Lelit PL67 User Manual
Lelit PL67 User Manual

Lelit PL67 User Manual

Professional coffee grinders

Advertisement

Quick Links

PROFESSIONAL EQUIPMENT
IN STAINLESS STEEL
PL67 & PL68 & PL69
NEW PROFESSIONAL
COFFEE GRINDERS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PL67 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lelit PL67

  • Page 1 PROFESSIONAL EQUIPMENT IN STAINLESS STEEL PL67 & PL68 & PL69 NEW PROFESSIONAL COFFEE GRINDERS...
  • Page 2 PL67 Pag. 2...
  • Page 3: Istruzioni Per L'uso

    Italiano COMPONENTI PL67: Contenitore caffè Perno di bloccaggio della manopola Pulsante per la macinatura Supporto centratore portafiltro ISTRUZIONI PER L’USO: Prima della messa in funzione accertarsi che: • il valore della tensione di rete corrisponda al voltaggio indicato sulla targhetta applicata sull’apparecchio;...
  • Page 4: Technical Data

    English COMPONENTS PL67: Beans bowl Locking pin of the grinding ring nut Grinding switch Supporting elements for the right positioning of the filter holder USER INSTRUCTIONS Before using the machine please check: • that the voltage corresponds to the voltage required as stated on the technical data label, on the bottom of the machine.
  • Page 5 Deutsch Bauteile PL67: 1. Bohnenbehälter 2. Blockierstift 3. Mahlschalter 4. Halterung für Siebträger BEDIENUNGSANLEITUNG: Vor jeder Inbetriebnahme versichern Sie sich, dass: • der Wert des vorhandenen Stromnetzes übereinstimmt mit den Leistungs-/Volt-Angaben der Maschine, welche auf dem Boden der Maschine auf einem Aufkleber angegeben sind.
  • Page 6 PL68 fig. 2 Pag. 6...
  • Page 7 Italiano COMPONENTI PL68: 1. Interruttore 2. Leva di dosaggio 3. Perno di bloccaggio della manopola 4. Manopola 5. Supporto centratore porta filtro 6. Tramoggia ISTRUZIONI PER L’USO: Prima della messa in funzione accertarsi che: • il valore della tensione di rete corrisponda al voltaggio indicato sulla targhetta applicata sull’apparecchio;...
  • Page 8 English COMPONENTS PL68: 1. Main switch 2. Metering lever 3. Locking pin of the grinding ring nut 4. Grinding ring nut 5. Supporting elements for the right positioning of the filter holder 6. Coffee bean bowl USER INSTRUCTIONS Before using the machine please check: •...
  • Page 9 Deutsch Bauteile PL68: 1. An/Aus Schalter 2. Dosierungshebel 3. Blockierstift der Einstellnutmutter 4. Einstellnutmutter 5. Halterung für Siebträger 6. Bohnenbehälter BEDIENUNGSANLEITUNG: Vor jeder Inbetriebnahme versichern Sie sich, dass: • der Wert des vorhandenen Stromnetzes übereinstimmt mit den Leistungs-/Volt-Angaben der Maschine, welche auf dem Boden der Maschine auf einem Aufkleber angegeben sind •...
  • Page 10 PL69 Pag. 10...
  • Page 11 Italiano COMPONENTI PL69: 1. Interruttore 2. Pulsante per macinatura continua 3. Ghiera regolazione macinatura 4. Perno di bloccaggio della manopola 5. Pulsante 1 dose 6. Pulsante 2 dosi 7. Vite regolazione tempo macinatura 1 dose 8. Vite regolazione tempo macinatura 2 dosi 9.
  • Page 12: Technical Datas

    English COMPONENTS PL69: 1. Main switch 2. Switch for continuous grinding 3. Grinding ring nut 4. Locking pin of the grinding ring nut 5. 1 coffee dose switch 6. 2 coffee doses switch 7. Screw for time regulation for 1 coffee dose grinding 8.
  • Page 13 Deutsch Bauteile PL69: 1. An/Aus Schalter 2. Schalter für kontinuierliches Mahlen 3. Einstellnutmutter 4. Blockierstift der Einstellnutmutter 5. Dosiertaste 1 Portion 6. Dosiertaste 2 Portionen 7. Schraube für Dosiervorgänge (Mahldauer) für 1 Portion 8. Schraube für Dosiervorgänge (Mahldauer) für 2 Portionen 9.
  • Page 14: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    PL68, PL69, quale è riferita questa PL67, PL68, PL69, to which this declaration relates, is dichiarazione, è conforme alle seguenti norme: in accordance with the provisions of the specific EU 2002/96/EC, 89/336/EC, 89/392/EC, 91/368/EC, directives: 73/23/EC EU 2002/96/EC, 89/336/EC, 89/392/EC, 91/368/EC,...
  • Page 15 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
  • Page 16 Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45/47 - 25045 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 www.lelit.com - lelit@lelit.com Pag. 16...

This manual is also suitable for:

Pl68Pl69

Table of Contents