Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hinweise zur Benutzung der Anleitung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Technische Beschreibung
    • IU0U-Automatik-Lader Montieren
    • IU0U-Automatik-Lader Anschließen
    • IU0U-Automatik-Lader Benutzen
    • IU0U-Automatik-Lader Pflegen und Reinigen
    • Fehlerbeseitigung
    • Gewährleistung
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Remarques Concernant L'utilisation du Manuel
    • Consignes de Sécurité Générales
    • Description Technique
    • Pièces Fournies
    • Usage Conforme
    • Instructions de Montage
    • Montage du Chargeur Automatique IU0U
    • Raccordement du Chargeur Automatique IU0U
    • Entretien Et Nettoyage du Chargeur Automatique IUOU
    • Utilisation du Chargeur Automatique IU0U
    • 10 Réparation des Pannes
    • Garantie
    • Caractéristiques Techniques
    • Retraitement
  • Español

    • Indicaciones Relativas a las Instrucciones de Uso
    • Indicaciones Generales de Seguridad
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Volumen de Entrega
      • Elementos de Mando
      • Instrucciones de Montaje
    • Montar el Cargador Automático IUOU
    • Conectar el Cargador Automático IUOU
    • Cuidado y Limpieza del Cargador Automático IUOU
    • Utilizar el Cargador Automático IUOU
    • Garantía Legal
    • Solución de Fallos
    • Datos Técnicos
    • Eliminación de Desechos
  • Italiano

    • Indicazioni Per L'uso del Manuale DI Istruzioni
    • Indicazioni DI Sicurezza Generali
    • Descrizione Tecnica
    • Dotazione
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Elementi DI Comando
    • Montaggio del Caricatore Automatico IU0U
    • Collegamento del Caricatore Automatico IU0U
    • Cura E Pulizia del Caricatore Automatico IU0U
    • Impiego del Caricatore Automatico IU0U
    • Eliminazione Dei Guasti
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Instructies Voor Het Gebruik Van de Handleiding
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Omvang Van de Levering
    • Technische Beschrijving
    • Automatische IU0U-Lader Monteren
    • Automatische IU0U-Lader Aansluiten
    • Automatische IU0U-Lader Gebruiken
    • Automatische IU0U-Lader Onderhouden en Reinigen
    • Garantie
    • Verhelpen Van Storingen
    • Afvoer
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen
    • Generelle Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Montering Af IU0U-Automatik-Batteriladeren
    • Tilslutning Af IU0U-Automatik-Batteriladeren
    • Anvendelse Af IU0U-Automatik-Batteriladeren
    • Vedligeholdelse Og Rengøring Af IU0U-Automatik-Batteriladeren
    • Garanti
    • Udbedring Af Fejl
    • Bortskaffelse
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Information Om Monterings- Och Bruksanvisningen
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Teknisk Beskrivning
    • Ändamålsenlig Användning
    • Montera IU0U-Automatladdaren
    • Montera IU0U-Automatladdaren
    • Använda IU0U-Automatladdaren
    • Skötsel Och Rengöring Av IU0U-Automatladdaren
    • Felsökning
    • Garanti
    • Avfallshantering
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Tips for Bruk Av Bruksanvisningen
    • Generelle Sikkerhetsregler
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tiltenkt Bruk
    • Montere IU0U Automatisk Lader
    • Koble Til IU0U Automatisk Lader
    • Bruke IU0U Automatisk Lader
    • Stelle Og Rengjøre IU0U Automatisk Lader
    • Feilsøking
    • Garanti
    • Deponering
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen
    • Yleisiä Turvallisuusohjeita
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Toimituskokonaisuus
    • IU0U-Automaattilaturin Asennus
    • IU0U-Automaattilaturin Liitäntä
    • IU0U-Automaattilaturin Huolto Ja Puhdistus
    • IU0U-Automaattilaturin Käyttö
    • Takuu
    • Vianetsintä
    • 12 Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
_910-012PFC.book Seite 1 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16
Solarlink GmbH
Drangstedter Str. 37
D 27624 Bad Bederkesa GERMANY
mail: info@solarlink.de
web: www.solarlink.de
PerfectCharge IU1012
D
4
IU0U-Automatik-Lader
Bedienungsanleitung
GB
16
IU0U-Automatik-Charger
Instruction Manual
F
28
Chargeur automatique de
batteries IU0U
Notice d'utilisation
E
40
Cargador automático IU0U
Instrucciones de uso
I
52
Caricabatterie automatico IU0U
Istruzioni per l'uso
O N
O F
F
NL
64
IUOU automatische lader
Gebruiksaanwijzing
DK
76
IU0U automatisk oplader
Betjeningsvejledning
S
88
IU0U-Automatisk batteriladdare
Bruksanvisning
N
100 IU0U automatisk lader
Bruksanvisning
FIN
112 IU0U-automaattilaturi
Käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waeco PerfectCharge IU1012

  • Page 1 _910-012PFC.book Seite 1 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 Solarlink GmbH Drangstedter Str. 37 D 27624 Bad Bederkesa GERMANY mail: info@solarlink.de web: www.solarlink.de PerfectCharge IU1012 IU0U-Automatik-Lader IUOU automatische lader Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing IU0U-Automatik-Charger IU0U automatisk oplader Instruction Manual Betjeningsvejledning Chargeur automatique de...
  • Page 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Page 3 _910-012PFC.book Seite 3 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 AC INPUT OUTPUT FUSE STATUS 25 cm 25 cm...
  • Page 4: Table Of Contents

    _910-012PFC.book Seite 4 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Page 5: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    _910-012PFC.book Seite 5 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Hinweise zur Benutzung der Anleitung Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    _910-012PFC.book Seite 6 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden auf- grund folgender Punkte: – Montage- oder Anschlussfehler, – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen, –...
  • Page 7 _910-012PFC.book Seite 7 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrische Leitungen Verwenden Sie stets geerdete und durch FI-Schutzschalter ge- sicherte Steckdosen. Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharf- kantige Wände geführt werden, benutzen Sie Leerrohre bzw.
  • Page 8 _910-012PFC.book Seite 8 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit beim Umgang mit Batterien Achtung Verletzungsgefahr! Batterien können aggressive und ätzende Säuren enthalten. Verhindern Sie jeden Körperkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Sollte es doch zur Berührung mit Batterieflüssigkeit kommen, so spülen Sie das entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser...
  • Page 9: Lieferumfang

    _910-012PFC.book Seite 9 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Lieferumfang Lieferumfang Menge Bezeichnung Artikelnummer IU0U-Automatik-Lader 910-012PFC Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der IU0U-Automatik-Lader kann 12-V-Batterien, die an Bord von Fahrzeu- gen oder Booten zur Stromerzeugung genutzt werden, laden oder mit einer Erhaltungsspannung versorgen.
  • Page 10: Iu0U-Automatik-Lader Montieren

    _910-012PFC.book Seite 10 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 IU0U-Automatik-Lader montieren Bedienelemente Pos. in 1, Bedeutung Seite 3 Hauptschalter Netzanschluss Kabel mit Batterie-Anschlussklemmen Sicherung Luftaustritt Status-LED IU0U-Automatik-Lader montieren Montagehinweise Wenn Sie den IU0U-Automatik-Lader fest montieren möchten, beachten Sie folgende Montagehinweise: Sie können den IU0U-Automatik-Laders horizontal oder vertikal...
  • Page 11 _910-012PFC.book Seite 11 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 IU0U-Automatik-Lader montieren Bei Umgebungstemperaturen von mehr als 40 °C (z. B. in Motor- oder Heizungsräumen, direkte Sonneneinstrahlung) kann es durch die Eigen- erwärmung des IU0U-Automatik-Laders bei Belastung zum automati- schen Abschalten kommen.
  • Page 12: Iu0U-Automatik-Lader Anschließen

    _910-012PFC.book Seite 12 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 IU0U-Automatik-Lader anschließen IU0U-Automatik-Lader anschließen Warnung! Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit der Batterieflüssigkeit! Achtung! Batterien mit Zellenschluss dürfen nicht geladen werden, da durch Überhitzung der Batterie explosive Gase entstehen können.
  • Page 13: Iu0U-Automatik-Lader Benutzen

    _910-012PFC.book Seite 13 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 IU0U-Automatik-Lader benutzen IU0U-Automatik-Lader benutzen IU0U-Automatik-Lader einschalten ➤ Schalten Sie alle Verbraucher aus, die an der Batterie angeschlossen sind. ➤ Stellen Sie den Hauptschalter (1 1, Seite 3) auf der Frontseite des IU0U-Automatik-Laders auf „ON”.
  • Page 14: Fehlerbeseitigung

    Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fach- händler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie fol- gende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
  • Page 15: Entsorgung

    _910-012PFC.book Seite 15 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach- händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
  • Page 16 _910-012PFC.book Seite 16 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with the device.
  • Page 17: Notes On Using The Manual

    _910-012PFC.book Seite 17 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Notes on using the manual Notes on using the manual Warning! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause personal injury or damage the device. Caution! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the device.
  • Page 18: General Safety Instructions

    PerfectCharge IU1012 General safety instructions General safety instructions Caution! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Mounting or connection faults, – Damage to the device resulting from mechanical influences and overvoltage, –...
  • Page 19 _910-012PFC.book Seite 19 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 General safety instructions Electrical cables Always use sockets which are grounded and secured by residual current circuit breakers. If cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp edges, use ducts or tubes to prevent damage.
  • Page 20 _910-012PFC.book Seite 20 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 General safety instructions Safety precautions when handling batteries Caution! Danger of injury! Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming into contact with your body. If your skin does come into contact with battery fluid, wash the part of your body in question thoroughly with water.
  • Page 21: Scope Of Delivery

    _910-012PFC.book Seite 21 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Scope of delivery Scope of delivery Quantity Description Model No. IU0U automatic charger 910-012PFC Operating manual Proper use The IU0U automatic charger can charge or supply a retention voltage to 12 V batteries which are used to generate power in vehicles or on boats.
  • Page 22: Mounting The Iu0U Automatic Charger

    _910-012PFC.book Seite 22 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Mounting the IU0U automatic charger Control elements Item Explanation in 1, page 3 Main switch Mains connection Cable with battery connection terminals Fuse Air outlet Status LED Mounting the IU0U automatic charger...
  • Page 23 _910-012PFC.book Seite 23 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Mounting the IU0U automatic charger Caution! Before drilling any holes, ensure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.
  • Page 24: Connecting The Iu0U Automatic Charger

    _910-012PFC.book Seite 24 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Connecting the IU0U automatic charger Connecting the IU0U automatic charger Warning! Avoid coming into contact with the battery fluid. Caution! Batteries with a cell short circuit may not be charged as explosive gases may form due to overheating of the battery.
  • Page 25: Using The Iu0U Automatic Charger

    _910-012PFC.book Seite 25 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Using the IU0U automatic charger Using the IU0U automatic charger Switching on the IU0U automatic charger ➤ Switch off all electric consumers which are connected to the battery. ➤ Set the main switch (1 1, page 3) on the front of the IU0U automatic charger to “ON”.
  • Page 26: Rectifying Faults

    Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please re- turn it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or to your dealer. For repair and guarantee...
  • Page 27: Disposal

    _910-012PFC.book Seite 27 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accord- ance with the applicable disposal regulations.
  • Page 28 _910-012PFC.book Seite 28 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et con- servez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques concernant l’utilisation du manuel .
  • Page 29: Remarques Concernant L'utilisation Du Manuel

    _910-012PFC.book Seite 29 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Remarques concernant l’utilisation du manuel Remarques concernant l’utilisation du manuel Attention ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut cau- ser des dommages matériels ou compromettre la sécurité des per- sonnes.
  • Page 30: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales Consignes de sécurité générales Attention ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dom- mages causés par : – des défauts de montage ou de raccordement, – des influences mécaniques et des surtensions ayant endomma- gé...
  • Page 31 _910-012PFC.book Seite 31 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Consignes de sécurité générales Lignes électriques Utilisez uniquement des prises de courant mises à la terre pro- tégées par un disjoncteur différentiel. Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à...
  • Page 32 _910-012PFC.book Seite 32 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Consignes de sécurité générales Consignes de sécurité concernant la manipulation de batteries Attention : risque de blessures ! Les batteries peuvent contenir des acides dangereux et corro- sifs. Evitez tout contact avec le liquide que contient la batterie.
  • Page 33: Pièces Fournies

    _910-012PFC.book Seite 33 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Pièces fournies Pièces fournies Quantité Désignation Model No. Chargeur automatique IU0U 910-012PFC Manuel d'utilisation Usage conforme Le chargeur automatique IU0U peut être charger ou alimenter par tension de compensation les batteries de 12 V utilisées comme source de courant à...
  • Page 34: Montage Du Chargeur Automatique Iu0U

    _910-012PFC.book Seite 34 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montage du chargeur automatique IU0U Un bloc d'alimentation de commutation avec régulation et Power Factor Cor- rection (PFC) assure l'utilisation maximum du raccordement secteur. La Power Factor Correction permet de fournir en permanence le courant de charge optimal.
  • Page 35 _910-012PFC.book Seite 35 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montage du chargeur automatique IU0U Le lieu de montage doit être bien aéré. En cas d'installations dans de pe- tites pièces fermées, un système d'aération et de ventilation doit être dis- ponible.
  • Page 36: Raccordement Du Chargeur Automatique Iu0U

    _910-012PFC.book Seite 36 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Raccordement du chargeur automatique IU0U Raccordement du chargeur automati- que IU0U Attention ! Evitez absolument tout contact avec le liquide de labatterie ! Attention ! Les batteries dont les éléments sont fermés ne peuvent pas être chargées, car la surchauffe de la batterie pourrait entraîner la libé-...
  • Page 37: Utilisation Du Chargeur Automatique Iu0U

    _910-012PFC.book Seite 37 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Utilisation du chargeur automatique IU0U Utilisation du chargeur automatique IU0U Mise en marche du chargeur automatique IU0U ➤ Eteignez tous les consommateurs raccordés à la batterie. ➤ Placez le commutateur principal (1 1, page 3) à l'avant du chargeur automatique IU0U en position «...
  • Page 38: 10 Réparation Des Pannes

    Garantie Nos conditions générales de garantie s'appliquent à ce produit. Si le produit présentait des défauts, veuillez l'envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir verso de cette notice d'utilisation pour les adresses) ou à votre re- vendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :...
  • Page 39: Retraitement

    _910-012PFC.book Seite 39 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Retraitement Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, in- formez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 40 _910-012PFC.book Seite 40 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, en- tregue también estas instrucciones.
  • Page 41: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    _910-012PFC.book Seite 41 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Indicaciones relativas a las instruccio- nes de uso ¡Advertencia! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños personales y materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir da- ños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato.
  • Page 42: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños cau- sados como consecuencia de: – errores de montaje o de conexión, – daños en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobre- tensiones, –...
  • Page 43 _910-012PFC.book Seite 43 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Indicaciones generales de seguridad Cables eléctricos Utilice siempre cajas de enchufe con puesta a tierra y protegi- das mediante interruptor de protección FI. Si los cables deben pasar a través de paredes de chapa o de otro tipo de paredes con aristas afiladas, utilice tubos corruga- dos o guías de cable.
  • Page 44 _910-012PFC.book Seite 44 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Indicaciones generales de seguridad Seguridad en el manejo de baterías ¡Atención! ¡Peligro de sufrir lesiones! Las baterías pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el contacto corporal con el líquido de la batería. Si a pesar de ello entrase en contacto con dicho líquido, enjuague bien...
  • Page 45: Volumen De Entrega

    _910-012PFC.book Seite 45 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Volumen de entrega Volumen de entrega Cantidad Denominación Model No. Cargador automático IUOU 910-012PFC Instrucciones de uso Uso adecuado El cargador automático IUOU puede cargar o suministrar tensión de com- pensación a baterías de 12 V que se utilizan a bordo de vehículos o embar-...
  • Page 46: Montar El Cargador Automático Iuou

    _910-012PFC.book Seite 46 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montar el cargador automático IUOU Un convertidor CC-CC regulado con Power Factor Correction (PFC) se en- carga de que se dé un aprovechamiento óptimo de la conexión a la red.
  • Page 47 _910-012PFC.book Seite 47 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montar el cargador automático IUOU La entrada de aire en la parte inferior y la salida de aire en la parte posterior del cargador automático IUOU tienen que estar libres.
  • Page 48: Conectar El Cargador Automático Iuou

    _910-012PFC.book Seite 48 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Conectar el cargador automático IUOU Conectar el cargador automático IUOU ¡Advertencia! ¡Evite totalmente el contacto con el líquido de la batería! ¡Atención! No se puede cargar baterías con cortocircuito interno ya que debido al recalentamiento de la batería se podrían desprender...
  • Page 49: Utilizar El Cargador Automático Iuou

    _910-012PFC.book Seite 49 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Utilizar el cargador automático IUOU Utilizar el cargador automático IUOU Encender el cargador automático IUOU ➤ Desconecte todos los consumidores que estén conectados a la batería. ➤ Ponga el interruptor principal (1 1, página 3) situado en la parte delan- tera del cargador automático IUOU en la posición “ON”.
  • Page 50: Solución De Fallos

    Garantía legal Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO en su país (ver direcciones al dorso de estas instrucciones) o a su comercio especializado. Para la tra- mitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes...
  • Page 51: Eliminación De Desechos

    _910-012PFC.book Seite 51 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Eliminación de desechos Eliminación de desechos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 52 _910-012PFC.book Seite 52 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
  • Page 53: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    _910-012PFC.book Seite 53 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Avvertenza! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o materiali.
  • Page 54: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    PerfectCharge IU1012 Indicazioni di sicurezza generali Indicazioni di sicurezza generali Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – errori di montaggio o di allacciamento, – danni all'apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensioni, –...
  • Page 55 _910-012PFC.book Seite 55 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Indicazioni di sicurezza generali Linee elettriche Utilizzare sempre prese collegate a terra e protette da un interruttore differenziale di protezione. Se i cavi devono passare attraverso pareti in lamiera, oppure pareti a spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi.
  • Page 56 _910-012PFC.book Seite 56 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Indicazioni di sicurezza generali Sicurezza durante l'uso delle batterie Attenzione, pericolo di ferimento! Le batterie possono contenere acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga a contatto con la pelle.
  • Page 57: Dotazione

    _910-012PFC.book Seite 57 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Dotazione Dotazione Quantità Denominazione Model No. Caricatore automatico IU0U 910-012PFC Istruzioni per l'uso Uso conforme alla destinazione Il caricatore automatico IU0U può caricare o alimentare, attraverso una tensione di mantenimento, batterie da 12 V impiegate per produrre energia su veicoli o imbarcazioni.
  • Page 58: Montaggio Del Caricatore Automatico Iu0U

    _910-012PFC.book Seite 58 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montaggio del caricatore automatico IU0U Un alimentatore a commutazione regolato con Power Factor Correction (PFC) garantisce il massimo utilizzo dell'allacciamento alla rete. Grazie al Power Factor Correction è possibile fornire sempre un ottimale livello di corrente di carica.
  • Page 59 _910-012PFC.book Seite 59 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montaggio del caricatore automatico IU0U Il luogo di montaggio deve essere sufficientemente aerato. Se le installa- zioni vengono eseguite in locali piccoli e chiusi, deve essere presente un sistema di aerazione e disaerazione.La distanza libera minima intorno al caricatore automatico IU0U deve essere di almeno 25 cm (2, pagina 3).
  • Page 60: Collegamento Del Caricatore Automatico Iu0U

