Bostitch DA1564K Original Instructions Manual
Bostitch DA1564K Original Instructions Manual

Bostitch DA1564K Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Bedienung
  • Funzionamento
  • Instruções de Segurança
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Biztonsági Utasítások
  • Instrucţiuni de Siguranţă

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
N62FNB, N62FNSP, DA1564K
TOOL TECHNICAL DATA (ORIGINAL INSTRUCTIONS)
GB
DONNÉES TECNIQUES (TRADUCTION DE L'ORIGINAL)
FR
TECHNISCHE GERÄTEDATEN (ÜBERSETZUNG DES ORIGINALS)
DE
TECHNISCHE SPECIFICATIE (VERTALING VAN ORIGINEEL)
NL
TEKNISKE DATA (OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL)
DK
TEKNISET TIEDOT (KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ)
FI
ί
Τεχνικά στοιχε
α (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ)
GR
DATI TECNICI (TRADUZIONE DELL'ORIGINALE)
IT
TEKNISKE DATA (OVERSETTELSE FRA ORIGINAL)
NO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (TRADUÇÃO DO ORIGINAL)
PT
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL)
ES
TEKNISK DATA (ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL)
SE
DANE TECHNICZNE NARZĘDZI (TŁUMACZENIE Z WERSJI ORYGINALNEJ)
PL
TECHNICKÁ DATA NÁSTROJE (PŘEKLAD ORIGINÁLU)
CZ
TECHNICKÉ PARAMETRE (PREKLAD ORIGINÁLU)
SK
A SZERSZÁM MŰSZAKI ADATAI (EREDETI SZÖVEG FORDÍTÁSA)
HU
FIŞA TEHNICĂ A SCULEI (TRADUCEREA VERSIUNII ORIGINALE)
RO
www.bostitch.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bostitch DA1564K

  • Page 1 N62FNB, N62FNSP, DA1564K TOOL TECHNICAL DATA (ORIGINAL INSTRUCTIONS) DONNÉES TECNIQUES (TRADUCTION DE L’ORIGINAL) TECHNISCHE GERÄTEDATEN (ÜBERSETZUNG DES ORIGINALS) TECHNISCHE SPECIFICATIE (VERTALING VAN ORIGINEEL) TEKNISKE DATA (OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL) TEKNISET TIEDOT (KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ) ί Τεχνικά στοιχε α (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ) DATI TECNICI (TRADUZIONE DELL’ORIGINALE)
  • Page 2 N62FNB N62FNSP DA1564K 360 mm 360 mm 319.5 mm 296 mm 296 mm 300 mm 92 mm see insert sheet 92 mm 1.8 Kg see insert sheet 1.8 Kg 72 dB / 4 dB 93.46 dB / 4 dB 69.5 dB / 4 dB 80.7 dB / 4 dB...
  • Page 3 N62FNB N62FNSP DA1564K FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11a FIG 11b FIG 12 FIG 13 FIG 14 FIG 15...
  • Page 4 FIG 16 FIG 17 FIG 18 FIG 19 FIG 20 FIG 21 FIG 22 FIG 23 FIG 24 FIG 25 FIG 26 FIG 27 FIG 28 FIG 29 FIG 30...
  • Page 5 Length Longueur Länge Lengte Height Hauteur Höhe Hoogte Width Largeur Breite Breedte Weight Poids Gewicht Gewicht Noise L Niveau de bruit L Geräuschpegel L Geluid L Noise L Niveau de bruit L Geräuschpegel L Geluid L Noise L Niveau de bruit Geräuschpegel Geluid Vibration / Uncertainty...
  • Page 6 Lengde Comprimento Largo Längd Høyde Altura Alto Höjd Bredde Largura Ancho Bredd Vekt Peso Peso Vikt Kg. Lydnivå L Ruído L Ruido L Ljudnivå L Lydnivå L Ruído L Ruido L Ljudnivå L Lydnivå L Ruído LPA / KPA Ruido LPA / KPA Ljudnivå...
  • Page 7: Safety Instructions

