Page 2
1. Advarsel! Apparatet er kun laget for gasstrykk på 30mmb. Maks flaskestørrelse er 10KG ● husholdningsflaske. Apparatet må kun brukes utendørs. ● Brukes kun med godkjent regulator og slange. ● Gassapparatet må ha god tilførsel av luft for å sikre optimal forbrenning og ●...
Page 3
3. Bruk. ADVARSEL! Overflater kan bli svært varme, hold barn og husdyr borte fra ● apparatet. Ikke flytt apparatet mens det er i bruk eller er varmt. ● Tenning: Trykk inn bryteren i ca 15 sekunder, vri bryteren med klokka til ●...
Page 4
halvdel 2 Dør Skrue for skjold ST3.5*10 selvborende M6*15 skrue M4*10 skrue ST3.5*8 selv borende Steg 1: Monter varmebeskyttelsesplate (no.3 ) med ST3.5*10 skruer (no. 11) *3pcs. Varmebeskyttelsesplate Steg 2: Pakk ut toppskjoldet (No.4) 1stk fra esken og monter denne på varmebeskyttelsesplate (No.3), sett så...
Page 5
Monteringskrue til skjold Skjold Steg 3: Før sammensetting av dette trinnet, ta ut motvektspanelet. Motvekt Steg 4: Bruk M6*15 (no. 12) skruer * 3pcs for montering av brakett (no.6)*3pcs Steg 5: Monter motvekt...
Page 6
Steg 6: Monter halvdelene sammen 1 (no. 7) og 2 (no. 8) med 6pcs M4*10 skruer (no. 13). Tips! Ikke trekk til helt før steg 11. Halvdel 1 Halvdel 2 Steg 7: Monter sammen over- og underdel. Steg 8: Monter overdelen med 2pcs ST3.5*8 selborende skruer (no. 14) og 3pcs...
Page 8
Deksel for bryter settes på som vist under Etter en tids bruk kan det bli behov for rengjøring av glass. Figur under viser hvordan glasset tas ut for rengjøring.
1. Introduction a. This appliance is to be operated by low pressure (gas cylinder 10KGS capacity) Use Outdoors Only c. Use only with an approved hose and regulator. d. Gas appliances require ventilation for efficient performance and to ensure the safety of users and other persons in close proximity. 2.
3. Using the Appliance a. CAUTION: accessible parts may become very hot. Keep young children away from the appliance. Do not move the unit when in use. The use of protective gloves is recommended. To light the appliance push the valve knob in for approximately 15 seconds, then turn knob anticlockwise until the piezo ignites and lights the burner.
Assembly Instructions Description Remark 1set Glass+ Grid assembly Glass Adiabatic panel Dome Base Bracket Columnar body 1 Columnar body 2 Door Dome nut ST3.5*10 self tapping screws M6*15 screws M4*10 screws ST3.5*8 self tapping screws Step 1 : Attached adiabatic panel (No.3) with ST3.5*10 self screws (No. 11) *3pcs Adiabatic panel...
Page 13
Step 2 : Take out the dome (No.4) 1pc from the box and fix it on the adiabatic panel (No.3), and then put the dome nut (No.10) 1pc on the top of dome. Dome nut Dome Step 3: Take out the counter weight panel Counter weight panel Step 4: Use M6*15(No.
Page 14
Step 5: Attached the counter weight panel Counter weight panel Step 6: Assemble Columnar body 1 (No. 7) & Columnar body 2 (No. 8) with 6pcs M4*10 screws (No. 13). Suggestion: Please don’t tighten the screws in this step until the Step 11 is fixed.
Page 15
Step 8: Screw Glass+ Grid assembly Columnar body with 2pcs ST3.5*8 self tapping screws (No. 14) and 3pcs M4*10 screws (No. 13). ST3.5*8 self tapping screws M4*10 screws Step 9: Attached the door (No. 9) on the heater.
Page 16
How to open the knob cap? . Open the knob cap as showed the Image 1. Raise the knob cap upwards as showed Image 2. Turn on the knob cap as showed Image 3. How to clean the glass? Remove the dome as showed the Image 1. Remove the attached adiabatic panel and platen assembly as showed the Image 2.
Page 17
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING TOWER HEATER---PG113H-A...
Page 18
1. Viktigt! Apparaten tillverkad för ett maximalt gastryck på 30 mbar! Max storlek på ● gasolbehållare är Gasolflaska P11. Apparaten får endast användas utomhus! ● Får endast användas tillsammans med godkänd reduceringsventil och slang. ● Apparaten skall ha god tillförsel av luft för att säkerställa optimal förbränning ●...
Page 19
3. Användning. VIKTIGT! Ytorna på apparaten kan bli mycket heta, håll barn och husdjur borta ● från apparaten. Flytta inte apparaten när den är i bruk eller är varm. ● Tändning: Tryck in vredet ca 15 sek, vrid vredet moturs tills piezotändaren ●...
Page 20
Monteringsanvisning Beskrivning Antal Anmärkning 1 set Glas + galler Glas Värmeskyddsplatta Sköld Hållare/ben Halvdel 1 Halvdel 2 Dörr Skruv för sköld ST3.5*10 självborrande skruv M6*15 skruv M4*10 skruv ST3.5*8 självborrande skruv...
