mirë spina në prizë? • Është djegur siguresa e prizës ku keni vënë prizën, apo siguresa kryesore? • Termostati është në pozicionin “1”? •...
  • Page 89 kompresori funksionon normalisht. Kompresori mund të shkaktojë më shumë zhurmë për pak kohë kur aktivizohet. Zhurmë pluskuese dhe spërkatjeje: Kjo zhurmë shkaktohet nga rrjedhja e lëngut ftohës në tubat e sistemit. Zhurma e rrjedhjes së ujit: Zhurma e rrjedhjes normale të ujit në kontejnerin e avullit gjatë...
  • Page 90 SHËNIME TË RËNDËSISHME: • Siguresa termike e mbrojtjes së kompresorit do të digjet pas shkëputjes së papritur të energjisë ose pas heqjes së spinës, pasi gazi në sistemin e ftohjes nuk është stabilizuar ende. Frigoriferi do të ndizet pas 4ose 5 minutash, nuk ka asnjë problem. •...
  • Page 91: Pjesët Dhe Elementet E Frigoriferit

    KAPITULLI 7 PJESËT DHE ELEMENTET E FRIGORIFERIT Qëllimi i këtij prezantimi është njohja juaj me pjesët e pajisjes. Pjesët mund të ndryshojnë në varësi të modelit të pajisjes. 1) Rafti me ngrirje të shpejtë 2) Pajisja e akullit 12) Kapaku i perimeve 3) Kova e akullit 13) Këmbët rregullueshme 4) Termostati i ngrirësit...
  • Page 92 İçindekiler BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE ............ 91 NO FROST TEKNOLOJİSİ HAKKINDA BİLGİ ..............91 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları ................. 92 Güvenlik Uyarıları ......................93 Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması ............. 94 Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce ............. 94 KULLANIM BİLGİLERİ ................... 95 Sıcaklık Ayarları...
  • Page 93: Buzdolabinizi Kullanmadan Önce

    BÖLÜM- 1. BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE NO FROST TEKNOLOJİSİ HAKKINDA BİLGİ No-Frost buzdolapları, çalışma sistemi ile diğer statik dolaplardan farklıdır. Normal buzdolaplarında, dondurucu bölümde, kapı açılmalarında buzdolabının içine giren nem ile gıdaların nemi, dondurucu bölme içerisinde buz oluşmasına neden olur. Oluşan kar ve buzun belirli zaman aralıklarında eritilmesi için, buzdolabının durdurulması, bu işlem sırasında soğukluğunun korunması...
  • Page 94: Eski Ve Kullanım Dışı Buzdolapları

    Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın veya çıkartın; çünkü çocuklar oynarken içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir kazaya neden olabilir. • Eski Soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma gazı ihtiva etmektedirler.
  • Page 95: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik Uyarıları Uyarı: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. Cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın. Cihazın havalandırma deliklerini açık tutun. Buzdolabının soğutucu gaz devresine zarar vermeyin. • Çoklu priz ve uzatma kablosu kullanmayınız. •...
  • Page 96: Buzdolabınızın Yerleştirilmesi Ve Çalıştırılması

    Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması Buzdolabınızı kullanmadan önce şu noktalara dikkat etmeniz gerekmektedir. • Buzdolabınızın kullanma voltajı 220-240 V ve 50Hz’dir. • Buzdolabınızı kullanmaya başlamadan önce buzdolabınız ile beraber verilen “Vestel Beyaz Eşya Yetkili Servisler El Kitabı”ndan size en yakın yetkili servisi arayarak buzdolabınızın kurulması, çalıştırılması...
  • Page 97: Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

    BÖLÜM- 2. KULLANIM BİLGİLERİ Sıcaklık Ayarları Soğutucu ve Dondurucu Termostat Düğmesi Dondurucu Bölüm Termostat Düğmesi Soğutucu Bölüm Termostat Düğmesi • Buzdolabınızın soğutucu ve dondurucu bölümlerindeki sıcaklık ayarlarının otomatik olarak yapılmasını sağlar. 1 ve 5 değerleri arasında istenilen herhangi bir değere ayarlanabilir.Termostat ayar düğmesini 1’den 5’e doğru çevirdikçe soğutma derecesi artar.
  • Page 98: Aksesuarlar

    • Buzdolabınız, bilgi etiketinde belirtilen iklim İklim Sınıfı Ortam Sıc. (°C) sınıfına göre, standartlarda belirtilmiş ortam 16 ile 43 arası sıcaklık aralıklarında çalışacak şekilde 16 ile 38 arası tasarlanmıştır. Buzdolabının belirtilen 16 ile 32 arası sıcaklık değerlerinin dışındaki ortamlarda 10 ile 32 arası çalıştırılırması, soğutma verimliliği açısından tavsiye edilmez.
  • Page 99: Sıfır Derece Bölmesi

    Sıfır Derece Bölmesi: Sıfır Derece Bölmesi, besinlerinizin 0°C’de kalmasını sağlar. Derin dondurucu bölmesinden çıkardığınız donmuş gıdanın çözülmesi için veya 1-2 gün içerisinde tüketeceğiniz et ve temizlenmiş balıkları (plastik torba veya paketler halinde)vb. bu bölmede ayrıca dondurmaya gerek duymadan saklayabilirsiniz. (Su 0°C’de donar ancak, tuz veya şeker içeren yiyecekler daha soğuk ortamlarda donabilir.
  • Page 100 Sebzelik kapağı ve nem koruma filtresi: (Bazı modellerde) Sebzelik rafi Sebzelik içerisine konulan özellikle ıspanak, brokoli gibi sebzeler ve meyveler, kısa zaman içinde oluşan nemden dolayı çürümeye neden Nem tutucu filtre olan etilen gazı yayarlar. Bu gaz diğer sebze ve meyvelerin çürümesine neden olduğu gibi Filtre kapagi koku da oluşur.
  • Page 101: Sebzelik Kapağının Çıkarılması

    Sebzelik Kapağının Çıkarılması (Bazı modellerde) İlk aşama: Sebzeliklerin Çıkarılması • Sebzeliği kendinize doğru çekin. • Ön kısmını yukarı kaldırıp çıkartın. Sebzelik İkinci aşama: Orta Sebzelik Rayının çıkarılması • Orta sebzelik rayının alt kısmını sola doğru esnetin. • Kendinize doğru çekerek çıkartın. Orta Sebzelik Rayı...
  • Page 102: Yi̇yecekleri̇n Yerleşti̇ri̇lmesi̇

    BÖLÜM- 3. YİYECEKLERİN YERLEŞTİRİLMESİ Soğutucu Bölüm • Normal çalışma koşulları için buzdolabı bölmesini 2-3 grafik çubuğa ayarlamak yeterli olacaktır. • Nem ve koku oluşmasını önlemek için besinlerin buzdolabına kapalı kaplarda veya üzerleri örtülerek yerleştirilmelidir. • Sıcak yiyecek ve içeceklerin buzdolabına yerleştirilmeden önce oda sıcaklığına soğutulması...
  • Page 103: Derin Dondurucu Bölüm

    Derin Dondurucu Bölüm • Normal çalışma koşulları için dondurucu bölmesini 2-3 grafik çubuğa ayarlamak yeterli olacaktır. • Dondurucu, derin dondurulmuş ya da dondurulmuş yiyecekleri uzun süre saklamak ve buz üretmek için kullanılır. • Taze ve sıcak yiyecekleri dondurmak için dondurucu kapısının raflarına koymayın. Yalnızca donmuş...
  • Page 104 Oda sıcaklığında Depolama Süresi (ay) Hazırlama çözülme süresi Et ve Balık -saat- Biftek Folyo içine sararak 6-10 Kuzu Eti Folyo içine sararak Folyo içine sararak Dana Rosto 6-10 Dana Kuşbaşı Ufak parçalar halinde 6-10 Parçalar halinde Koyun Kuşbaşı Baharatlanmadan, yassı Kıyma paketler halinde Sakatat (parça)
  • Page 105 Oda sıcaklığında Depolama Süresi (ay) Hazırlama çözülme süresi Sebzeler ve -saat- M eyveler Yapraklarını ayırın, göbeğini de parçalara Karnıbahar 10-12 Donmuş halde kullanılabilir ayırdıktan sonra az limonlu suda bekletin Ayşekadın Yıkayın ve küçük 10-13 Donmuş halde kullanılabilir Sırık fasulye parçalara kesin Donmuş...
  • Page 106 Süt Mamulleri Depolama Hazırlama Depolama Koşulları Hamur işleri Süresi (Ay) Paket (Homojenize) Sadece homojenize olanlar Kendi Paketinde Sade Süt - Kendi Paketinde Süt Kısa süreli depolamalarda orijinal Peynir (Beyaz paketinde bırakılabilir. Uzun süreli Dilimler halinde peynir hariç) depolamalarda ayrıca plastik folyoda saklanmalıdır.
  • Page 107: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    BÖLÜM- 4. TEMİZLİK VE BAKIM • Temizliğe başlamadan önce fişi mutlaka prizden çekin. • Buzdolabınızı su dökerek yıkamayın. • Cihazınızın iç ve dış kısmını ılık ve sabunlu su ile yumuşak bir bezle veya süngerle silin. • Parçaları tek tek çıkartıp, sabunlu su ile temizleyin. Bulaşık makinasında yıkamayın.
  • Page 108: Ampulün Değiştirilmesi

    Ampulün Değiştirilmesi Dondurucu ve Soğutucu bölmesindeki Ampulün değiştirilmesi için; 1- Buzdolabınızın fişini prizden çıkartınız. 2- Kutunun kapağını, altaki tırnaklardan bir tornovida yardımı ile çıkartınız.(A) 3- Gücü 15 Watt’ tan fazla olmayan yeni bir ampul ile değiştiriniz.(B) 4- Kapağı yerine takınız.(C) Not: Bazı...
  • Page 109: Servi̇s Çağirmadan Önce

    BÖLÜM- 6. SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE Buzdolabınız çalışmıyorsa • Elektrik arızası var mı? • Fiş prize doğru takılmış mı? • Fişin takıldığı prizin sigortası ya da ana sigorta atmış mı? • Termostat ayarı “0” konumunda mı? • Prizde arıza var mı? Bunun için buzdolabınızın fişini çalıştığına emin olduğunuz bir prize takarak deneyiniz.
  • Page 110 Normal Sesler; Çıtırtı (Buz Kırılma) Sesi: • Otomatik buz çözme işlemi esnasında. • Cihaz soğuduğu veya ısındığı zaman (cihaz malzemesindeki genleşmeler). Kısa çıtlama Komprasörü açılıp kapandığı zaman duyulur. Kompresör sesi Normal motor sesi: Bu ses, kompresörün normal çalıştığı anlamına gelir. Kompresör, devreye girerken, kısa süreli olarak biraz daha sesli çalışabilir.
  • Page 111 ÖNEMLİ NOTLAR: • Ani elektrik kesilmesinde herhangi bir sorun yaşamamak için fişi pirizden çıkartın. Elektriktrikler geldikten sonra fişi pirize takın. • Herhangi bir sebepten dolayı fişi prizden çıkarttığınızda, buzdolabınızın soğutma sistemine zarar vermemek için yaklaşık 5-10 dakika bekledikten sonra tekrar fişi pirize takabilirsiniz.
  • Page 112: Enerji Tasarrufu İçin Öneriler

    Enerji Tasarrufu İçin Öneriler 1- Cihazı serin, havalandırması iyi bir odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının (radyatör, fırın ..vb.) yakınına koymaktan sakının. Aksi taktirde yalıtım plakası kullanın. 2- Sıcak yiyecek ve içeceklerin cihaz dışında soğumasını bekleyin. 3- Donmuş...
  • Page 113: Buzdolabi Parçalari Ve Bölümleri̇

    BÖLÜM- 8. BUZDOLABI PARÇALARI VE BÖLÜMLERİ A) Derin dondurucu bölme B) Soğutucu bölme 1) Hızlı dondurma bölmesi 2) Buzmatik 3) Buz Kabı 4) Dondurucu bölme termostat düğmesi 5) Dondurucu bölme lambası ve kapağı 6) Dondurucu bölme rafı 7) Sıfır derece bölmesi (chiller) 8) Soğutucu bölme termostat düğmesi 9) Soğutucu bölme rafları...
  • Page 114 Bu sunum yalnızca cihazın parçaları hakkında bilgilendirme amaçlıdır. Parçalar cihaz modeline göre farklı olabilir. TR - 112 -...
  • Page 116 52111359...

Table of Contents