Gaggenau VP 230 Teppan Yaki Instruction Manual

Hide thumbs Also See for VP 230 Teppan Yaki:
Table of Contents
  • Español

    • Índice
    • Indicaciones de Seguridad Importantes

      • Causas de Daños
    • Protección del Medio Ambiente

      • Evacuación Ecológica
      • Consejos para Ahorrar Energía
    • Su Nuevo Aparato

      • Teppan Yaki
      • Accesorio
      • Accesorios Especiales
      • Funcionamiento
    • Manejo

      • Antes del Primer Uso
      • Conectar
      • Apagar
      • Indicador de Calor
      • Nivel de Mantenimiento de Calor
      • Nivel de Limpieza
      • Interrupción de Seguridad
    • Tabla de Ajuste

    • Consejos y Trucos

    • Uso del Teppan Yaki con Batería de Cocina

    • Cuidado y Limpieza

      • Limpiar el Aparato
      • No Use Los Medios de Limpieza Siguientes
    • Servicio de Atención al Cliente

  • Português

    • Índice
    • Instruções de Segurança Importantes

      • Causas Dos Danos
    • Protecção Do Meio Ambiente

      • Eliminação Ecológica
      • Sugestões de Poupança de Energia
    • O Seu Aparelho Novo

      • Teppan Yaki
      • Acessórios Especiais
      • Modo de Funcionamento
    • Utilização

      • Antes da Primeira Colocação Em Funcionamento
      • Ligar
      • Desligar
      • Indicador de Calor Residual
      • Posição Manter Quente
      • Posição Limpeza
      • Bloqueio de Segurança
    • Tabela de Ajustes

    • Dicas E Truques

    • Utilização Do Teppan Yaki Com Louça de Cozinha

    • Cuidados E Limpeza

      • Limpeza Do Aparelho
      • Não Usar Estes Detergentes
    • Serviço de Apoio Ao Cliente

  • Ελληνικά

    • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

      • Αιτίες Των Ζημιών
    • Προστασία Περιβάλλοντος

      • Απόσυρση Φιλική Προς Το Περιβάλλον
      • Συμβουλές Για Την Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Η Καινούργια Σας Συσκευή

      • Teppan Yaki
      • Εξαρτήματα
      • Ειδικός Εξοπλισμός
      • Τρόπος Λειτουργίας
    • Χειρισμός

      • Πριν Την Πρώτη Χρήση
      • Ενεργοποίηση
      • Απενεργοποίηση
      • Ένδειξη Ζέστης
      • Βαθμίδα Διατήρησης Του Φαγητού Ζεστού
      • Βαθμίδα Καθαρισμού
      • Διάταξη Απενεργοποίησης Ασφαλείας
    • Πίνακας Ρύθμισης

    • Συμβουλές Και Τεχνάσματα

    • Χρήση Του Teppan Yaki Με Μαγειρικά Σκεύη

    • Φροντίδα Και Καθαρισμός

      • Καθαρισμός Της Συσκευής
      • Μη Χρησιμοποιείτε Τα Ακόλουθα Μέσα Καθαρισμού
    • Σέρβις Πελατών

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Gaggenau
Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VP 230
Teppan Yaki

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VP 230 Teppan Yaki

  • Page 1 Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VP 230 Teppan Yaki...
  • Page 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Page 3: Table Of Contents

    I n s t r u c t i o n m a n u a l Additional information on products, accessories, Important safety information replacement parts and services can be found at Causes of damage www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com Environmental protection Environmental protection Tips for saving energy...
  • Page 4: Important Safety Information

    m Important safety information Read these instructions carefully. Only Risk of fire! then will you be able to operate your Hot oil and fat can ignite very quickly. ▯ appliance safely and correctly. Retain Never leave hot fat or oil unattended. the instruction manual and installation Never use water to put out burning instructions for future use or for...
  • Page 5: Causes Of Damage

    contact with hot parts of the Environmental protection appliance. Risk of electric shock.! Penetrating moisture may cause an ▯ Environmental protection electric shock. Do not use any high- pressure cleaners or steam cleaners. This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EU concerning used electrical and electronic appliances (WEEE –...
  • Page 6: Your New Appliance

    Your new appliance Your new appliance and its accessories are described in this section. Teppan Yaki Accessories Only use the accessories as specified. The manufacturer accepts no liability if these accessories are used incorrectly. As standard, your appliance comes with the following accessories: spatulas (2) spatulas to turn the food...
  • Page 7: Operation

    Safety shut-off Operation For your protection the appliance features safety shut- off. Every heating operation is switched off after four hours if the appliance is not operated during this time. Before first use After a power cut the heating also remains switched off.
  • Page 8: Settings Table

    Settings table Always preheat the appliance. The values specified here are guide values, which may differ depending on the condition, quality, size and thickness of the food. Food Temperature Time Remarks Meat and poultry Beef steak, medium (2,5 - 3 cm) 230 - 240 °C sear- sear each side 2 min.
  • Page 9: Tips And Tricks

    Food Temperature Time Remarks Rice noodles (400 g) 200 - 220 °C 4 - 5 min. Tofu (300 g) 200 - 220 °C 3 - 5 min. turn often Croûtons (200 g) 160 °C 10 - 12 min. turn often at the beginning Tips and tricks Care and cleaning ▯...
  • Page 10: Do Not Use These Cleaners

    Part/surface Recommended cleaning method After-sales service Frying surface Remove greasy soiling with soapy water. In the event of repairs please contact our after-sales Some food can leave white marks on the frying surface. You can remove sevice. We are committed fo find the best solution these marks using lemon juice or vine- also in order to avoid an unnecessary call-out.
  • Page 11: Índice

    Encontrará más información sobre productos, Indicaciones de seguridad importantes accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Causas de daños www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com Protección del medio ambiente Evacuación ecológica Consejos para ahorrar energía...
  • Page 12: Indicaciones De Seguridad Importantes

    m Indicaciones de niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. seguridad importantes Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de Leer con atención las siguientes conexión. instrucciones. Solo así se puede ¡Peligro de incendio! manejar el aparato de forma correcta y segura.
  • Page 13: Causas De Daños

    fusibles. Avisar al Servicio de Protección del medio ambiente Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! El aislamiento del cable de un ▯ Evacuación ecológica aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes Este aparato se ha construido conforme a la directiva europea 2002/96/CE acerca de calientes.
  • Page 14: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato En este apartado le presentamos su nuevo aparato y sus accesorios. Teppan Yaki Accesorio Funcionamiento Teppan Yaki: cocer y asar siguiendo una antigua El accesorio siguiente forma parte del suministro: tradición japonesa. La preparación de los alimentos es toda una experiencia, se cocinan directamente Espátula (2) Para darle la vuelta a los alimentos...
  • Page 15: Conectar

    Nivel de mantenimiento de calor £ Conectar Gire la maneta de mando hacia la izquierda o derecha Gire la maneta de mando hasta la posición hasta la temperatura deseada, entre 120 y 240 °C. El Mantenimiento de calor. indicador de funcionamiento se enciende cuando el En el nivel de mantenimiento de calor puede mantener aparato está...
  • Page 16: Consejos Y Trucos

    Alimento Temperatura Tiempo de cocción Observaciones Filete de pescado (1 cm) 210 - 220 °C 5 - 7 min. P. ej. perca, bacalao, pangasius, eglefino, solla, rape, lenguado, 190 - 200 °C 7 - 10 min. (2 cm) lucioperca. 180 - 190 °C 15 - 17 min.
  • Page 17: Uso Del Teppan Yaki Con Batería De Cocina

    Elimine con esmero los restos de productos de Uso del Teppan Yaki con batería de limpieza antes de volver a usarla. cocina Limpiar el aparato en estado frío Aplicar un poco de agua y detergente sobre la superficie de freír hasta que la cubra ligeramente. También puede usar su Teppan Yaki para la preparación de alimentos con batería de cocina.
  • Page 18: No Use Los Medios De Limpieza Siguientes

    Parte del apa- Limpieza recomendada Servicio de atención al cliente rato/Superficie Cuadro de mando Limpiar con un paño blando húmedo y algo de detergente; el paño no debe Si su aparato necesita una reparación, nuestro estar húmedo en exceso. Frotar hasta servicio de atención al cliente estará...
  • Page 19: Índice

    ç o Obtenha mais informações relativas a produtos, Instruções de segurança importantes acessórios, peças sobresselentes e Assistência Causas dos danos Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau-eshop.com Protecção do meio ambiente Eliminação ecológica Sugestões de poupança de energia...
  • Page 20: Instruções De Segurança Importantes

    m Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só Perigo de incêndio! assim poderá utilizar o seu aparelho de O óleo e a gordura quentes ▯ forma segura e correcta. Guarde as incendeiam-se rapidamente. Nunca instruções de utilização e montagem deixe óleo ou gordura quentes sem para consultas futuras ou para futuros vigilância.
  • Page 21: Causas Dos Danos

    tomada ou desligue o disjuntor no Protecção do meio ambiente quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica. Eliminação ecológica Perigo de choque eléctrico! O isolamento dos cabos de ▯ electrodomésticos pode derreter em Este aparelho cumpre os requisitos da directiva europeia 2002/96/CE relativa aos contacto com partes quentes do resíduos de equipamentos eléctricos e...
  • Page 22: O Seu Aparelho Novo

    O seu aparelho novo Nesta secção vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios. Teppan Yaki Acessórios Acessórios especiais Os seguintes acessórios são fornecidos: Poderá encomendar os seguintes acessórios através do seu revendedor: Espátula (2) Para virar os alimentos SH 230 001 Suportes de dobradiças para montagem da cobertura do aparelho...
  • Page 23: Modo De Funcionamento

    Posição Manter quente £ Modo de funcionamento Teppan Yaki – significa a arte de fritar e cozinhar Rode o botão de comando para a posição Manter segundo uma velha tradição japonesa. A preparação quente. das refeições irá transformar-se numa fascinante A posição Manter quente permite manter as refeições experiência, pois os alimentos são cozinhados sem preparadas quentes.
  • Page 24: Tabela De Ajustes

    Tabela de ajustes Os valores da tabela de ajustes têm como base um aparelho pré-aquecido. Estes servem apenas como valor de orientação, uma vez que, dependendo do tipo e estado dos alimentos é necessário mais ou menos calor. Alimento Temperatura Tempo de cozedura Observações Carne e aves...
  • Page 25: Dicas E Truques

    Alimento Temperatura Tempo de cozedura Observações Banana em manto de coco (4 metades) 180 - 190 °C 6 - 9 min Acompanhamentos e diversos Arroz (500 g) 180 - 190 °C 5 - 7 min Pinhões (300 g) 160 °C 5 - 7 min virar frequentemente Massa de arroz (400 g)
  • Page 26: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e Limpeza Peça/superfície Limpeza recomendada Chapa Remover os resíduos gordurosos com detergente. Neste capítulo encontrará dicas e sugestões para os Dependendo do alimento, podem ficar cuidados e a limpeza ideal do seu aparelho. manchas esbranquiçadas na chapa. Remover as mesmas com sumo de limão ou vinagre.
  • Page 27: Serviço De Apoio Ao Cliente

    Serviço de Apoio ao Cliente Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Encontramos sempre uma solução adequada, de forma a evitar deslocações desnecessárias dos técnicos. Quando nos contactar queira indicar sempre o número de produto (n.º...
  • Page 28 Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε Αιτίες των ζημιών στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com Προστασία περιβάλλοντος Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας...
  • Page 29: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    m Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 Μόνο τότε μπορείτε να χειριστείτε τη ετών μακριά από τη συσκευή και το συσκευή σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις καλώδιο σύνδεσης. οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης για Κίνδυνος...
  • Page 30: Αιτίες Των Ζημιών

    να γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του Προστασία περιβάλλοντος τμήματος εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένο από εμάς.Εάν η συσκευή έχει βλάβη, τραβήξτε το Απόσυρση φιλική προς το ρευματολήπτη (φις) από την πρίζα ή περιβάλλον κατεβάστε/ξεβιδώστε την ασφάλεια Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στην στο...
  • Page 31: Η Καινούργια Σας Συσκευή

    Η καινούργια σας συσκευή Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα εξαρτήματα. Teppan Yaki Εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο, όπως αναφέρεται. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται, όταν τα εξαρτήματα έχουν χρησιμοποιηθεί λάθος. Τα ακόλουθα εξαρτήματα βρίσκονται στα υλικά παράδοσης: Σπάτουλες...
  • Page 32: Ενεργοποίηση

    Ενεργοποίηση Βαθμίδα διατήρησης του φαγητού ζεστού £ Γυρίστε το κουμπί χειρισμού προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά στην επιθυμητή θερμοκρασία μεταξύ 120 ­ 240 °C. Γυρίστε το κουμπί χειρισμού στη θέση Διατήρηση του Η ένδειξη λειτουργίας ανάβει, όταν η συσκευή είναι φαγητου...
  • Page 33: Συμβουλές Και Τεχνάσματα

    Φαγητό για ψήσιμο Θερμοκρασία Χρόνος μαγειρέματος Παρατηρήσεις Ψάρι και θαλασσινά Φιλέτο ψαριού (1 cm) 210 - 220 °C 5 - 7 λεπτά Π.χ. μπαρμπούνι, μπακαλιάρος, παγκάσιος, εγκλεφίνος, βατραχό- 190 - 200 °C 7 - 10 λεπτά (2 cm) ψαρο, γλώσσα, λούτσος. 180 - 190 °C 15 - 17 λεπτά...
  • Page 34: Χρήση Του Teppan Yaki Με Μαγειρικά Σκεύη

    Καθαρισμός της συσκευής ▯ Γυρίστε το φιλέτο του ψαριού, αν είναι δυνατόν, μια μόνο φορά. Ψήστε το πρώτα από την πλευρά της πέτσας. Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση, αφού πρώτα έχει κρυώσει. Τα καμένα υπολείμματα ▯ Χρησιμοποιείτε μόνο πολύ θερμαινόμενα, απομακρύνονται...
  • Page 35: Μη Χρησιμοποιείτε Τα Ακόλουθα Μέσα Καθαρισμού

    ▯ Σκληρά ή τραχιά σφουγγάρια, βούρτσες ή σύρματα Μέρος συσκευής/ Συνιστούμενος καθαρισμός τριψίματος εξωτερική επιφά- νεια ▯ Πριν τη χρήση πλένετε καλά τα νέα σφουγγάρια. Κονσόλα χειρισμού Καθαρίζετε τα κουμπία χειρισμού μ’ ένα μαλακό, υγρό πανί και λίγο απορρυ- παντικό πιάτων. Το πανί δεν επιτρέπεται να...
  • Page 36 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Table of Contents