Page 21
Steg 1: Montera värmeskyddsplattan (Nr 2 ) med ST3.5*10 skruv (Nr 10) *3 st. Värmeskyddsplatta Steg 2: Packa upp toppskölden (Nr 3) 1 st, från förpackningen och montera den på värmeskyddsplattan (Nr 2), sätt därefter på monteringsskruven för plattan (Nr 10). Monteringsskruv för sköld Sköld...
Page 22
Steg 3: Ta bort motvikten Motvikt Steg 4: För montering av detta steg, ta ut motviktspanelen (Nr 5). Använd M6*15 (Nr 12) skruv x 3 st för att fixera benen/hållarna (Nr 6) x 3 st Ben/hållare Steg 5: Återmontera motviktspanelen Motvikt...
Page 23
Steg 6: Montera halvdel 1 + halvdel 2 med 6 st M4*10-skruvar (Nr 13). Tips: Dra inte fast skruvarna innan du är klar med steg 7. halvdel 1 halvdel 2 Steg 7: Montera glas och Galler på underdelen.
Page 24
Steg 8: Glas och galler monteras med 2 st ST4.2*10 självborrande skruvar och 3 st M4*10 skruvar. ST3.5*8 Själv- borrande skruvar M4*10 skruv...
Page 25
Steg 9: Montera dörren för utrymmet för gasolbehållare. Instruktion för att öppna skyddshöljet för gasolreglaget Öppna gasolreglagets skyddshölje enligt bild 1 Lyft skyddshöljet uppåt enligt bild 2 Släpp ner skyddshöljet enligt bild 3 Bild 1 Bild 2 Bild 3 Instruktion för att rengöra glaset i Tower Heater Montera av skölden enligt bild 1 Montera av värmeskyddsplattan och hållaren under den Tryck upp glaset och rengör detta enligt bild 3...
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TOWER HEATER PG113H-A...
Page 27
1. Johdanto a. Tämä lämmitin tulee liittää vain matalapaineiseen kaasupulloon (10KGS kapasiteetti). b. Lämmitin on tarkoitettu vain ulkokäyttöön. c. Käytä vain viranomaisten hyväksymää kaasuletkua ja paineen- säädintä. d. Kaasulämmittimiä saa käyttää vain riittävän hyvin tuuletetuissa tiloissa. Varmista lähistöllä olevien ihmisten turvallisuus. 2.
Page 28
3. Lämmittimen käyttö a. VAROITUS! Ulkopinnat ja muut koskettavissa olevat osat saattavat kuumentua käytön aikana. Varmista, että lapset eivät pääse käsiksi lämmittimeen. b. Älä siirrä lämmitintä käytön aikana. Suosittelemme suojakäsi-neiden käyttöä. c. Voit sytyttää lämmittimen työntämällä säätimen (ks. Kuva 1) painikkeen sisäänpäin noin 15 sekunnin ajaksi ja kääntämällä...
Page 29
Kokoamisohjeet Osaluettelo Kuvaus Määrä Huomautus 1 sarja lasi/ritiläkokoonpano lasi kupu kanta teline vastapaino runko-osa 1 runko-osa 2 luukku kupumutteri ST3,5x10mm itseporautuva ruuvi M6x15mm ruuvit M6x70mm ruuvit M6 mutterit M4x10mm ruuvit Φ6mm aluslevy ST4,2x10mm itseporautuva ruuvi...
Page 30
VAIHE 1: Liitä adiabaattinen paneeli (1 x nro. 2) kolmella ST 3,5 x 10 mm itseporautuvalla ruuvilla (3 x nro. 10). 3 kpl Adiabaattinen paneeli 1 kpl VAIHE 2: Ota kupu (1 x nro. 3) esiin laatikosta ja kiinnitä se adiabaatti-seen paneeliin (1 x nro.
Page 31
VAIHE 3: Ennen tämän vaiheen suorittamista, ota esiin vastapaino (1 x nro. 5). Kiinnitä kehykset (3 x nro. 5) kolmella M6 x 15 mm (3 x nro. 12) ruuvilla. Teline 3 kpl 3 kpl Vaihe 4: Kiinnitä vastapaino (1 x nro. 6). Kiinnitys varmistetaan kolmella M6 x 70 mm ruuvilla, kolmella Φ...
Page 32
VAIHE 5: Asenna runko-osa 1 ja runko-osa 2 yhteen, kiinnitys tapahtuu kuudella M4 x 10 mm (6 x nro. 15) ruuvilla. VIHJE: Älä kiristä ruuveja tiukalle ENNEN kuin olet suorittanut vaiheen 6. Runko-osa 1 1 kpl Runko-osa 2 6 kpl 1 kpl VAIHE 6: Asenna lasi/ritiläosa runkoon.
Page 33
VAIHE 7: Kiinnitä lasi/ritiläosa runkoon kahdella ST 4,2 x 10 mm itseporautuvalla ruuvilla ja kolmella M4 x 10 mm ruuvilla. 1 kpl ST 4,2 x 10 mm itseporautuva ruuvi M4 x 10 mm 2 kpl ruuvit 3 kpl...
Page 34
VAIHE 8: Asenna luukku kiinni lämmitintorniin. Sunwind Gylling Oy Niemeläntie 1 20780 Kaarina www.sunwind.fi Ota ongelmatilanteessa yhteys jälleenmyyjääsi.