SPLIT SYSTEM- Anweisungen zur Installation des KLIMAGERÄT Warmwasser-Heizregisters ACONDICIONADOR Instrucciones de instalación de la DE AIRE SPLIT batería de calefacción de agua caliente 40SMC9007 Mod. 40SMC9008 40SMC - 40JX - 40JS 40SMC9009 Ref. Q.ty Rif. Q.tà Réf. Q.té Bez. Anz. DESCRIPTION...
Fig. 1 - Abb. 1 Fig. 2 - Abb. 2 Fig. 3 - Abb. 3 Scopo del kit Kit purpose Lo scopo del kit batteria acqua calda è di The purpose of the hot water heating coil offrire una possibilità di riscaldamento nei is to provide for heating in the cooling only sistemi split di solo raffrescamento split systems by connection to a traditional...
Fig. 4 - Abb. 4 Fig. 5 - Abb. 5 Fig. 6 - Abb. 6 Fig. 7 - Abb. 7 But du kit Bausatz-Funktion Objeto del kit Die Funktion des Bausatzes Le but du kit batterie de chauffage à eau El kit batería de agua caliente tiene por Warmwasser-Heizregister ist es, durch chaude est de garantir la possibilité...
Page 4
Fig. 8 - Abb. 8 Fig. 9 - Abb. 9 Fig. 11 - Abb.11 Fig. 10 - Abb. 10 Installazione Installation Inserire la batteria ad acqua calda dietro Install the hot water heating coil behind la batteria ad espansione diretta (fig. 8) the direct system coil (fig.
Page 5
Fig. 12 - Abb. 12 Fig. 13 - Abb. 13 Fig. 15 - Abb. 15 Fig. 14 - Abb. 14 Instalación Installation Installation Introducir la batería de agua caliente Warmwasser-Heizregister hinter den Insérer la batterie à eau chaude derrière detrás de la batería de expansión directa Heizregister (mit direkter Expansion) la batterie à...
Electrical connections Collegamenti elettrici This kit can be installed on all Satellite Il kit è applicabile alle versioni Satellite versions 40SMC-40JX-40JS as it is fitted 40SMC-40JX-40JS,quindi dotato di tre with three different wiring diagrams and diversi schemi elettrici e cavi thermostat connecting cables.
El kit puede ser aplicado a las versiones Le kit peut être utilisé avec les versions Satellite 40SMC-40JX-40JS verwendet Satellite 40SMC-40JX-40JS; por lo tanto, Satellite 40SMC-40JX-40JS et donc il werden und ist daher mit drei verschiedenen está acompañados de tres diagramas de sera muni de trois câbles électriques et...
System Configurazione del sistema configuration To enable the hot water heating coil Per abilitare il funzionamento della batteria function, the system must be configurated acqua calda il sistema deve essere as it would have the electric heater configurato come se avesse le resistenze (parameter Electric Heater Yes), then elettriche (parametro Electric Heater Yes), proceed as follows:...
Configuration du Kühlgerät-Konfiguration Configuración del système (des Systems) sistema Afin d’habiliter le fonctionnement de la Zur Aktivierung der Warmwasser-Batterie, Para habilitar el funcionamiento de la batería de batterie eau chaude, configurer le système muss das System so konfiguriert sein, als agua caliente, el sistema tiene que ser configurado comme s’il était muni de résistances wären die elektrischen Widerstände aktiv...
Page 12
System configuration Configurazione del with Room Controller sistema con comando Room Contoller E-HTR configuration by Configurazione E-HTR Room Controller tramite Room Controller After making all electrical connections, Dopo aver effettuato tutti i collega- power the unit. menti elettrici, alimentare l’unità. With control Con il comando in up/down...
Page 13
Configuration du System-Konfiguration Configuración del système avec Room mit Room Controller sistema con mando Controller Room Controller Konfiguration E-HTR Configuration E-HTR par Configuración E-HTR mittels Room Controller mediante Room Controller Room Controller Après avoir effectué tous les branche- Nachdem alle Elektroanschlüsse aus- Después de haber realizado todas las geführt wurden, das Gerät versorgen.
Page 15
Puissance calorifique batterie eau chaude Heizleistung des Warmwasser-Heizregisters Capacidad de calefacción de la batería de agua caliente °C 0.05 0.10 0.13 0.16 0.27 0.33 0.36 0.39 0.45 – – – – – – – – 40SMC9007 – – – – –...
Page 16
Carrier S.p.A. - Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto.
Need help?
Do you have a question about the 40SMC and is the answer not in the manual?
Questions and answers