Download  Print this page

GE 16 Owner's Manual And Installation Instructions

Hide thumbs


. . . . . . . . . . .2-3
Operating Instructions
Owner's Manual and
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . .4
Installation Instructions
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Models 15,16,18
Automatic Ice Maker . . . . . . . . . . . . . . .5
AutoFill Pitcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Congélateur supérieur
Preparing to Install
Manuel d'utilisation
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
et d'installation
Water Line Installation . . . . . . . . . 9-11
Installing the Door Handle . . . . . . . . 12
Reversing the Door Swing . . . . . 13-16
Troubleshooting Tips
Congelador superior
Normal Operating Sounds . . . . . . . . 17
Service ......................................... 18
Consumer Support
Manual del propietario
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
e instalación
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . 20
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
Find these numbers on a label
on the left side, near the middle
of the refrigerator compartment.
245D1660P002 49-60746-2 11-15 GE



  Summary of Contents for GE 16

  • Page 1: Table Of Contents

    Water Line Installation ..9–11 Installing the Door Handle ..12 Reversing the Door Swing ..13–16 Troubleshooting Tips Congelador superior Normal Operating Sounds .
  • Page 2: Safety Instructions

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GE Appliances website For more information on your refrigerator’s operation, visit www. call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit or call 800.561.3344. REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol.
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY (CONT.) INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
  • Page 4: Shelves

    About the temperature control. The temperature control adjusts the refrigerator from its warmest to coldest settings. Your refrigerator will come with the recommended factory setting on “Colder”. For colder temperature, turn the knob clockwise to setting “Coldest”. For warmer temperature, turn the dial counter-clockwise to setting “Cold”. To turn off the cooling in both compartments, turn the knob counter-clockwise to setting “Off”.
  • Page 5: Automatic Ice Maker

    About storage drawer and cover removal. Not all features are on all models. Humidity Controlled Drawer (on some models) Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW HIGH setting to provide high humidity setting to provide lower humidity levels recommended for most vegetables.
  • Page 6 Filter Status. bypass plug straight into the opening and continue to push as check to ensure it is properly aligned and fully seated into the or call GE Parts and Accessories at holder. 800.626.2002. cause water to drip from the dispenser.
  • Page 7 Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside Moving the Refrigerator The door handles and trim (on some models). Clean with a Be careful when moving the refrigerator away from cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. particularly cushioned coverings and those with embossed Keep the outside clean.
  • Page 8 Installation Instructions Models 15, 16, 18 If you have questions, call 1.800.GE.CARES visit our Website at: In Canada, call 1.800.561.3344 Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN CLEARANCES Allow the following clearances for ease of installation, Read these instructions completely and carefully.
  • Page 9: Water Line Installation

    Be sure that the kit you select allows at least 6’ (1.8 m) as Osmosis Water System, the only approved installation is described above. with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, NOTE: The only GE approved plastic tubing is that follow the manufacturer’s recommendations.
  • Page 10: Installing The Water Line

    Drill a 1/4” hole in the water pipe (even if using a self- Tighten the compression nut securely. piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ resulting from drilling the hole in the pipe. Take care not Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the to allow water to drain into the drill.
  • Page 11: Autofill Pitcher

    (refrigerator connection) and discard. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE START THE ICE MAKER SmartConnect Refrigerator Tubing kit, the nuts are ™...
  • Page 12: Installing The Door Handle

    2. Remove the backing on the GE badge and carefully place it in the hole opposite the handle on the freezer door. Be sure the badge is oriented the correct way before applying it to the door.
  • Page 13: Reversing The Door Swing

    3/8” hex-head socket driver Putty knife or thin- (optional) blade screwdriver (optional) 7/16” open-end Allen wrench (Stainless Steel wrench (optional) 2.5 Set the door on a non-scratching surface with the Handle Models) outside up. 2.6 Transfer the 2 screws from the opposite side of...
  • Page 14 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REVERSING THE HARDWARE REMOVE THE FRESH FOOD DOOR 3.1 Tape the door shut with masking tape. 4.1 Interchange the hinge and screws at top right with screws at top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side.
  • Page 15: Reversing The Door Handles

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR HANDLES REVERSING THE DOOR HANDLES (CONT.) STAINLESS STEEL HANDLE PLASTIC HANDLE ASSEMBLY 5.1a. Remove handle screws from the top of fresh 5.1b. Remove handle screws from the top of fresh food food door. Remove handle screws from the door.
  • Page 16: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) RE-HANGING THE DOORS RE-HANGING THE DOORS (CONT.) 6.1 Re-hang the fresh food door 6.2 Re-hang the freezer door 6.1.1 Lower the fresh food door onto the bottom 6.2.1 Lower the freezer door onto the center hinge hinge pin.
  • Page 17: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... You may hear the fans spinning at high compressor may run speeds. WHOOSH... faster and longer than your old refrigerator and plugged in, when the doors are opened you may hear a high-pitched hum or pulsating sound frequently or when a large amount of while it is operating.
  • Page 18: Service

    The AutoFill pitcher is for water only. TRUE The pitcher is meant for use with cold tap water only. Have more questions? For more information on your refrigerator or other GE appliances please visit
  • Page 19: Warranty

    For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 20: Consumer Support

    Contact Us In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada:, or write to:...
  • Page 21: En Cas De Panne

    Installation de la poignée ..... 12 Inversion de l’ouverture des portes ....13-16 En cas de panne Bruits normaux de fonctionnement .
  • Page 22 SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité.
  • Page 23: Mesures De Sécurité

    IMPORTANT: Fluides frigorigènes Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux même si vous ne les laissez au rebut frigorigènes qui conformément à...
  • Page 24: Bouton De Commande De La Température

    Bouton de commande de la température. La commande de température règle le réfrigérateur depuis le plus chaud jusqu’au plus froid. À la livraison, votre réfrigérateur est réglé sur « Colder » (encore plus froid), le réglage d’usine recommandé. Pour une température encore plus froide, tournez le bouton dans le sens des aiguilles jusqu’à...
  • Page 25: Machine À Glaçons Automatique

    Enlèvement du bac de rangement et du couvercle. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Tiroir à humidité contrôlée (sur certains modèles) Faites glisser le réglage en position HIGH Faites glisser le réglage en position LOW (élevée) pour obtenir l’humidité...
  • Page 26: Pichet À Remplissage Automatique

    De l’eau ou communiquez avec le service des bouchon de dérivation est nouvellement installé. pièces et accessoires GE au 800.626.2002. litres) d’eau (environ 3 pichets pleins) dans le distributeur à Maintenir une pression pour l’air du système.
  • Page 27 Si votre pichet a été en contact avec de la nourriture pouvant causer une décoloration (p.ex. ketchup, moutarde), Les poignées de porte et les garnitures (sur certains modèles). lavez-le sans tarder. Vous préviendrez ainsi la décoloration Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. du pichet.
  • Page 28: Instructions D'installation

    à remplissage automatique, il devra du réfrigérateur. être raccordé à une conduite d’eau froide.. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à notre site ou à...
  • Page 29: Installation De La

    GE SmartConnect Refrigerator Tubing ™ Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans Assurez-vous que votre trousse ait au moins 1,8 m (6 pieds) comme votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de indiqué ci-dessus.
  • Page 30 PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d’eau, à l’aide Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE d’un foret dur. Enlevez toute barbure due au perçage du SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez l’extrémité...
  • Page 31 Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les écrous sont ™ déjà assemblés au tuyau. METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À...
  • Page 32: Installation De La Poignée

    Serrez jusqu’à verrouiller la poignée solidement en position. 2. Retirez la doublure sur l’endos de l’écusson GE et placez délicatement celui-ci dans le trou à l’opposé de la poignée de la porte du congélateur. Assurez- vous d’orienter l’écusson correctement avant de...
  • Page 33: Inversion De

    Couteau à mastiquer ou (optionnel ) tournevis à lame mince (optionnel ) 2.5 Placez la porte sur une surface antiégratignure Clé ouverte de 5/16 po Clé Allen (modèles à poignée (optionnel ) avec la surface extérieure vers le haut. en acier inoxydable) 2.6 Déplacez les 2 vis depuis le côté...
  • Page 34 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) INVERSION DE LA QUINCAILLERIE ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR 4.1 Intervertissez la charnière et les vis de la droite supérieure avec les vis de la gauche supérieure. Ne 3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer. serrez pas les vis du côté...
  • Page 35 Instructions d’installation INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE (SUITE) POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE MONTAGE DE LA POIGNÉE DE PLASTIQUE 5.1a. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de la porte du réfrigérateur. Enlevez les vis de la poignée dans le bas 5.1b.
  • Page 36 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) REMISE EN PLACE DES PORTES REMISE EN PLACE DES PORTES (SUITE) 6.1 Remise en place de la porte du réfrigérateur 6.2 Remise en place de la porte du congélateur 6.1.1 Abaissez la porte du compartiment réfrigérateur 6.2.1 Placez la porte du congélateur sur l’axe de sur l’axe de charnière inférieur.
  • Page 37: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends? Ces bruits sont normaux. Le nouveau Vous pouvez entendre les ventilateurs HUMMM... OUIR ! compresseur à tourner à hautes vitesses. Cela se WOUUCH...
  • Page 38 Le pichet est destiné à une utilisation avec de l’eau froide du robinet seulement. ne doit contenir que de l’eau. Vous avez d’autres questions? Pour plus de renseignements sur votre réfrigérateur ou d’autres électroménagers GE, veuillez visiter le .
  • Page 39: Garantie

