Servicio Y Mantenimiento - Ferroli PEGASUS D LN Instructions For Use, Installation And Maintenance

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28
Acceso a la bornera eléctrica
Desenroscar los dos tornillos "A" situados en la parte superior del cuadro y retirar la por-
tezuela.
fig. 15 - Acceso a la regleta de conexiones
3.6 Conexión a la chimenea
El tubo de conexión a la chimenea no debe tener un diámetro inferior al del empalme del
cortatiro. A partir del cortatiro ha de tener un tramo vertical de medio metro de largo
como mínimo. Las dimensiones y la colocación de la chimenea y del tubo de conexión
deben cumplir las normas vigentes.
El diámetro de la abrazadera del cortatiro está indicado en la fig. 23 y en la fig. 24.

4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO

4.1 Regulaciones
Todas las operaciones de regulación y transformación han de ser realizadas por perso-
nal cualificado.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños materiales o personales provoca-
dos por la manipulación de la caldera por parte de personas que no estén debidamente
cualificadas y autorizadas.
Activación del modo TEST
Pulsar simultáneamente las teclas de regulación de la temperatura de calefacción (3
y 4 - fig. 1) durante 5 segundos para activar el modo TEST. La caldera se enciende con
la potencia de calefacción máxima programada como se ilustra en el apartado siguiente.
En la pantalla parpadean los símbolos de calefacción (24 - fig. 1) y de agua sanitaria (12
- fig. 1).
fig. 16 - Modo TEST
Para desactivar el modo TEST, repetir la secuencia de activación.
El modo TEST se desactiva automáticamente al cabo de 15 minutos.
Regulación de la potencia de calefacción
La potenciaPEGASUS D LN de funcionamiento de la caldera debe tener el valor indica-
do en la tabla de datos técnicos sec. 5.3. La válvula del gas se calibra en fábrica y está
dotada de un diafragma específico. Si se cambia la válvula, el tornillo de regulación 6
(fig. 18) debe enroscarse a fondo.
Adaptación a otro gas de alimentación
El aparato puede funcionar con gas natural (G20-G25) o gas líquido (G30-G31). Se en-
trega preparado para uno de estos gases, como se indica en el embalaje y en la placa
de datos técnicos. Para utilizarlo con otro gas, es preciso montar el kit de transformación
de la siguiente manera:
1.
Quitar los inyectores del quemador principal y del quemador piloto, y montar los que
se indican en la tabla de Datos Técnicos del cap. 5.3para el tipo de gas empleado.
2.
Quitar el capuchón de protección 3 de la válvula del gas (fig. 18). Con un destorni-
llador pequeño, regular el step de encendido para el gas deseado (G20-G25 posi-
ción D fig. 18 o G30-G31 posición E fig. 18). y colocar otra vez el capuchón.
3.
Ajustar la presión del quemador según lo indicado en la tabla de Datos Técnicos
para el tipo de gas empleado.
4.
Pegar junto a la placa de datos técnicos la etiqueta suministrada con el kit de trans-
formación, para informar del cambio.
B
Para transformar la caldera de metano a GLP es necesario quitar el diafragma
situado entre la válvula y el tubo del colector (1 - fig. 17).
Para transformar la caldera de GLP a metano hay que montar el diafragma (1
- fig. 17). El diafragma adecuado para cada modelo de caldera se indica en la
tabla de datos técnicos de la sec. 5.3.
14
ES
A
bar
cod. 3540U017 - Rev. 02 - 02/2015
fig. 17 - Diafragma gas
Leyenda fig. 17
1. Diafragma gas
2. Junta
fig. 18 - Regulación de la presión
Leyenda fig. 18
A
Válvula del gas
B
Disminuye la presión
C
Aumenta la presión
D
Regulación del step de encendido para gas NATURAL G20-G25
E
Regulación del step de encendido para gas LÍQUIDO G30-G31
F
Centralita electrónica
1
Toma de presión anterior
2
Toma de presión posterior
3
Capuchón de protección
4
Regulador del step de encendido
5
Tapón de protección
6
Tornillo de regulación de la presión
PEGASUS D LN
1 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents