Infrared fever thermometer for ear and forehead temperature measurement (80 pages)
Summary of Contents for Hartmann thermoval duo scan
Page 1
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ES – Laboratorios HARTMANN S.A. · 08302 Mataró Mode d’emploi GR – PAUL HARTMANN Hellas A.E. · 16674 Glyfada /Athina Instructions for use PT – PAUL HARTMANN LDA · 2685-378 Prior Velho ZA – HARTMANN South Africa · 2194 Johannesburg helps healing.
Page 2
Therm_ds_PAB_925 082_0_SK2_US 06.05.2011 13:06 Uhr Seite 2 1 Sensor de temperatura 5 Botón SCAN para iniciar la medición Visualización de la última medición Temperatura tomada superior a 42,2 °C Indicador de error Sensor de medição Botão SCAN para o início da medição Indicação do último valor medido Temperatura medida superior a 42,2 °C Indicação de erro...
Estas indica- 2. Introducción ciones describen los pasos a seguir para medir la temperatura con Thermoval duo scan y contienen 3. Ventajas del termómetro importantes y prácticos consejos para determinar la temperatura corporal de manera fiable. Con- 4.
37,6 – 38,0 El uso de este aparato no sustituye en ningún caso el tratamiento médico. Thermoval duo scan mide la temperatura en el oído y en la frente. Puede Vd. elegir entre ambos 4. Información general sobre la temperatura corporal Cuando comunique a su médico la temperatura medida, indíquele asimismo que ésta fue tomada...
Therm_ds_PAB_925 082_0_SK2_S3_32 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 6 nnnnnn nnnnnn nnnnnn Español 1. Antes de realizar la medición debe poner en marcha el aparato. Para ello, pulse el botón de finalización y la luz LED se apague. Estire el canal auditivo tirando del punto medio de la oreja ligeramente Limpie la punta del termómetro inmediatamente después de la medición encendido/apagado (O/I).
Therm_ds_PAB_925 082_0_SK2_S3_32 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 8 Español No necesita ningún accesorio de protección de un solo uso para el sensor de medición. No utilice Sitúe la superficie del accesorio para la frente aprox. 1 cm por encima del Tres segundos después de la medición aparece el símbolo del termómetro y el aparato está...
Dentro del plazo de garantía, HARTMANN sustituirá o reparará gratuitamente toda pieza defectuosa Recogida selectiva de aparatos electrónicos según EN12470-5 Thermoval duo scan es un producto de alta calidad clínicamente probado. No obstante, puede del aparato debido a fallos de material o de fabricación. No obstante, ello no supondrá una prolon- Pantalla: Pantalla de cristal líquido, 4 dígitos más símbolos especiales.
Apagado automático: Aprox. 1 minuto después de la última medición. HARTMANN S.A. da febre com o Thermoval duo scan e incluem conselhos importantes e úteis para um apuramento 4. Informações gerais sobre a temperatura do corpo Suministro eléctrico: 2 x 1,5 V pilas alcalinas o de manganeso mignon (AAA/LR03) Servicio de Atención al Consumidor...
Local de medição HARTMANN. O Thermoval duo scan é um produto de qualidade destinado à medição da tempera- poderá ligar (ou desligar) o aparelho e com o botão SCAN inicia a medição. Além disso, as ilustra- Não sujeitar o aparelho a choques ou vibrações fortes. Não utilizar o aparelho quando lhe tura do corpo humano no ouvido e na testa.
Esticar o canal auditivo, puxando simultaneamente o centro da orelha Limpar a ponta do termómetro imediatamente após a medição usando O Thermoval duo scan mede tanto a temperatura na testa como no ouvido. Os dois tipos de medição Evitar comer, beber ou fazer exercício antes da medição.
Therm_ds_PAB_925 082_0_SK2_S3_32 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 18 Português Três segundos após a medição surge o símbolo de termómetro e o aparelho está pronto para Os valores da temperatura podem divergir de um ouvido para outro. Por isso, medir sempre Posicionar o acessório para a medição na testa aprox. 1 cm acima do e poderão tornar o mostrador ilegível.
Mostrador: Display LCD, com 4 dígitos e símbolos especiais. O Thermoval duo scan é um produto de elevada qualidade clinicamente comprovada. No entanto, podem verificar-se mensagens de erro, tal como p. ex. em caso de temperatura ambiente muito Menor unidade apresentada: 0,1 °C...
Page 13
Humidade do ar para conservação: 15 % – 85 % Av. Severiano Falcão N°22-2° ηٿ ÙË Ì€ÙÚËÛË ÙÔ˘ ˘ÚÂÙÔ‡ Ì ÙÔ ıÂÚÌfiÌÂÙÚÔ Thermoval duo scan, ηıÒ˜ Î·È ÛËÌ·ÓÙÈ΀˜ Î·È 4. °ÂÓÈ΀˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜ 2685-378 Prior Velho ¯Ú‹ÛÈ̘...
μ¿ÚÔ˜: ¶ÂÚ›Ô˘ 100gr (Ì ÙȘ ̷ٷڛ˜) ∂Ï¿¯ÈÛÙË ÌÔÓ¿‰· €Ó‰ÂÈ͢: 0,1 °C Thermoval duo scan. Il comprend des conseils importants et judicieux qui vous permettront de 4. Informations générales sur la température corporelle ™ÂÈÚÈ·Îfi˜ ·ÚÈıÌfi˜: ∞Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ì·Ù·ÚÈÒÓ déterminer la température corporelle en toute fiabilité. Veuillez conserver ce mode d'emploi.
Celle-ci peut différer légèrement de la température mesurée avec un 5. Consignes de sécurité du couvercle du compartiment à piles fermé. Le Thermoval duo scan est ensuite prêt à fonctionner. résultat de la mesure en l'espace d'une seconde (trois secondes pour la mesure frontale).
Therm_ds_PAB_925 082_0_SK2_S33_52 06.05.2011 12:51 Uhr Seite 36 Français types de mesures peuvent aussi bien être employés pour mesurer sa propre température (auto- ou le front sont encore mouillés. Tendez le conduit auditif en tirant légèrement le centre de l'oreille à la fois Nettoyez la pointe du thermomètre juste après la mesure en vous servant mesure) que celle d'une autre personne (mesure d'autrui).
Therm_ds_PAB_925 082_0_SK2_S33_52 06.05.2011 12:51 Uhr Seite 38 Français Les valeurs de température peuvent varier d'une oreille à l'autre. Veillez donc à toujours mesurer Positionnez la surface de l'embout frontal à env. 1 cm au-dessus du centre Trois secondes après la mesure, le symbole apparaît et l'appareil est prêt pour la prochaine nettoyage ou solvant agressifs ne pénètre à...
10. Messages d’erreur aucune prolongation du temps de garantie. Suisse : Thermoval duo scan est un produit de grande qualité cliniquement testé. Des messages d'erreurs IVF HARTMANN AG Gamme de mesure : Mode auriculaire : 32,0 °C – 42,2 °C 8212 Neuhausen peuvent toutefois apparaître lorsque par exemple la température ambiante est trop élevée ou trop...
Page 23
Signal visuel : La lampe LED bleue s'allume pendant la mesure Le Thermoval duo scan satisfait aux directives européennes qui ont servi de base à la directive measurement depends only on the appropriate use of the device. These instructions describe 2.
Page 24
The manufacturer shall not be held liable for any damage resulting from improper 7. Measurement of the body temperature measurement). handling. Thermoval duo scan measures the temperature on the forehead as well as in the ear. Both types of...
Page 25
Therm_ds_PAB_925 082_0_SK2_S33_52 06.05.2011 12:51 Uhr Seite 46 English measurement can be used for the measurement of your own body temperature (self-measurement) Do not measure the temperature during or directly after breast feeding a baby. Stretch the ear canal by pulling the middle of the outer ear to the back and Please clean the thermometer tip directly after the measurement using the as well as for the measurement of the body temperature of another person (foreign measurement).
Page 26
Therm_ds_PAB_925 082_0_SK2_S33_52 06.05.2011 12:51 Uhr Seite 48 English for measuring the temperature. Position the surface of the forehead adapter about 1 cm over the middle of The thermometer symbol will appear three seconds after the measurement, and the device is make sure that no fluid can penetrate the interior of the thermometer.
Page 27
The last measured Within the warranty period, HARTMANN shall replace or repair any faulty device components free of ± 0.3 °C at 32.0 / 34.0 °C – 35.4 °C and 42.1 °C – 42.2 °C value recorded in the memory will not be lost when changing the batteries.
Page 28
See battery compartment 15. Legal requirements and guidelines Thermoval duo scan complies with the requirements of the EC directive 93/42/EEC on medical devices (Medical Device Directive MDD) and bears the CE mark. European Standard DIN EN 12470-5: Performance of infrared ear thermometers...
Need help?
Do you have a question about the thermoval duo scan and is the answer not in the manual?
Questions and answers