Page 1
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 取扱説明書 POWERED SPEAKER SYSTEM...
Page 2
The above warning is located on the rear of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger- ous voltage”...
“HS8” hace referencia tanto al HS8 como al HS8I, “HS7” • Abrazadera de pared / abrazadera de techo hace referencia al HS7 y al HS7I, y “HS5” hace referencia al HS5 y al HS5I. BWS20 • Abrazadera de techo BCS20 Manual de instrucciones HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S...
- Evite ubicaciones que estén expuestas a una continua vibración. alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje - Utilice las herramientas necesarias para instalar el dispositivo. de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo - Inspeccione el dispositivo periódicamente. inspeccione.
Panel posterior Los interruptores y conectores de los modelos HS8/HS7/HS5/HS8S se encuentran en el panel posterior, tal y como se describe a continuación. HS8/HS7/HS5 Entrada de altavoz y control de respuesta 1 Control LEVEL Ajusta el nivel de salida del altavoz.
Page 7
HS8S (subgrave) Conexiones del subgrave Flujo de la señal del HS8S 1 Conectores INPUT L/R Estos conectores reciben la señal de entrada al subgrave. Las entradas L y R cuentan con sus correspondientes conectores XLR y tomas de jack balanceados.
CA a una toma de Conexión a un mezclador corriente de CA. Al conectar un mezclador (Yamaha series MGP o MG, Conexión a una interfaz de audio etc.) a los altavoces de la serie HS, enchufe los conecto-...
Page 9
Conexión a un sintetizador u otro 60˚ instrumento musical electrónico Para conectar un instrumento musical electrónico, como el sintetizador Yamaha MOTIF, a los altavoces de la serie HS, conecte las salidas L/MONO y R del instru- mento a las entradas del altavoz HS. HS8/HS7/HS5 HS8/HS7/HS5 ...
Page 10
Punto 4 Se necesitan cuatro cables: dos para conectar la inter- faz de audio u otra fuente al subgrave HS8S y dos más Coloque las unidades para agudos a la altura para conectar el subgrave a los altavoces principales del oído.
Page 11
• En caso necesario, ajuste los controles LOW CUT y HIGH CUT, así como el selector PHASE, para conseguir una respuesta lo más natural posible (consulte la página 37). Cables para la conexión entre el HS8S y los modelos HS8/HS7/HS5 Instalación de abrazaderas (solo HS8I/HS7I/HS5I)
• Yamaha no se hará responsable de ningún accidente, por ejemplo una caída, debido a una resistencia insuficiente de los puntos de Sección HS8I: 25-50 mm fijación o a un método de montaje inadecuado.
Page 13
Information for Users on Collection and Disposal of Old Información para los usuarios acerca de la recogida y Equipment desecho de equipos antiguos This symbol on the products, packaging, and/or accompanying Este símbolo en los productos, embalajes y/o documentos documents means that used electrical and electronic products adjuntos indica que los productos eléctricos y electrónicos should not be mixed with general household waste.
Page 14
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Tilt Angle (HS8I/HS7I/HS5I only) Wall mount Model Bracket Maximum tilt angle BWS251-300 30° BWS251-400 45° HS8I BWS50-260 0° BWS50-190 Not compatible BWS251-300 35° BWS251-400 45° HS7I BWS50-260 0° BWS50-190 Not compatible BWS20-190 0° HS5I BWS20-120 Not compatible Ceiling mount Model Bracket Maximum tilt angle BCS251...
Need help?
Do you have a question about the HS8S and is the answer not in the manual?
Questions and answers