Waeco BR12 Installation And Operating Manual

Waeco BR12 Installation And Operating Manual

Battery refresher
Hide thumbs Also See for BR12:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Erklärung der Symbole
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Technische Beschreibung
    • Battery Refresher Benutzen
    • Battery Refresher Montieren
    • Battery Refresher Pflegen und Reinigen
    • Entsorgung
    • Gewährleistung
    • Technische Daten
  • Français

    • Explication des Symboles
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Description Technique
    • Pièces Fournies
    • Usage Conforme
    • Entretien Et Nettoyage du Battery Refresher
    • Montage du Battery Refresher
    • Utilisation du Battery Refresher
    • Caractéristiques Techniques
    • Garantie
    • Retraitement
  • Español

    • Aclaración de Los Símbolos
    • Indicaciones Generales de Seguridad
    • Volumen de Entrega
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Limpieza y Mantenimiento del Battery Refresher
    • Montaje del Battery Refresher
    • Uso del Battery Refresher
    • Datos Técnicos
    • Garantía Legal
    • Gestión de Residuos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Indicazioni DI Sicurezza Generali
    • Dotazione
    • Descrizione Tecnica
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Cura E Pulizia del Battery Refresher
    • Garanzia
    • Montaggio del Battery Refresher
    • Utilizzo del Battery Refresher
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Omvang Van de Levering
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Beschrijving
    • Battery Refresher Gebruiken
    • Battery Refresher Monteren
    • Battery Refresher Onderhouden en Reinigen
    • Afvoer
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Generelle Sikkerhedshenvisninger
    • Leveringsomfang
    • Korrekt Brug
    • Teknisk Beskrivelse
    • Anvendelse Af Battery Refresher
    • Garanti
    • Montering Af Battery Refresher
    • Vedligeholdelse Og Rengøring Af Battery Refresher
    • Bortskaffelse
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Teknisk Beskrivning
    • Ändamålsenlig Användning
    • Använda Battery Refresher
    • Garanti
    • Installera Battery Refresher
    • Skötsel Och Rengöring Av Battery Refresher
    • Avfallshantering
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaringer
    • Generelle Sikkerhetsregler
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tiltenkt Bruk
    • Bruke Battery Refresher
    • Garanti
    • Montere Battery Refresher
    • Stell Og Vedlikehold Av Battery Refresher
    • Avhending
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Symbolien Selitys
    • Yleisiä Turvallisuusohjeita
    • Toimituskokonaisuus
    • Tekninen Kuvaus
    • Battery Refresherin Asentaminen
    • Battery Refresherin Hoito Ja Puhdistus
    • Battery Refresherin Käyttäminen
    • Tuotevastuu
    • Tekniset Tiedot
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações Gerais de Segurança
    • Material Fornecido
    • Descrição Técnica
    • Utilização Adequada
    • Conservar E Limpar O Battery Refresher
    • Montar O Battery Refresher
    • Utilizar O Battery Refresher
    • Dados Técnicos
    • Eliminação
    • Garantia
  • Русский

    • Пояснение Символов
    • Общие Указания По Технике Безопасности
    • Объем Поставки
    • Использование По Назначению
    • Техническое Описание
    • Использование Регенератора Батарей
    • Монтаж Регенератора Батарей
    • Уход И Очистка За Регенератором Батарей
    • Гарантия
    • Технические Данные
    • Утилизация
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Zakres Dostawy
    • Opis Techniczny
    • Montaż Regeneratora Do Akumulatorów
    • Pielęgnacja I Czyszczenie Regeneratora Do Akumulatorów
    • Zastosowanie Regeneratora Do Akumulatorów
    • Dane Techniczne
    • Gwarancja
    • Utylizacja
  • Čeština

