Mise À Jour Logiciel; Haut-Parleur; Arrêt Automatique; Retour Aux Paramètres D'origine - RIDGID CA-300 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for CA-300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Caméra d'inspection micro CA-300
Mise à jour de logiciel
Utiliser la « mise à jour de logiciel » pour télé -
charger la version la plus récente du logiciel.
Ce logiciel devra être téléchargé sur une carte
SD™ avant d'être introduit dans l'ap pareil.
Toutes mises à jour éventuelles seront dis -
ponibles sur www.RIDGID.com.

Haut-parleur

Sélectionnez l'icône du haut-parleur à partir du
menu, puis appuyez sur « sélection »
Sélectionnez « marche » ou « arrêt » à l'aide
des flèches verticales
éteindre le haut-parleur pendant la relecture de
la vidéo.
Arrêt automatique
Sélectionnez l'icône d'arrêt automatique, puis
appuyez sur « sélection »
« désactiver » pour neutraliser la fonction d'ar -
rêt automatique. Sélectionnez « 5 minutes »,
« 15 minutes » ou « 60 minutes » pour que
l'ap pareil s'éteigne automatiquement au bout
de 5, 15 ou 60 minutes d'inactivité. A noter que
la fonction d'arrêt automatique sera tempo-
rairement neutralisée lors de l'enregistrement
ou la relecture d'une vidéo.
Retour aux paramètres
d'origine
Sélectionnez l'icône de retour aux paramètres
d'origine, puis appuyez sur « sélection »
Con firmez votre choix en sélectionnant « Oui »,
puis en appuyant à nouveau sur « sélection »
. L'appareil reviendra ainsi aux paramètres
du fabricant.
A propos
Sélectionnez la fonction « A propos » (About)
pour afficher la version actuelle du logiciel
micro CA-300, ainsi que les licences et paten -
tes applicables.
Transfert d'images vers un
ordinateur
Avec l'appareil en marche, connectez le micro
CA-300 à l'ordinateur via un câble USB. La
présence de cet écran sera alors affichée sur
celui du micro CA-300. La mémoire interne et,
le cas échéant celle de la carte SD™, appa-
raîtront en tant que fichiers distincts sur l'ordi -
nateur, désormais accessibles en tant qu'u-
nités de stockage USB standards. Cela permet
32
de copier ou d'effacer les fichiers à partir de
l'ordinateur.
Connexion télé
Le câble RCA fourni permet de raccorder la
caméra d'inspection micro CA-300 à un télé -
viseur ou autre moniteur afin de relire ou en-
registrer les images à distance.
Ouvrez le couvercle des prises du côté droit de
l'appareil (Figure 3), puis introduisez le câble
.
RCA dans la sortie télé. Introduisez l'autre ex-
trémité du câble dans la prise du téléviseur ou
pour allumer ou
moniteur. Assurez-vous d'avoir sélectionné
le format vidéo (NTSC ou PAL) approprié. Il
sera éventuellement nécessaire de modifier
aussi la source de l'émission avant de pouvoir
visualiser l'image. Choisissez le format de sor-
tie télé approprié au Menu.
. Sélectionnez
Utilisation des accessoires
d'inspection SeeSnake
La caméra d'inspection micro CA-300 est
compatible avec plusieurs types de systèmes
d'inspection SeeSnake, notamment les sys-
tèmes microReel, microDrain
Lorsqu'il est utilisé avec ce type de matériel,
l'appareil retient toutes les fonctions décrites
dans le présent manuel. La caméra d'in spec -
tion micro CA-300 peut également utiliser
d'au tres types de matériel d'inspection
SeeSnake, mais ses fonctions seront alors
limitées à la relecture et à l'enregistrement.
.
Pour utiliser un système SeeSnake avec l'ap -
pareil, il sera d'abord nécessaire de déposer
la tête de caméra (ainsi que ses rallonges
éventuelles) de l'appareil. Lors de l'uti lisation
des systèmes microReel, microDrain™,
nanoReel ou systèmes similaires, consultez
leur mode d'emploi pour les consignes de
raccordement et d'utilisation. Pour l'utilisa tion
d'autres types de matériel d'inspection
SeeSnake (enrouleurs, moniteurs, etc.), il
sera nécessaire de prévoir un adaptateur
pour raccorder la caméra d'inspection micro
CA-300 au matériel d'inspection SeeSnake.
Une fois ainsi raccordée, la caméra d'in -
spection micro CA-300 permettra d'afficher et
d'enregistrer les images émises.
Lors de la connexion de l'appareil à du mat -
ériel d'inspection SeeSnake
microDrain™ ou nanoReel), branchez le mod-
ule de connexion de l'enrouleur sur la connex-
ion de câble de la caméra d'inspection micro
CA-300 en l'alignant parfaitement (Figure 19).
®
TM
et nanoReel.
®
(microReel,

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Micro ca-300

Table of Contents