    • Always handle the tool with care. • Use the Bostitch tool only for the purpose for which it was designed, such as: the finishing around doors, windows and edging; draw bottoms, cabinet backs and cabinet making; picture framing and furniture trim.
  • Page 8 “depressed” or “up” position. On all other BOSTITCH tools and most other tools, the safety yoke is normally in the “extended” or “down” position. This tool has a selectable actuation mode which determines if the tool drives fasteners in sequential or contact actuation mode.
  • Page 9 INTEGRATED AIR BLOWER (FIG 12, 13) The N62FNB / N62FNSP / DA1564K has a integrated air blower that helps clean debris while working. Press the integrated air blower button. Compressed air will be ejected out from front of the tool. Released the button to stop blowing air.
  • Page 10 INTEGRATED PENCIL SHARPENER - N62FNB / N62FNSP / DA1564K (FIG 23, 24) A pencil sharpener is integrated into the magazine for the operator’s convenience. To sharpen a pencil, insert any standard pencil into the hole and rotate the pencil to the right (clockwise) to sharpen. Check compatability before use.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    être la cause de blessures. Les cloueurs N62FNB / N62FNSP / DA1564K sont équipés de chargeurs à double usage. Les clous peuvent être chargés selon l’une ou l’autre des méthodes.
  • Page 12 « depressed » ou « up » (vers le haut). Sur l’ensemble des autres machines BOSTITCH ainsi que sur la plupart des autres machines, le palpeur de sécurité se trouve normalement en position «...
  • Page 13 DIAL-A-DEPTH™ pour obtenir la profondeur d’enfoncement désirée. SOUFFLEUR D’AIR INTEGRE (FIG 12, 13) Le N62FNB / N62FNSP / DA1564K dispose d’un souffleur d’air intégré qui permet de nettoyer les débris pendant l’utilisation. Appuyer sur le bouton du souffleur d’air intégré. L’air comprimé sera éjecté à l’avant de l’outil. Relâcher le bouton pour arrêter le souffleur d’air.
  • Page 14 REMPLACER LA LUMIERE (N62-LED) (Fig 20, 21, 22) Insérer une nouvelle DEL pour éclairer la zone de travail. 1. Aligner le logement de la DEL dans le couvercle du nez jusqu’à ce qu’elle se positionne d’un clic. S’assurer que le bouton soit placé à travers le trou du couvercle du nez. 2.
  • Page 15 Werkzeugs halten; 2) das Werkzeug nicht auf sich selbst oder andere Personen richten; 3) nicht den Auslöser ziehen oder die Auslösesicherung drücken, weil dies eine ungewollte Auslösung mit entsprechender Verletzungsgefahr verursachen könnte. Nagler des Modells N62FNB / N62FNSP / DA1564K sind mit 2-in-1-Magazinen ausgestattet. Nägel können auf zwei Arten geladen werden.
  • Page 16 Verunreinigungen und Rückstände aus dem Nagelkanal entfernt werden. ‘TRIGGER LOCKOUT’ KONTROLLE (ABB. 7, 8) Die Abzugssperre an BOSTITCH-Pressluftwerkzeugen bietet die Verriegelung des Auslösers als eine zusätzliche Sicherheitskontrolle. Drücken Sie den Abzugssperrenknopf rein bzw. raus um den Werkzeugauslöser zu aktivieren oder zu verriegeln.
  • Page 17 DIAL-A-DEPTH™ Regler zum Einstellen der gewünschten Einsenkung einsetzen. INTEGRIERTES GEBLÄSE (ABB. 12, 13) Das Modell N62FNB / N62FNSP / DA1564K ist mit einem integrierten Gebläse ausgestattet, mit dem während der Arbeit anfallende Rückstände beseitigt werden. Betätigen Sie dazu die Taste des integrierten Gebläses. Daraufhin wird Druckluft aus dem vorderen Teil des Werkzeugs ausgestoßen.
  • Page 18: Bedienung

    BEDIENUNG Bevor die LED-Arbeitsleuchte genutzt werden kann, muss die isolierende Kunststofffolie abgezogen werden. 1. Klappen Sie die Nasenabdeckung zum Öffnen nach oben. 2. Ziehen Sie die isolierende Kunststofffolie ab. 3. Schließen Sie die Nasenabdeckung wieder. 4. Die LED-Leuchte wird über die Beleuchtungstaste am Gehäuse ein- und ausgeschaltet. HERAUSNEHMEN DER LEUCHTE (Abb.
  • Page 19 3) Haal de trekker nooit over en druk de veiligheidsvergrendeling niet in, dit kan leiden tot onverwachte activering en letsel. Een N62FNB / N62FNSP / DA1564K spijkerapparaat is uitgerust met een magazijn dat op twee manieren geladen kan worden.
  • Page 20 Deze modellen verschillen van alle andere BOSTITCH gereedschappen. Voor maximale zichtbaarheid en nauwkeurige plaatsing staat de veiligheidsvergrendeling standaard in de “ingedrukte” of “omhoogstaande” positie. Bij de meeste gereedschappen en alle andere BOSTITCH gereedschappen is dit omgekeerd en staat de veiligheidsvergrendeling standaard in de “uitgetrokken” of “beneden” positie.
  • Page 21 DIAL-A-DEPTH™ gebruiken om de gewenste incassering te leveren GEÏNTEGREERDE LUCHTBLAZER (FIG. 12 EN 13) De N62FNB / N62FNSP / DA1564K is uitgerust met een geïntegreerde luchtblazer welke tijdens het werken vuil verwijderd. Druk op de knop van de geïntegreerde luchtblazer zodat perslucht uit de voorzijde van het apparaat geblazen wordt.
  • Page 22 GEBRUIK Voordat de LED werkverlichting in gebruik genomen kan worden dient een elektriciteitisolerende plastic strip verwijderd te worden. 1. Open de afdekplaat van de neus. 2. Verwijder de elektriciteitisolerende plastic strip. 3. Sluit de afdekplaat. 4. De LED verlichting kan aan- en uitgezet worden door middel van de knop op de afdekplaat. DE WERKVERLICHTING VERWIJDEREN (FIG.
  • Page 23 • Tryk aldrig på aftrækkeren, hvis næsen ikke er vendt direkte mod arbejdsemnet. • Håndtér altid værktøjet med forsigtighed. • Brug kun Bostitch værktøjet til det formål, som det er udviklet til, såsom: Det afsluttende arbejde omkring døre, vinduer og kanter; skuffebunde, bagbeklædninger på skabe og samling af skabe; Indramning af billeder og møbelbeklædning.
  • Page 24 Disse modeller fungerer anderledes fra alle andre BOSTITCH værktøj. For at give maksimal sigtbarhed, så præcis sømplacering opnås, er sikkerhedsgaflen på dette værktøj almindeligvis i en ”presset” eller ”oppe” position. På alle andre BOSTITCH værktøjer, og de fleste andre værktøj, er sikkerhedsgaflen normalt i en ”udstrakt” eller “nede” position.
  • Page 25 INDBYGGET LUFTBLÆSER (FIG. 12, 13) N62FNB / N62FNSP / DA1564K har en indbygget luftblæser, der hjælper med at rense affald væk under arbejdet. Tryk på den indbyggede luftblæsers knap. Trykluft blæses ud fra foran på værktøjet. Slip knappen for at stoppe med at blæse luft.
  • Page 26 INDBYGGET BLYANTSPIDSER (FIG. 23, 24) Der er indbygget en blyantspidser i magasinet for at gøre det bekvemt for operatøren. For at spidse en blyant indsættes en almindelig blyant i hullet, og den drejes mod højre (med uret) for at spidse den. Kontrollér kompatibilitet før brug.
  • Page 27 Älä koskaan suuntaa työkalua itseäsi tai muita henkilöitä kohti; 3) Älä paina liipaisinta tai kärkivarmistinta, koska laite saattaa vahingossa laueta ja mahdollisesti aiheuttaa vahingon. N62FNB / N62FNSP / DA1564K-naulaimet toimitetaan kaksitoimisilla lippailla. Naulat voidaan ladata kummalla tahansa tavalla. LATAA JA VEDÄ TYÖNTIMESTÄ...
  • Page 28 Näiden mallien toiminta poikkeaa kaikista muista BOSTITCH-työkaluista. Tämän työkalun kärkivarmistin on tavallisesti “painettu”- tai “ylhäällä”-asennossa, jolloin näkyvyys paranee ja kiinnike voidaan sijoittaa tarkasti. Kaikissa muissa BOSTITCH-työkaluissa (samoin kuin muissa työkaluissa) kärkivarmistin on tavallisesti “ojennettu”- tai “alhaalla”-asennossa. Tässä työkalussa on valittavissa oleva aktivointitila, joka määrittää laukaistaanko kiinnikkeet peräkkäis- tai kosketusaktivointitilassa.
  • Page 29 DIAL-A-DEPTH™” saadaksesi halutun syvyyden. SISÄÄNRAKENNETTU ILMANPUHALLIN (KUVAT 12, 13) N62FNB / N62FNSP / DA1564K: ssä on sisäänrakennettu ilmanpuhallin, joka auttaa puhdistamaan roskat työn aikana. Paina sisäänrakennetun ilmanpuhaltimen painiketta. Paineilmaa syöksyy ulos työkalun etuosasta. Päästä irti painikkeesta lopettaaksesi ilman puhaltamisen.
  • Page 30 SISÄÄNRAKENNETTU KYNÄNTEROITIN (KUVAT 23, 24) Lippaaseen on rakennettu kynänteroitin käyttäjää varten. Teroita kynä asettamalla normaali lyijykynä reikään ja teroita se kiertämällä lyijykynää oikealle (myötäpäivään). Tarkista yhteensopivuus ennen käyttöä. TUKOSTEN SELVITYS (KUVAT 25–30) m Varoitus! Kytke aina ilmalähde irti laitteesta ennen kuin poistat tukkeutuneen kiinnittimen. Tukosten avaaminen 1.
  • Page 31 • Μην τραβάτε ποτέ τη σκανδάλη παρά µόνο εάν η µύτη προσανατολίζεται στο σηµείο εργασίας. • Χειρίζεστε πάντα µε προσοχή το εργαλείο. • Το εργαλείο αυτό της Bostitch να χρησιµοποιείται µόνο για το σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί, για παράδειγµα: φινίρισµα πόρτων και παραθύρων, επιπλοποιεία, κορνίζες και τελικά στάδια στην...
  • Page 32 η μέγιστη ορατότητα για ακριβή τοποθέτηση των συνδετήρων, ο ζυγός ασφαλείας βρίσκεται συνήθως πιεσμένος ή δείχνει προς τα πάνω. Σε όλα τα υπόλοιπα εργαλεία της BOSTITCH και στα περισσότερα άλλα εργαλεία, ο ζυγός ασφαλείας βρίσκεται συνήθως σε εκτεταμένη θέση ή δείχνει προς τα κάτω. Το εργαλείο...
  • Page 33 στη συνέχεια χρησιµοποιώντας το σύστηµα “DIAL-A-DEPTH™” ρυθµίζετε το βάθος διείσδυσης του συνδετήρα. ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΣΤΟΜΙΟ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ (ΕΙΚ. 12, 13) Tο εργαλείο N62FNB / N62FNSP / DA1564K διαθέτει ενσωµατωµένο στόµιο εξαερισµού, που βοηθά στον καθαρισµό οποιωνδήποτε απορριµµάτων κατά την εργασία. Πιέστε το κουµπί του ενσωµατωµένου στοµίου εξαερισµού. ο πεπιεσµένος αέρας θα απελευθερωθεί από το...
  • Page 34 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Για τη λειτουργία της λάµπας εργασίας LED, θα πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε το πλαστικό φύλλο ηλεκτρικής αποµόνωσης πριν χρησιµοποιήσετε τη λάµπα εργασίας LED. 1. Τραβήξτε το κάλυµµα προς τα πάνω για να ανοίξετε. 2. Αφαιρέστε το πλαστικό φύλλο ηλεκτρικής αποµόνωσης. 3.
  • Page 35 • Maneggiare sempre l’utensile con cura. • Usare l’utensile Bostitch esclusivamente per i fini per i quali è stato concepito, cioè la rifinitura intorno a porte, finestre e bordature; fondi di cassetti, pannelli posteriori dei mobiletti e la realizzazione di armadietti;...
  • Page 36 TIPO DI DISPOSITIVO DI SICUREZZA - SOLO N62FNBSP Questi modelli funzionano in modo diverso da tutti gli altri utensili BOSTITCH. Al fine di fornire la massima visibilità per un posizionamento accurato dell’elemento di fissaggio, il dispositivo di sicurezza di questo utensile si trova normalmente in posizione “abbassata”...
  • Page 37: Funzionamento

    DIAL-A-DEPTH™ per fornire l’incasso desiderato. SFIATATOIO INTEGRATO (FIG. 12, 13) Nel modello N62FNB / N62FNSP / DA1564K è integrato uno sfiatatoio che aiuta a rimuovere i detriti durante il funzionamento. Premere il pulsante dello sfiatatoio integrato: la parte anteriore dello strumento emetterà aria compressa.
  • Page 38 RIMOZIONE DELLA LUCE (Fig. 17, 18, 19) Il LED di illuminazione può essere rimosso facilmente se lo si desidera. 1. Per aprirlo, sollevare il coperchio frontale. 2. Premere sul gancio a scatto per sbloccare il LED di illuminazione. 3. Estrarre il LED di illuminazione dal coperchio. SOSTITUZIONE DELLA LUCE (N62-LED) (Fig.
  • Page 39 • Trykk aldri på avtrekkeren hvis ikke nesen er rettet mot arbeidsstykket. • Behandle alltid verktøyet forsiktig. • Bruk Bostitch-verktøyet kun til det det er beregnet på, som: avslutning rundt dører, vinduer og lister, skuffebunner, skaprygger og feste av skaper, bilderammer og møbler. Disse verktøyene bør ikke brukes til noe annet enn å...
  • Page 40 Advarsel! For å unngå personskade koble allid fra lufttilførselen før du foretar justeringer. TYPE SIKKERHETSGUIDE - GJELDER KUN FOR - N62FNBSP Disse modellene fungerer annerledes en andre BOSTITCH-verktøy. For å gi maksimal sikt ved plassering av spikre, er sikkerhetsguiden vanligvis i posisjonen “senket” eller “opp”. På alle andre BOSTITCH-verktøy og på...
  • Page 41 INTEGRERT LUFTBLÅSER (FIG 12, 13) N62FNB / N62FNSP / DA1564K har en integrert luftblåser som bidrar til å fjerne rusk mens du arbeider. Trykk på knappen for den integrerte luftblåseren. Komprimert luft vil bli kastet ut fra fronten av verktøyet. Slipp knappen for å...
  • Page 42 INTEGRERT BLYANTSPISSER (FIG 23, 24) En blyantspisser er integrert i magasinet av praktiske årsaker. For å spisse en en blyant setter du inn en vanlig blyant i hullet og roterer den til høyre (med klokken) for å spisse. Sjekk kompatibilitet før bruk. FJERNE TILSTOPPING (FIG 25-30) m Advarsel! Koble alltid fra luften før du fjerner spiker som har satt seg fast.
  • Page 43: Instruções De Segurança

    • Usar sempre a pistola com muito cuidado; • Utilize a ferramenta Bostitch somente com os objectivos para que foi concebida, tal como: o acabamento à volta das portas, janelas e bordos; fundos de gavetas, traseiras de armários e construção de armários;...
  • Page 44 CONTROLO DO DISPOSITIVO DE FECHO (Figura 7, 8) A componente de controlo do dispositivo de fecho que se encontra nas máquinas pneumáticas da BOSTITCH proporciona uma componente de fecho para maior controlo de segurança. Empurrar o botão de fecho para dentro ou para fora para activar ou fechar a dispositivo de fecho da máquina.
  • Page 45 Regulador DIAL-A-DEPTH™” para obter o encaixe desejado. SOPRADOR INTEGRADO (FIG 12, 13) O N62FNB / N62FNSP / DA1564K tem um soprador de ar integrado que ajuda a limpar os resíduos durante o trabalho.
  • Page 46 SUBSTITUIR A LUZ (N62-LED) (Fig 20, 21, 22) Como inserir uma lâmpada LED nova. 1. Alinhe a caixa da luz LED com a tampa da ponta até encaixar na posição certa. Certifique-se de que o botão está colocado através do orifício da tampa da ponta. 2.
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad

    3) No tire del gatillo ni pulse el seguro palpador porque pueden producirse accidentes que pueden causar lesiones. La clavadora N62FNB / N62FNSP / DA1564K está equipada con cargadores de doble carga. Los clavos pueden cargarse mediante cualquiera de ambos métodos.
  • Page 48 “pulsada” o “hacia arriba”. En el resto de herramientas BOSTITCH y en la mayoría de otras herramientas, el seguro palpador suele estar en la posición “extendida” o “hacia abajo”.
  • Page 49 BOQUILLA DE AIRE INTEGRADA (FIG 12, 13) La N62FNB / N62FNSP / DA1564K tiene una boquilla de aire integrada que ayuda a limpiar la suciedad mientras trabaja con ella. Pulse el botón de la boquilla de aire integrada. Por la parte frontal de la herramienta saldrá aire comprimido.
  • Page 50 SUSTITUCIÓN DE LA LUZ (N62-LED) (Fig 20, 21, 22) Inserte una luz de trabajo LED nueva. 1. Alinee la carcasa de la luz de trabajo LED con la cubierta de la nariz hasta que acople en su posición. Asegúrese de que el botón sale por el hueco de la cubierta de la nariz. 2.
  • Page 51 2) Peka aldrig verktyget mot dig själv eller någon annan; 3) Tryck inte på avtryckaren eller släpp säkerhetsutlösningen eftersom verktyget då kan aktiveras ofrivilligt och orsaka personskada. N62FNB / N62FNSP / DA1564K-pistolerna är utrustade med magasin som kan laddas på två sätt. Spikarna kan laddas med valfri metod.
  • Page 52 SÄKERHETSUTLÖSNINGSTYP - ENDAST N62FNBSP Dessa modeller fungerar på ett annat sätt än andra BOSTITCH verktyg. För att ge maximal sikt där spiken ska skjutas in är säkerhetsutlösningen på detta verktyg normalt sett i “intryckt” eller “upp” läge. På alla andra BOSTITCH verktyg och på...
  • Page 53 DIAL-A-DEPTH™ för att uppnå det önskade spikningsdjupet. INBYGGD TRYCKLUFT (BILDERNA 12 OCH 13) N62FNB / N62FNSP / DA1564K har inbyggd tryckluft som förhindrar dammansamling under pågående arbete. Tryck på tryckluftsknappen. Komprimerad luft trycks ut ur verktygets framsida. Släpp knappen för att stoppa tryckluften.
  • Page 54 INBYGGD PENNVÄSSARE (BILDERNA 23, 24) Det sitter en pennvässare i magasinet för att underlätta för användaren. Om du vill vässa en blyertspenna sätter du bara in den i hålet och vrider den medurs. Kontrollera först att pennan passar i hålet. TA BORT SPIK SOM FASTNAT (BILDERNA 25-30) m Varning! Koppla alltid bort tryckluften innan en spik som fastnat ska plockas bort.
  • Page 55: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    3) nie należy naciskać spustu ani widelca bezpieczeństwa, gdyż może dojść do przypadkowego uruchomienia urządzenia, co może doprowadzić do obrażeń ciała. Gwoździarki N62FNB / N62FNSP / DA1564K są wyposażone w podwójny magazynek. Gwoździe mogą być ładowane jedną z dwóch metod.
  • Page 56 RODZAJ WIDELCA BEZPIECZEŃSTWA - DOTYCZY TYLKO N62FNBSP Te modele działają w inny sposób niż wszystkie pozostałe narzędzia firmy BOSTITCH. Aby zapewnić jak najlepszą widoczność przy wkładaniu łączników, widelec bezpieczeństwa w tym narzędziu znajduje się zwykle w pozycji „wciśniętej”...
  • Page 57 DIAL-A-DEPTH™, by uzyskać odpowiednią głębokość wbijania. WBUDOWANA DMUCHAWA POWIETRZNA (RYS. 12, 13) Model N62FNB / N62FNSP / DA1564K posiada wbudowaną dmuchawę powietrzną, która pomaga oczyszczać narzędzie z zanieczyszczeń podczas pracy. Naciśnij guzik wbudowanej dmuchawy powietrza. Z przodu narzędzia zostanie wypuszczone skompresowane powietrze.
  • Page 58 WBUDOWANA TEMPERÓWKA DO OŁÓWKÓW (RYS. 23, 24) Dla wygody użytkownika, w magazynku została umieszczona temperówka do ołówków. Aby zatemperować ołówek, włóż jakikolwiek standardowy ołówek do otworu i przekręć w prawą stronę (zgodnie z ruchem wskazówek zegara), aby go zaostrzyć. Przed użyciem sprawdź czy ołówek pasuje do otworu. CZYSZCZENIE ZATORU (RYS.
  • Page 59: Bezpečnostní Pokyny

    • JEN PRO N62FNB A DA1564K: V souladu se směrnicí EU č. 2002/96/EC & 2006/66/EC o odpadních elektrických a elektronických/ baterie zařízeních a jejímu zavedení v souladu s národními zákony se elektrické/ baterie nástroje, které jsou na konci životnosti, musí sbírat odděleně a musí se přepravit do recyklačního závodu, který...
  • Page 60 TYP BEZPEČNOSTNÍ NARÁŽKY - JEN PRO N62FNBSP Tyto modely fungují jinak než ostatní nástroje BOSTITCH. V rámci zajištění maximální viditelnosti pro přesné umístění sponek je obvykle bezpečnostní narážka tohoto nástroje v pozici “stlačena” nebo “nahoře”. U jiných nástrojů...
  • Page 61 DIAL-A-DEPTH™ k získání požadované hloubky zatažení. INTEGROVANÝ VZUCHOVÝ PROFUKOVAČ (OBR. 12, 13) Typ N62FNB / N62FNSP / DA1564K má integrovaný vzduchový profukovač, který pomáhá čistit od zbytků při práci. Stiskněte tlačítko integrovaného vzduchového profukovače. Stlačený vzduch vytryskne z čela nástroje. Uvolněte tlačítko pro zastavení...
  • Page 62 ZABUDOVANÝ OŘEZÁVAČ TUŽEK (OBR. 23, 24) Pro usnadnění práce obsluhy je do zásobníku zabudován ořezávač tužek. Pro naostření tužky zasuňte do otvoru standardní tužku a otáčejte po směru hodinových ručiček. Pře použitím zkontrolujte kompatibilitu. ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÍ (OBR. 25-30) m Varování! Vždy před čištěním od zaseknutého hřebu odpojte přívod vzduchu. Odstranění...
  • Page 63: Bezpečnostné Predpisy

    • Nikdy nestláčajte spúšť, keď hlaveň nie je nasmerovaná na pracovnú plochu. • S nástrojom narábajte vždy opatrne. • Náradie Bostitch použite len na účely, na ktoré bolo navrhnuté, ako sú: dokončovacie práce na dverách, oknách a okrajoch; spodných dieloch zásuviek, zadných dieloch a pri výrobe skríň;...
  • Page 64 S BEZPEČNOSTNÝM SPÍNAČOM - LEN N62FNBSP Tieto modely fungujú inak ako ostatné náradie od spoločnosti BOSTITCH. Na maximalizáciu viditeľnosti a presné nastrelenie spojovacieho materiálu je bezpečnostný spínač na tomto nástroji normálne v “stlačenej” polohe alebo polohe “hore”. Na všetkých ostatných nástrojoch spoločnosti BOSTITCH a väčšine ostatného náradia je bezpečnostný...
  • Page 65 DEPTH™ a nastavte požadovanú hĺbku. INTEGROVANÉ DÚCHADLO VZDUCHU (OBR. 12, 13) Klincovačka N62FNB / N62FNSP / DA1564K je vybavená integrovaným dúchadlom vzduchu, ktoré pomáha počas práce odstraňovať úlomky. Stlačte tlačidlo integrovaného dúchadla vzduchu. Stlačený vzduch bude vyfúknutý z prednej časti náradia.
  • Page 66 INTEGROVANÉ STRÚHADLO NA CERUZY (OBR. 23, 24) Strúhadlo na ceruzy je integrovanou súčasťou zásobníka a je vhodnou pomôckou pre používateľa. Ak chcete ostrúhať ceruzu, zasuňte štandardnú ceruzu do otvoru a otáčaním ceruzy doprava (v smere hodinových ručičiek) ju ostrúhate. Pred použitím skontrolujte kompatibilitu. ODSTRÁNENIE ZASEKNUTIA (OBR.
  • Page 67: Biztonsági Utasítások

    2) Sose tartsa a szerszámot maga vagy mások felé. 3) Sose húzza meg a ravaszt, illetve ne nyomja meg a biztonsági kioldófejet, mert a szerszám véletlenül működésbe léphet, és sérülést okozhat. Az N62FNB / N62FNSP / DA1564K szögbelövők kettős betöltési módú tárral rendelkeznek. A szögek a következő két mód bármelyikével betölthetők.
  • Page 68 Ezek a modellek a többi BOSTITCH szerszámtól eltérő módon működnek. A pontos kötőelem-illesztés maximális láthatósága érdekében ennek a szerszámnak a biztonsági kioldófeje normál esetben a „benyomott” vagy „fenti” helyzetben van. Az összes többi BOSTITCH szerszám és a legtöbb egyéb szerszám esetén a biztonsági kioldófej normál esetben a „kinyújtott” vagy „lenti” helyzetben van.
  • Page 69 DIAL-A-Depth ™ Rögzítőelem szabályozásával a kívánt mélységet meghajtó. BEÉPÍTETT LÉGBEFÚVÓ (12., 13. ÁBRA) Az N62FNB / N62FNSP / DA1564K modell beépített légbefúvóval rendelkezik, mely a használat közben segít kifújni a törmeléket. Nyomja meg a beépített légbefúvó gombot. A szerszám eleje sűrített levegőt fog kifújni. A légbefúvás kikapcsolásához engedje fel a gombot.
  • Page 70 LÁMPACSERE (N62-LED) (20, 21, 22. ábra) Tegyen be egy új LED munkalámpát. 1. Illessze a LED munkalámpa hajtóműházát a belövőfej burkolatába úgy, hogy a helyére pattanjon. Ügyeljen arra, hogy a gomb átmenjen a belövőfej burkolatának lyukán. 2. Húzza ki az elektromos szigetelő műanyag fóliát. 3.
  • Page 71: Instrucţiuni De Siguranţă

    2) Nu îndreptaţi niciodată unealta către dvs. sau către o altă persoană; 3) Nu apăsaţi trăgaciul şi nu apăsaţi brida de siguranţă, deoarece unealta se poate descărca accidental şi poate produce accidente. Modelele N62FNB /N62FNSP / DA1564K sunt echipate cu magazie dublă. Cuiele pot fi încărcate prin orice metodă.
  • Page 72 TIPUL PIEDICII DE SIGURANŢĂ - NUMAI PENTRU MODELELE N62FNBSP Aceste modele funcţionează diferit de restul uneltelor BOSTITCH. Pentru a oferi vizibilitate maximă la poziţionarea exactă a elementelor de fixare, piedica de siguranţă este în mod normal în poziţia “apăsată” sau “sus”. Pe restul uneltelor BOSTITCH, piedica de siguranţă...
  • Page 73 VENTILATORUL INTEGRAT (FIG 12, 13) Modelele N62FNB/N62FNSP/DA1564K au un ventilator integrat care ajută la îndepărtarea reziduurilor. Apăsaţi butonul ventilatorului integrat. Din partea frontală a uneltei va fi emis aer comprimat. Eliberaţi butonul pentru a opri suflarea aerului.
  • Page 74 CE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE We declare under our sole responsibility that this fastener Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que esta driving tool as identified above is in conformity with the following herramienta para clavar puntas según se identifica anteriormente standards: EN 792-13 in accordance with regulations 2006/42EC.

This manual is also suitable for:

N62fnbN62fnsp

Table of Contents