    • Obsah Dodávky
    • Použití V Souladu Se StanovenýM Účelem
    • Technický Popis
    • Montáž Přístroje Battery Refresher
    • Použití Přístroje Battery Refresher
    • ČIštění a Péče O Přístroj Battery Refresher
    • Likvidace
    • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Obsah Dodávky
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Technický Opis
    • Montáž Battery Refresher
    • Používanie Battery Refresher
    • Starostlivosť O Battery Refresher a Jeho Čistenie
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
      • Szimbólumok Magyarázata
      • Általános Biztonsági InformáCIók
      • Szállítási Terjedelem
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Az Akkumulátorfrissítő Beszerelése
      • Az Akkumulátorfrissítő Használata
      • Az Akkumulátorfrissítő Karbantartása És Tisztítása
      • Szavatosság
      • Ártalmatlanítás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

PerfectBattery BR12
DE 3
Battery Refresher
Montage- und Bedienungs-
anleitung
EN 9
Battery Refresher
Installation and Operating Manual
FR 15
Battery Refresher
Instructions de montage et de
service
ES 21
Battery Refresher
Instrucciones de montaje y de uso
IT 27
Battery Refresher
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 33
Battery Refresher
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 39
Battery Refresher
Monterings- og betjenings-
vejledning
SV 45
Battery Refresher
Monterings- och bruksanvisning
NO 51
Battery Refresher
Monterings- og bruksanvisning
FI 57
Battery Refresher
Asennus- ja käyttöohje
PT 63
Battery Refresher
Instruções de montagem e manual
de instruções
RU 69
Регенератор аккумуляторных
батарей
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 75
Regenerator do akumulatorów
Instrukcja montażu i obsługi
CS 81
Battery Refresher
Návod k montáži a obsluze
SK 87
Battery Refresher
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 93
Akkumulátorfrissítő
Szerelési és használati útmutató

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waeco BR12

  • Page 1 PerfectBattery BR12 DE 3 Battery Refresher NO 51 Battery Refresher Montage- und Bedienungs- Monterings- og bruksanvisning anleitung FI 57 Battery Refresher EN 9 Battery Refresher Asennus- ja käyttöohje Installation and Operating Manual PT 63 Battery Refresher FR 15 Battery Refresher Instruções de montagem e manual...
  • Page 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    PerfectBattery BR12 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole..........3 2 Allgemeine Sicherheitshinweise.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise PerfectBattery BR12 Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“. Allgemeine Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: ...
  • Page 5: Lieferumfang

    Anlage oder des Fahrzeugs, in denen die Batterie verwendet wird.  Falls Sie die Batterie ausbauen müssen, trennen Sie als erstes die Masse- verbindung. Trennen Sie alle Verbindungen und alle Verbraucher von der Batterie, bevor Sie diese ausbauen. Lieferumfang Menge Bezeichnung Artikelnummer Battery Refresher BR12 9103556045 Doppelseitiges Klebeband Bedienungsanleitung...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch PerfectBattery BR12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Battery Refresher kann 12-V-Batterien , die an Bord von Fahrzeugen oder Booten zur Stromerzeugung genutzt werden, reaktivieren oder vor zu schnellem Altern bewahren. Der Battery Refresher kann an folgenden Batterietypen verwendet werden:  Blei-Starterbatterien ...
  • Page 7: Battery Refresher Montieren

    PerfectBattery BR12 Battery Refresher montieren Battery Refresher montieren ➤ Befestigen Sie den Battery Refresher durch eine der beiden Möglichkeiten: – Kleben Sie ihn mit dem im Lieferumfang enthaltenen doppelseitigen Klebeband an die gewünschte Stelle (z. B. an der Batterie). – Schrauben Sie den Battery Refresher mit 3-mm-Schauben an eine Wand (nicht an die Batterie).
  • Page 8: Gewährleistung

    Gewährleistung PerfectBattery BR12 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mit- schicken: ...
  • Page 9: Explanation Of Symbols

    PerfectBattery BR12 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
  • Page 10: General Safety Instructions

    General safety instructions PerfectBattery BR12 Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. General safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: ...
  • Page 11: Scope Of Delivery

     If you need to remove the battery, first disconnect the earth connection. Dis- connect all connections and all consumers from the battery before removing Scope of delivery Quantity Description Item number Battery Refresher BR12 9103556045 Double-sided adhesive tape Instruction manual...
  • Page 12: Intended Use

    Intended use PerfectBattery BR12 Intended use The Battery Refresher can charge or supply a retention voltage to 12 V batteries which are used to generate power, reactivate or keep from premature ageing in vehicles or on boats. The Battery Refresher can be used for the following types of battery: ...
  • Page 13: Installing The Battery Refresher

    PerfectBattery BR12 Installing the Battery Refresher Installing the Battery Refresher ➤ Attach the Battery Refresher using one of the two options here: – Stick it to the required place such as the battery, using the double-sided adhesive tape included in the scope of delivery.
  • Page 14: Disposal

    Disposal PerfectBattery BR12 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the appli- cable disposal regulations.
  • Page 15: Explication Des Symboles

    PerfectBattery BR12 Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Explication des symboles......... . . 15 2 Consignes générales de sécurité.
  • Page 16: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité PerfectBattery BR12 Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ». Consignes générales de sécurité...
  • Page 17 PerfectBattery BR12 Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité concernant la manipulation de batteries ATTENTION !  Les batteries peuvent contenir des acides caustiques et corrosifs. Évitez tout contact avec le liquide que contient la batterie. En cas de contact avec le liquide de la batterie, lavez soigneusement à...
  • Page 18: Pièces Fournies

    Pièces fournies PerfectBattery BR12 Pièces fournies Quantité Désignation Numéro de produit Battery Refresher BR12 9103556045 Ruban adhésif double face Notice d'utilisation Usage conforme Le Battery Refresher peut réactiver ou prolonger la durée de vie de batteries de 12 V uti- lisées comme source de courant à...
  • Page 19: Montage Du Battery Refresher

    PerfectBattery BR12 Montage du Battery Refresher Montage du Battery Refresher ➤ Fixez le Battery Refresher à l'aide de l'une des deux possibilités suivantes : – avec le ruban adhésif double face fourni, collez-le à l'endroit souhaité (p. ex. au niveau de la batterie).
  • Page 20: Garantie

    Garantie PerfectBattery BR12 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : ...
  • Page 21: Aclaración De Los Símbolos

    PerfectBattery BR12 Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 22: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad PerfectBattery BR12 Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. Indicaciones generales de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:...
  • Page 23: Volumen De Entrega

     Si desea desmontar la batería, desconecte primero la conexión a masa. Desconecte de la batería todas las conexiones y aparatos conectados antes de desmontarla. Volumen de entrega Cantidad Denominación Número de artículo Battery Refresher BR12 9103556045 Cinta adhesiva por los dos lados Instrucciones de uso...
  • Page 24: Uso Adecuado

    Uso adecuado PerfectBattery BR12 Uso adecuado El Battery Refresher puede reactivar o proteger del desgaste rápido a las baterías de 12 V que se utilizan a bordo de vehículos o embarcaciones para producir corriente. El Battery Refresher puede utilizarse en los siguientes tipos de baterías: ...
  • Page 25: Montaje Del Battery Refresher

    PerfectBattery BR12 Montaje del Battery Refresher Montaje del Battery Refresher ➤ Fije el Battery Refresher de una de las dos maneras: – Adhiéralo a la posición que desee (p. ej. a la batería) con la cinta adhesiva por los dos lados suministrada en el volumen de entrega.
  • Page 26: Garantía Legal

    Garantía legal PerfectBattery BR12 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
  • Page 27: Spiegazione Dei Simboli

    PerfectBattery BR12 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 Spiegazione dei simboli ..........27 2 Indicazioni di sicurezza generali .
  • Page 28: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    Indicazioni di sicurezza generali PerfectBattery BR12 Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”. Indicazioni di sicurezza generali Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: ...
  • Page 29: Dotazione

     Qualora sia necessario smontare la batteria, staccare come prima cosa il col- legamento a massa. Prima di smontarla, staccare tutti i relativi collegamenti e utenze dalla batteria. Dotazione Quantità Denominazione Numero articolo Battery refresher BR12 9103556045 Nastro biadesivo Istruzioni per l'uso...
  • Page 30: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione PerfectBattery BR12 Uso conforme alla destinazione Il battery refresher può riattivare o preservare dall'invecchiamento, batterie da 12 V impie- gate per produrre energia su veicoli o imbarcazioni. Il battery refresher può essere utilizzato con i seguenti tipi di batteria: ...
  • Page 31: Montaggio Del Battery Refresher

    PerfectBattery BR12 Montaggio del battery refresher Montaggio del battery refresher ➤ Fissare il battery refresher con una delle opzioni seguenti: – fissarlo con il nastro biadesivo fornito in dotazione alla posizione desiderata (ad es. alla batteria). – Avvitare il battery refresher con viti da 3 mm a una parete (non alla batteria).
  • Page 32: Smaltimento

    Smaltimento PerfectBattery BR12 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Page 33: Verklaring Van De Symbolen

    PerfectBattery BR12 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebrui- ker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen......... 33 2 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Page 34: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies PerfectBattery BR12 Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. Algemene veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: ...
  • Page 35: Omvang Van De Levering

     Als u de accu moet demonteren, verbreek dan eerst de massaverbinding. Verbreek alle verbindingen en maak alle verbruikers van de accu los, voordat u ze demonteert. Omvang van de levering Aantal Omschrijving Artikelnummer Battery Refresher BR12 9103556045 Dubbelzijdig plakband Gebruiksaanwijzing...
  • Page 36: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften PerfectBattery BR12 Gebruik volgens de voorschriften De Battery Refresher kan 12-V-accu's, die aan boord van voertuigen of boten voor de stroomopwekking worden gebruikt, reactiveren of beschermen tegen een te snelle verou- dering. De Battery Refresher kan op de volgende accutypes worden gebruikt: ...
  • Page 37: Battery Refresher Monteren

    PerfectBattery BR12 Battery Refresher monteren Battery Refresher monteren ➤ Bevestig de Battery Refresher door middel van één van de twee mogelijkheden: – Plak hem met het meegeleverde dubbelzijdige plakband op de gewenste plaats (bijv. op de accu). – Schroef de Battery Refresher met 3-mm-schroeven aan een wand (niet aan de accu).
  • Page 38: Garantie

    Garantie PerfectBattery BR12 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: ...
  • Page 39: Forklaring Af Symbolerne

    PerfectBattery BR12 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne ......... . . 39 2 Generelle sikkerhedshenvisninger .
  • Page 40: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    Generelle sikkerhedshenvisninger PerfectBattery BR12 Generelle sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:  Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding  Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten  Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen ADVARSEL! Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af...
  • Page 41: Leveringsomfang

     Overhold vejledningerne fra batteriproducenten og producenten af anlægget eller køretøjet, hvor batterierne anvendes.  Hvis batterierne skal udskiftes, skal stelforbindelsen afbrydes først. Afbryd alle forbindelser og alle forbrugere fra batteriet, før det afmonteres. Leveringsomfang Mængde Betegnelse Artikelnummer Battery Refresher BR12 9103556045 Dobbelsidet klæbebånd Betjeningsvejledning...
  • Page 42: Korrekt Brug

    Korrekt brug PerfectBattery BR12 Korrekt brug Denne battery refresher kan genaktivere eller aldringsbeskytte 12 V, der bruges til strøm- frembringelse i køretøjer eller på både. Battery refresher kan anvendes på følgende batterityper:  Bly-startbatterier  Gel-batterier  Vlies-batterier (AGM)  Vedligeholdelsesfri batterier VIGTIGT! Battery Refresher må...
  • Page 43: Montering Af Battery Refresher

    PerfectBattery BR12 Montering af Battery Refresher Montering af Battery Refresher ➤ Fastgør Battery Refresher ved hjælp af en af følgende muligheder: – Klæb den fast ved hjælp af det medleverede, dobbeltsidede tape på det ønskede sted (f.eks. på batteriet). – Skru Battery Refresher fast på en væg ved hjælp af 3-mm-skruer (ikke på batte- riet).
  • Page 44: Bortskaffelse

    Bortskaffelse PerfectBattery BR12 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bort- skaffelse.
  • Page 45 PerfectBattery BR12 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler ..........45 2 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Page 46: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Allmänna säkerhetsanvisningar PerfectBattery BR12 Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. Allmänna säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:  skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning ...
  • Page 47: Leveransomfattning

     Beakta anvisningarna från batteritillverkaren och från tillverkaren av fordo- net/anläggningen där batteriet används.  Om batteriet måste demonteras: koppla först bort jordanslutningen. Koppla bort alla anslutningar och förbrukare från batteriet innan det demonteras. Leveransomfattning Mängd Beteckning Artikelnummer Battery Refresher BR12 9103556045 Dubbelsidig tejp Bruksanvisning...
  • Page 48: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning PerfectBattery BR12 Ändamålsenlig användning Battery Refresher kan återaktivera eller förhindra för tidigt åldrande av 12-V-batterier som används till strömförsörjning ombord på fordon eller båtar. Battery Refresher kan användas med följande batterityper:  Bly-startbatterier  Gelbatterier  AGM-batterier  Underhållsfria batterier OBSERVERA! Battery Refresher får inte användas med andra batterityper (t.ex.
  • Page 49: Installera Battery Refresher

    PerfectBattery BR12 Installera Battery Refresher Installera Battery Refresher ➤ Fäst Battery Refresher på något av de två möjliga sätten: – Klistra fast den på önskat ställe (t.ex. på batteriet) med den dubbelsidiga tejpen som ingår i leveransomfattningen – Skruva fast Battery Refresher med 3-mm-skruvar på en vägg (inte på batteriet).
  • Page 50: Avfallshantering

    Avfallshantering PerfectBattery BR12 Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data PerfectBattery BR12 Artikelnummer: 9103556045 Batterispänning: 12 Vg Tillkopplingsspänning: > 12,8 V ± 0,2 V Frånkopplingsspänning:...
  • Page 51: Symbolforklaringer

    PerfectBattery BR12 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Symbolforklaringer ..........51 2 Generelle sikkerhetsregler .
  • Page 52: Generelle Sikkerhetsregler

    Generelle sikkerhetsregler PerfectBattery BR12 Fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». Generelle sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: ...
  • Page 53: Leveringsomfang

    PerfectBattery BR12 Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av batterier FORSIKTIG!  Batterier kan inneholde aggressiv og etsende syre. Unngå kroppskontakt med batterivæsken. Hvis du likevel kommer i kontakt med batterivæske, må du skylle den utsatte kroppsdelen grundig med vann. Oppsøk umiddelbart lege ved syreskader.
  • Page 54: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk PerfectBattery BR12 Tiltenkt bruk Battery Refresher kan reaktivere 12 V-batterier som brukes til strømforsyning om bord i kjøretøy eller båter, eller beskytte dem mot for tidlig aldring. Battery Refresher kan benyttes på følgende batterityper:  Blystartbatterier  Gelebatterier ...
  • Page 55: Montere Battery Refresher

    PerfectBattery BR12 Montere Battery Refresher Montere Battery Refresher ➤ Fest Battery Refresher med en av disse to metodene: – Lim den fast på ønsket sted med den dobbeltsidige tapen som følger med i leveransen (f. eks. på batteriet). – Skru fast Battery Refresher med 3-mm-skruer på en vegg (ikke på batteriet).
  • Page 56: Avhending

    Avhending PerfectBattery BR12 Avhending ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
  • Page 57: Symbolien Selitys

    PerfectBattery BR12 Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys ..........57 2 Yleisiä...
  • Page 58: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Yleisiä turvallisuusohjeita PerfectBattery BR12 Yleisiä turvallisuusohjeita Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:  tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot  tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset  käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen VAROITUS! Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toimi- via laitteita.
  • Page 59: Toimituskokonaisuus

     Noudata akun valmistajan käyttöohjeita sekä sen laitteen tai ajoneuvon, joissa akkua käytetään, valmistajan ohjeita.  Jos akku täytyy irrottaa, irrota ensimmäisenä maadoitus. Irrota kaikki liitännät ja kaikki sähkölaitteet akusta, ennen kuin irrotat sen. Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Tuotenumero Battery Refresher BR12 9103556045 Kaksipuolinen teippi Käyttöohje...
  • Page 60: Tekninen Kuvaus

    Käyttötarkoitus PerfectBattery BR12 Käyttötarkoitus Battery Refresher -laite kykenee elvyttämään ajoneuvoissa ja veneissä virrantuotantoon käytettäviä 12 V -akkuja tai estämään niiden liian nopean vanhenemisen. Battery Refresher -laitetta voidaan käyttää seuraavien akkutyyppien kanssa:  Lyijy-käynnistysakut  Geeliakut  Lasikuituakut (AGM)  Huoltovapaat akut HUOMAUTUS! Battery Refresher -laitetta ei saa käyttää...
  • Page 61: Battery Refresherin Asentaminen

    PerfectBattery BR12 Battery Refresherin asentaminen Battery Refresherin asentaminen ➤ Kiinnitä Battery Refresher jompaa kumpaa mahdollisuutta käyttäen: – Liimaa toimituskokonaisuuteen kuuluva kaksipuolinen teippi haluttuun paikkaan (esim. akkuun). – Ruuvaa den Battery Refresher 3 mm -ruuveilla seinään (ei akkuun). HUOMAUTUS! Huomioi napaisuus.
  • Page 62: Tekniset Tiedot

    Hävittäminen PerfectBattery BR12 Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot PerfectBattery BR12 Tuotenumero: 9103556045 Akkujännite: 12 Vg Päällekytkentäjännite: > 12,8 V ± 0,2 V Poiskytkentäjännite:...
  • Page 63: Explicação Dos Símbolos

    PerfectBattery BR12 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em fun- cionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Explicação dos símbolos ......... . . 63 2 Indicações gerais de segurança .
  • Page 64: Indicações Gerais De Segurança

    Indicações gerais de segurança PerfectBattery BR12 Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”. Indicações gerais de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: ...
  • Page 65: Material Fornecido

     Caso tenha de desmontar a bateria, separe-a da ligação à terra. Desconecte todas as ligações e todos os consumidores da bateria antes de a desmontar. Material fornecido Quant. Designação Número de artigo Battery Refresher BR12 9103556045 Fita adesiva de dupla face Manual de instruções...
  • Page 66: Utilização Adequada

    Utilização adequada PerfectBattery BR12 Utilização adequada O Battery Refresher pode reativar ou proteger contra envelhecimento precoce baterias de 12 V utilizadas para gerar corrente a bordo de automóveis ou barcos. O Battery Refresher pode ser utilizado com os seguintes tipos de bateria: ...
  • Page 67: Montar O Battery Refresher

    PerfectBattery BR12 Montar o Battery Refresher Montar o Battery Refresher ➤ Fixe o Battery Refresher através de uma das duas seguintes possibilidades: – Fixe-o com a fita adesiva de dupla face incluída no material fornecido no local pre- tendido (por ex. na bateria).
  • Page 68: Garantia

    Garantia PerfectBattery BR12 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em con- junto: ...
  • Page 69: Пояснение Символов

    PerfectBattery BR12 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение символов ..........69 2 Общие...
  • Page 70: Общие Указания По Технике Безопасности

    Общие указания по технике безопасности PerfectBattery BR12 Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3». Общие указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: ...
  • Page 71: Объем Поставки

    PerfectBattery BR12 Объем поставки Техника безопасности при обращении с аккумуляторными батареями ОСТОРОЖНО!  Аккумуляторные батареи могут содержать агрессивные и едкие элек- тролиты. Избегайте любого контакта с электролитом. В случае контакта с электролитом тщательно промойте соответствующую часть тела водой. При травмах, вызванных электролитом, обязательно обратитесь к...
  • Page 72: Использование По Назначению

    Использование по назначению PerfectBattery BR12 Использование по назначению Регенератор батарей может реактивировать или предохранять от слишком быстрого старения аккумуляторные батареи 12 В, используемые в бортовых систе- мах автомобилей или катеров для электроснабжения. Регенератор батарей может применяться для следующих аккумуляторных батарей: ...
  • Page 73: Монтаж Регенератора Батарей

    PerfectBattery BR12 Монтаж регенератора батарей Монтаж регенератора батарей ➤ Закрепите регенератор батарей одним из следующих методов: – Приклейте его входящей в объем поставки двусторонней клейкой лентой в удобном месте (например, к батарее). – Привинтите регенератор батарей винтами 3 мм к стенке (не к батарее).
  • Page 74: Гарантия

    Гарантия PerfectBattery BR12 Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: ...
  • Page 75: Objaśnienie Symboli

    PerfectBattery BR12 Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienie symboli ..........75 2 Ogólne zasady bezpieczeństwa.
  • Page 76: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Ogólne zasady bezpieczeństwa PerfectBattery BR12 Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”. Ogólne zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:  uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycznymi ...
  • Page 77: Zakres Dostawy

     W przypadku konieczności demontażu akumulatora należy najpierw odłą- czyć połączenie masy. Przed demontażem akumulatora należy najpierw odłączyć wszystkie połączenia oraz wszystkie odbiorniki. Zakres dostawy Ilość Nazwa Numer produktu Regenerator do akumulatorów BR12 9103556045 Dwustronna taśma klejąca Instrukcja obsługi...
  • Page 78: Opis Techniczny

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PerfectBattery BR12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Regenerator do akumulatorów może reaktywować lub chronić przed przedwczesnym zużyciem akumulatory 12 V stosowane na pokładzie pojazdu lub łodzi do generowania prądu. Regenerator do akumulatorów może być stosowany do następujących typów akumulato- rów:...
  • Page 79: Montaż Regeneratora Do Akumulatorów

    PerfectBattery BR12 Montaż regeneratora do akumulatorów Montaż regeneratora do akumulatorów ➤ Regenerator do akumulatorów należy przymocować wybierając jedną z dwóch moż- liwości: – Przykleić go za pomocą dołączonej taśmy dwustronnej w wybranym miejscu (np. na akumulatorze). – Przykręcićgo śrubami o wymiarze 3 mm do ściany (nie do akumulatora).
  • Page 80: Gwarancja

    Gwarancja PerfectBattery BR12 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:  kopii rachunku z datą zakupu,  informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
  • Page 81 PerfectBattery BR12 Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Vysvětlení symbolů ..........81 2 Všeobecné...
  • Page 82 Všeobecné bezpečnostní pokyny PerfectBattery BR12 Všeobecné bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:  Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí  Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce  Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu VÝSTRAHA!
  • Page 83: Obsah Dodávky

     Pokud budete muset baterie vyjmout, odpojte nejprve přípojku kostry. Odpojte od baterie všechny přípojky a všechny spotřebiče dříve, než baterii vyjmete. Obsah dodávky Množství Název Číslo výrobku Battery Refresher BR12 9103556045 Oboustranná lepicí páska Návod k obsluze...
  • Page 84: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    Použití v souladu se stanoveným účelem PerfectBattery BR12 Použití v souladu se stanoveným účelem Pomocí přístroje Battery Refresher lze reaktivovat nebo chránit před rychlým stárnutím 12 V baterie používané na palubě lodí nebo ve vozidlech k napájení proudem. Přístroj Battery Refresher můžete používat pro následující typy baterií: ...
  • Page 85: Montáž Přístroje Battery Refresher

    PerfectBattery BR12 Montáž přístroje Battery Refresher Montáž přístroje Battery Refresher ➤ Upevněte přístroj Battery Refresher některou ze dvou možností: – Přilepte přístroj oboustrannou lepicí páskou, která je součástí dodávky, na požado- vané místo (např. k baterii). – Přišroubujte přístroj den Battery Refresher pomocí šroubů 3 mm ke stěně (ne k baterii).
  • Page 86: Likvidace

    Likvidace PerfectBattery BR12 Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklač- ních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje PerfectBattery BR12 Číslo výrobku:...
  • Page 87 PerfectBattery BR12 Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odo- vzdajte aj tento návod. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov..........87 2 Všeobecné...
  • Page 88 Všeobecné bezpečnostné upozornenia PerfectBattery BR12 Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“. Všeobecné bezpečnostné upozornenia Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: ...
  • Page 89: Obsah Dodávky

    PerfectBattery BR12 Obsah dodávky Bezpečnosť pri manipulácii s batériami UPOZORNENIE!  Batérie môžu obsahovať agresívne alebo dráždivé kyseliny. Zabráňte akémukoľvek kontaktu tela s kvapalinou batérií. Ak by aj napriek tomu došlo ku kontaktu s kvapalinou batérie, postihnutú časť tela dôkladne opláchnite vodou.
  • Page 90: Používanie V Súlade S Určením

    Používanie v súlade s určením PerfectBattery BR12 Používanie v súlade s určením Battery Refresher dokáže reaktivovať alebo uchovávať pred rýchlym starnutím 12 V baté- rie, ktoré sa používajú na palubách vozidiel alebo člnov na výrobu elektrickej energie. Battery Refresher sa môže použiť pri nasledujúcich typoch batérie: ...
  • Page 91: Montáž Battery Refresher

    PerfectBattery BR12 Montáž Battery Refresher Montáž Battery Refresher ➤ Upevnite Battery Refresher jednou z nasledujúcich dvoch možností: – Prilepte ho na požadované miesto obojstrannou lepiacou páskou, ktorá sa nachá- dza v obsahu dodávky (napr. na batériu). – Priskrutkujte Battery Refresher pomocou 3 mm skrutiek na stenu (nie na batériu).
  • Page 92: Likvidácia

    Likvidácia PerfectBattery BR12 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje PerfectBattery BR12 Číslo výrobku:...
  • Page 93: Szimbólumok Magyarázata

    PerfectBattery BR12 A szimbólumok magyarázata Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata ........93 2 Általános biztonsági információk .
  • Page 94: Általános Biztonsági Információk

    Általános biztonsági információk PerfectBattery BR12 1 ábra 5, 3. oldal: Ez az információ egy ábra egyik elemére utal, jelen példában az „5. tételre az 1. ábrán, a 3. oldalon”. Általános biztonsági információk A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: ...
  • Page 95: Szállítási Terjedelem

    PerfectBattery BR12 Szállítási terjedelem Biztonság az akkumulátorok kezelésénél VIGYÁZAT!  Az akkumulátorok agresszív és maró savakat tartalmazhatnak. Kerülje az akkumulátorfolyadékkal történő bármilyen testkontaktust. Ha mégis érintke- zésbe kerülne az akkumulátorfolyadékkal, akkor alaposan öblítse le a vonat- kozó testrészt vízzel. Savas sérülések esetén feltétlenül menjen orvoshoz.
  • Page 96: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat PerfectBattery BR12 Rendeltetésszerű használat Az akkumulátorfrissítő járművek vagy hajók fedélzetén áramgenerálásra használt, 12 V- os akkumulátorok regenerálására vagy a túl gyors öregedéstől való megóvására szolgál. Az akkumulátorfrissítő a következő akkumulátortípusokhoz használható:  Gépjárművek ólomakkumulátorai  Zselés akkumulátorok  AGM-akkumulátorok ...
  • Page 97: Az Akkumulátorfrissítő Beszerelése

    PerfectBattery BR12 Az akkumulátorfrissítő beszerelése Az akkumulátorfrissítő beszerelése ➤ Rögzítse az akkumulátorfrissítőt az alábbi két lehetőség egyikével: – Ragassza fel a mellékelt kétoldalú ragasztószalaggal a kívánt helyre (például az akkumulátorra). – Csavarozza fel az akkumulátorfrissítőt 3 mm-es csavarokkal egy falra (de ne az akkumulátorra).
  • Page 98: Szavatosság

    Szavatosság PerfectBattery BR12 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie:...
  • Page 100 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA HUNGARY SWEDEN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Plc. Sales Office Dometic Scandinavia AB 1 John Duncan Court Kerékgyártó...

Table of Contents