    Il permet également à GE d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE pendant la réparation.
  • Page 40: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 41 ........12 Cómo invertir el vaivén de la puerta ..... . . 13-16 Consejos para la solución...
  • Page 42: Información De Seguridad

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www. o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737).
  • Page 43 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. SEGURIDAD (CONT.) ADVERTENCIA Riesgo de Explosión. no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
  • Page 44: Estantes

    Sobre el dial de control de la temperatura. la más fría. (Frío Medio). Para acceder a una temperatura más fría, gire la perilla en dirección una temperatura más caliente, gire la perilla en dirección contraria a las agujas compartimientos, gire la perilla en dirección de en dirección contraria a las agujas corriente del refrigerador.
  • Page 45: Máquina De Hielos Automática

    Sobre la remoción de la gaveta No todas las características están presentes en todos los modelos. Cajón con Control de Humedad (en algunos modelos) Deslice el control completamente hasta Lleve el control por completo hasta la posición la posición HIGH (alto) para ofrecer la alta LOW (bajo) para ofrecer los niveles bajos de humedad recomendada para la mayoría de los humedad recomendados para la mayoría de...
  • Page 46 “Good” (Bueno) para el Estado del Filtro de Agua. de la marca GE únicamente. Ante cualquier consulta, o para de agua o el enchufe del bypass no pueden ser balanceados...
  • Page 47: Limpieza Interior Limpieza exterior Si su jarra de llenado automático estuvo en contacto con comida que pueda generar una decoloración (por ejemplo: (en algunos modelos). ketchup, mostaza), limpie la jarra de inmediato. Esto es para Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque evitar una posible decoloración de su jarra.
  • Page 48: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación Modelos 15, 16, 18 Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: ÁREA ANTES DE INICIAR Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y IMPORTANTE –...
  • Page 49 Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas es la que viene provista con los kits de tubería para el de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del...
  • Page 50 SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA Para tubería de plástico de un kit de tubería para el VÁLVULA refrigerador SmartConnect de GE, inserte el extremo ™ moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete (incluso si está usando una válvula auto perforadora), apretada a mano, luego apriete otro giro con una llave.
  • Page 51: Instalar El Refrigerador

    Para tubería de plástico de un kit de tubería para el alcance su temperatura de operación de 15°F (–9°C) o refrigerador SmartConnect de GE, inserte el extremo ™ menor. Luego, empezará a operar automáticamente. moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete Interruptor de apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una llave.
  • Page 52 Use manija. la llave Allen de 1/8” incluida para ajustar el tornillo 2. Retire el protector de la insignia de GE y con correspondiente en la parte inferior de la manija. cuidado coloque la misma en el agujero opuesto a la manija de la puerta del freezer.
  • Page 53: Cómo Invertir El

    (opcional) (opcional) raye con la parte exterior hacia arriba. Llave Allen (Modelos con Llave abierta de 7/16” Manija de Acero Inoxidable) (opcional) gabinete a los agujeros de los tornillos que están vacíos por el retiro de la bisagra superior.
  • Page 54 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS CÓMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE FRESCOS SOPORTES 3.1 Coloque cinta de mascarar en el cierre de la 4.1 Intercambie la bisagra y los tornillos en la parte superior puerta..
  • Page 55 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS PERTAS (CONT.) PERTAS MANIJA DE ACERO INOXIDABLE ENSAMBLE DE LA MANIJA PLÁSTICA 5.1a. Retire los tornillos de la manija de la parte superior de 5.1b.
  • Page 56 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) CÓMO VOLVER A COLGAR LAS CÓMO VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS PUERTAS (CONT.) 6.1 Vuelva a colgar la puerta de los alimentos 6.2 Vuelva a colgar la puerta del congelador frescos 6.2.1 Baje la puerta del congelador al pasador de la bisagra central.
  • Page 57: Antes De Solicitar

    Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en o llamando al 800.432.2737. Verdad o Mito ¿Verdad o Mito?
  • Page 58 La jarra de llenado automático es para VERDADERO La jarra fue diseñada para un uso con agua fría del grifo únicamente. agua únicamente ¿Tiene más preguntas? Para más información sobre su refrigerador u otros electrodomésticos de GE, visítenos en www.geappliances. com/videos...
  • Page 59: Garantía

    GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE en el momento del servicio.
  • Page 60: Soporte Al Consumidor El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

This manual is also suitable for: