Advertisement

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company ("PASC") Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
What to do when service is needed
Service après-vente
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: 1-800-561-5505
Fax #: (905) 238-2360
For product repairs, please locate your nearest Authorized Servicecentre.
Link: "Support ➞ Panasonic Servicecentre locator" on www.panasonic.ca
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : 1-800-561-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de votre domicile.
Lien: "Support à la clientèle ➞ Centres de service" sur le site www.panasonic.ca.
Cuando necesita servicio
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si es posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga
una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
ACØ1ZDEVZØØØ
CØ1ZDEV2ØØØØ
One Panasonic Way
(Canada)
Web: www.panasonic.ca
One Panasonic Way
- 44 -
Printed in Mexico
Imprimé au Mexique
Impreso en Mexico
VACUUM CLEANER
MC-UG581
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
Aspirateur
Aspiradora

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MC-UG581

  • Page 1 WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.
  • Page 2: Table Of Contents

    Removing Clogs ......................... 34 BEFORE REQUESTING SERVICE..................36 WARRANTY ........................39-40 WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED................. 44 © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - - 43 -...
  • Page 3 1-800-211-PANA (7262) para localizar un centro de Ajustes del mango ........ 21 servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red: http://www.panasonic.com/help. Entretien de l’aspirateur ......23 Cuidado de rutina de la aspiradora ... 23 Remplacement du filtre Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original.
  • Page 4: Consumer Information

    La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always produit ne doit pas avoir été...
  • Page 5: Renseignements Importants

    Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, surface avant de passer l'aspirateur.
  • Page 6 Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por Limited Warranty comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede recommended attachments.
  • Page 8 1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Panasonic. Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur 2. Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de éventuel.
  • Page 9: Before Requesting Service

    Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad.
  • Page 10: Parts Identification

    Quitando los residuos de basura en PARTS IDENTIFICATION Dégagement des obstructions los conductos Nomenclature Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur La manguera situada en la parte posterior Identificación de piezas transporte la poussière de la tête de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla d’aspiration au sac de poussière.
  • Page 11: Feature Chart

    FEATURE CHART Removing Clogs The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the Power Motor Protector Cord Length Tools nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: 7.6 m (25 Ft.) Optional 120V AC(60Hz) ➢...
  • Page 12: Assembly

    ASSEMBLY Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Attaching Handle Agitateur Unidad del cepillo ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly is Cord Hook/ Handle Bouchon complete. Carry Handle Manche Tapas del Crochet de Mango extremo rangement ➢ ➢ Remove handle screw. du cordon/Poignée Bouchon detransport...
  • Page 13: Agitator Assembly

    Agitator Assembly Assemblage Montaje Montage du manche Colocación del mango Brush Unit ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage ➢ No enchufe hasta que el montaje esté terminé. completo. End Cap ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Quite el tornillo del mango. End Cap Belt ➢...
  • Page 14: Features

    ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright ➢ Retirer la plaque inférieure et l’agitateur. ➢ Quite la base inferior y el agitador. vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height.
  • Page 15: Cleaning Agitator

    Card agitator should be replaced. Carte Tarjeta ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un ➢ La boquilla de su aspiradora vertical ➢ ➢ Remove lower plate and agitator. dispositif qui règle automatiquement la Panasonic se ajusta automáticamente ➢...
  • Page 16: Edge Cleaning

    ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Quite la correa gastada o rota. ➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic UB8 Panasonic seulement) autour de Type UB8 solamente) en el eje del l’arbre du moteur et de la poulie de la motor y la polea de correa, véase el...
  • Page 17: Replacing Belt

    ➢ ➢ Remove worn or broken belt. ➢ ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and belt Lift Agitator Up pulley; see illustration for correct Soulever l’agitateur...
  • Page 18: To Operate Vacuum Cleaner

    ADVERTENCIA AVERTISSEMENT TO OPERATE VACUUM CLEANER Risque de chocs électriques ou de lésions Peligro de choque eléctrico y lesión personal. corporelles. Power Cord Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized choque eléctrico o causar lesión personal si la reil.
  • Page 19: Removing And Installing Lower Plate

    Para operar la aspiradora WARNING Fonctionnement Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Page 20: Handle Adjustments

    Handle Adjustments Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo ➢ Déplier le nouveau sac à poussière en ➢ ➢ Step on foot rest to change handle prenant soin de ne pas le déchirer. teniendo cuidado de no romper la position.
  • Page 21 Changing Dust Bag Réglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mango ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de ➢ Pise en el pedal de liberación del not to tear bag. réglage de l’inclinasion du boîtier pour mango para cambiar la posición del mettre le boîtier à...
  • Page 22: Routine Care Of Vacuum Cleaner

    Cuidado de rutina de la aspiradora Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva Les tâches décrites ci-dessous vous permettront Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo de tirer un rendement optimal de votre aspirateur peak performance levels and will ensure these high levels for years to come.

Table of Contents