    _910-012PFC.book Seite 60 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Collegamento del caricatore automatico IU0U Collegamento del caricatore automatico IU0U Avvertenza! Evitare sempre il contatto con il liquido della batteria! Attenzione! Le batterie con celle in cortocircuito non devono essere caricate poiché...
  • Page 61: Impiego Del Caricatore Automatico Iu0U

    _910-012PFC.book Seite 61 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Impiego del caricatore automatico IU0U Impiego del caricatore automatico IU0U Accensione del caricatore automatico IU0U ➤ Staccare tutte le utenze che sono collegate alla batteria. ➤ Posizionare l'interruttore principale (1 1, pagina 3) posto sul lato anterio- re del caricatore automatico IUOU su “ON”.
  • Page 62: Eliminazione Dei Guasti

    Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultas- se difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al riven- ditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Page 63: Smaltimento

    _910-012PFC.book Seite 63 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Smaltimento Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Page 64 _910-012PFC.book Seite 64 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding ....65 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Page 65: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    _910-012PFC.book Seite 65 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Instructies voor het gebruik van de handleiding Instructies voor het gebruik van de handleiding Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan lichame- lijk letsel of materiële schade veroorzaken.
  • Page 66: Algemene Veiligheidsinstructies

    _910-012PFC.book Seite 66 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Algemene veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies Waarschuwing! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – montage- of aansluitfouten, – beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, –...
  • Page 67 _910-012PFC.book Seite 67 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Algemene veiligheidsinstructies Elektrische leidingen Gebruik altijd geaarde en door aardlekschakelaars beveiligde stopcontacten. Als leidingen door plaatwanden of andere wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan lege buizen of lei- dingdoorvoeren.
  • Page 68 _910-012PFC.book Seite 68 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Algemene veiligheidsinstructies Veiligheid bij de omgang met accu's Attentie, gevaar voor verwonding! Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanra- king komt met de accuvloeistof, spoel dan het betreffende li- chaamsdeel grondig met water af.
  • Page 69: Omvang Van De Levering

    _910-012PFC.book Seite 69 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Omvang van de levering Omvang van de levering Aantal Omschrijving Model No. Automatische IU0U-lader 910-012PFC Gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften De automatische IU0U-lader kan 12-V-accu's, die aan boord van voertuigen of boten voor de stroomopwekking worden gebruikt, laden of van een drup- pelspanning voorzien.
  • Page 70: Automatische Iu0U-Lader Monteren

    _910-012PFC.book Seite 70 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Automatische IU0U-lader monteren Een geregelde, schakelende voedingseenheid met Power Factor Correction (PFC) zorgt voor een maximale benutting van de netaansluiting. Door de Power Factor Correction wordt er altijd de optimale laadstroom geleverd.
  • Page 71 _910-012PFC.book Seite 71 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Automatische IU0U-lader monteren De luchtinlaat aan de onderkant resp. de luchtuitlaat aan de achterkant van de automatische IU0U-lader moet vrij blijven. Omgevingstemperaturen, die hoger zijn dan 40 °C (bijv. in motor- of...
  • Page 72: Automatische Iu0U-Lader Aansluiten

    _910-012PFC.book Seite 72 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Automatische IU0U-lader aansluiten Automatische IU0U-lader aansluiten Waarschuwing! Vermijd absoluut het contact met de accuvloeistof! Attentie! Accu's met interne kortsluiting mogen niet worden geladen, aange- zien door oververhitting van de accu explosieve gassen kunnen ontstaan.
  • Page 73: Automatische Iu0U-Lader Gebruiken

    _910-012PFC.book Seite 73 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Automatische IU0U-lader gebruiken Automatische IU0U-lader gebruiken Automatische IU0U-lader inschakelen ➤ Schakel alle verbruikers uit die op de accu zijn aangesloten. ➤ Zet de hoofdschakelaar (1 1, pagina 3) op de voorkant van de auto- matische IU0U-lader op „ON”.
  • Page 74: Verhelpen Van Storingen

    Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie ach- terkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: een kopie van de factuur met datum van aankoop, reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
  • Page 75: Afvoer

    _910-012PFC.book Seite 75 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be- treffende afvoervoorschriften.
  • Page 76 _910-012PFC.book Seite 76 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....77 Generelle sikkerhedshenvisninger .
  • Page 77: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    _910-012PFC.book Seite 77 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Henvisninger vedr. brug af vejledningen Advarsel! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion.
  • Page 78: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    _910-012PFC.book Seite 78 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Generelle sikkerhedshenvisninger Generelle sikkerhedshenvisninger Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Monterings- eller tilslutningsfejl, – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding, –...
  • Page 79 _910-012PFC.book Seite 79 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Generelle sikkerhedshenvisninger Elektriske ledninger Anvend altid jordede stikdåser, der er sikret med et fejlstrøms- relæ. Hvis ledninger skal føres gennem pladevægge eller andre vægge med skarpe kanter, skal du anvende tomme rør eller led- ningsgennemføringer.
  • Page 80 _910-012PFC.book Seite 80 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Generelle sikkerhedshenvisninger Sikkerhed i forbindelse med omgang med batterier Vigtigt, fare for kvæstelser! Batterier kan indeholde aggressive og ætsende syrer. Undgå al kropslig kontakt med batterisyren. Skyl den pågældende le- gemsdel grundigt med vand, hvis du kommer i kontakt med bat- terisyre.
  • Page 81: Leveringsomfang

    _910-012PFC.book Seite 81 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Leveringsomfang Leveringsomfang Mængde Betegnelse Model No. IU0U-automatik-batterilader 910-012PFC Betjeningsvejledning Korrekt brug IU0U-automatik-batteriladeren kan oplade 12 V-batterier, der bruges til strømfrembringelse i køretøjer eller på både, eller forsyne dem med en ved- ligeholdelsesspænding.
  • Page 82: Montering Af Iu0U-Automatik-Batteriladeren

    _910-012PFC.book Seite 82 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montering af IU0U-automatik-batteriladeren Betjeningselementer Pos. på 1, Betydning side 3 Hovedafbryder Nettilslutning Kabel med batteri-tilslutningsklemmer Sikring Luftudgang Statuslysdiode Montering af IU0U-automatik- batteriladeren Monteringshenvisninger Hvis du ønsker at montere IU0U-automatik-batteriladeren fast, skal du over- holde følgende monteringshenvisninger:...
  • Page 83 _910-012PFC.book Seite 83 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montering af IU0U-automatik-batteriladeren Ved udenomstemperaturer, der er højere end 40 °C (f.eks. i motor- eller fyringsrum, direkte sollys), kan der på grund af IU0U-automatik-batterila- derens egen opvarmning ved belastning forekomme automatisk frakob- ling.
  • Page 84: Tilslutning Af Iu0U-Automatik-Batteriladeren

    _910-012PFC.book Seite 84 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Tilslutning af IU0U-automatik-batteriladeren Tilslutning af IU0U-automatik-batteri- laderen Advarsel! Undgå enhver kontakt med batterisyren! Vigtigt! Batterier med celleslutning må ikke oplades, da der kan opstå eksplosive gasser på grund af overophedning af batteriet.
  • Page 85: Anvendelse Af Iu0U-Automatik-Batteriladeren

    _910-012PFC.book Seite 85 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Anvendelse af IU0U-automatik-batteriladeren Anvendelse af IU0U-automatik-batteri- laderen Tilkobling af IU0U-automatik-batteriladeren ➤ Afbryd alle forbrugere, der er tilsluttet til batteriet. ➤ Stil hovedafbryderen (1 1, side 3) på forsiden af IU0U-automatik-batte- riladeren på...
  • Page 86: Udbedring Af Fejl

    Nedsæt evt. udenomstemperaturen. Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bag- side) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du med- sende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato,...
  • Page 87: Bortskaffelse

    _910-012PFC.book Seite 87 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende gen- brugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse.
  • Page 88 _910-012PFC.book Seite 88 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om monterings- och bruksanvisningen ... 89 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Page 89: Information Om Monterings- Och Bruksanvisningen

    _910-012PFC.book Seite 89 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Information om monterings- och bruksanvisningen Information om monterings- och bruksanvisningen Varning! Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till person- eller materialskador. Observera! Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påver- kas negativt.
  • Page 90: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    _910-012PFC.book Seite 90 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Allmänna säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Observera! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – monterings- eller anslutningsfel, – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, –...
  • Page 91 _910-012PFC.book Seite 91 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Allmänna säkerhetsanvisningar Elledningar Använd alltid jordade uttag med FI-jordfelsbrytare. Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om kablarna ska dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter. Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt le- dande material (metall).
  • Page 92 _910-012PFC.book Seite 92 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Allmänna säkerhetsanvisningar Säkerhet vid hantering av batterier Risk för skador! Batterier kan innehålla frätande syra. Undvik kontakt med batterivätskan. Om du får batterivätska på dig: skölj noga huden med mycket vatten.
  • Page 93: Leveransomfattning

    _910-012PFC.book Seite 93 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Leveransomfattning Leveransomfattning Mängd Beteckning Model No. IU0U-automatladdare 910-012PFC Bruksanvisning Ändamålsenlig användning IU0U-automatladdaren laddar resp. levererar underhållsspänning till 12 V- batterier som används som strömkällor i fordon eller på båtar.
  • Page 94: Montera Iu0U-Automatladdaren

    _910-012PFC.book Seite 94 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montera IU0U-automatladdaren Reglage, knappar Pos. Betydelse på 1, sida 3 Huvudbrytare Nätanslutning Kabel med batteriklämmor Säkring Luftöppning Status-lysdiod Montera IU0U-automatladdaren Monteringsanvisningar För fast montering av IU0U-automatladdaren, se följande monteringsanvis- ningar: IU0U-automatladdaren kan monteras horisontellt eller vertikalt .
  • Page 95 _910-012PFC.book Seite 95 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montera IU0U-automatladdaren Observera! Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra delar kan skadas genom borrning, sågning eller filning. För monteringen krävs följande verktyg: markeringspenna borrsats borrmaskin skruvmejsel För fastsättning av IU0U-automatladdaren krävs:...
  • Page 96: Montera Iu0U-Automatladdaren

    _910-012PFC.book Seite 96 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montera IU0U-automatladdaren Montera IU0U-automatladdaren Varning! Undvik kontakt med batterivätskan! Observera! Batterier med cellanslutning får inte laddas, det kan bildas explosi- va gaser genom överhettning av batteriet. Varning! Se till att polerna ansluts rätt. Vid fel anslutning av polerna uppstår gnistbildning och den inbyggda säkringen går sönder.
  • Page 97: Använda Iu0U-Automatladdaren

    _910-012PFC.book Seite 97 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Använda IU0U-automatladdaren Använda IU0U-automatladdaren Slå på IU0U-automatladdaren ➤ Koppla bort alla förbrukare som är anslutna till batteriet. ➤ Ställ huvudbrytaren (1 1, sida 3) på IU0U-automatladdarens framsida på läget ”ON”.
  • Page 98: Felsökning

    Sänk ev. omgivningstemperaturen. Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum,...
  • Page 99: Avfallshantering

    _910-012PFC.book Seite 99 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data Artikelnummer: 910-012PFC Ingångsspänning:...
  • Page 100 _910-012PFC.book Seite 100 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold Tips for bruk av bruksanvisningen .
  • Page 101: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    _910-012PFC.book Seite 101 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Tips for bruk av bruksanvisningen Tips for bruk av bruksanvisningen Advarsel! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller apparatet. Merk! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på...
  • Page 102: Generelle Sikkerhetsregler

    _910-012PFC.book Seite 102 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Generelle sikkerhetsregler Generelle sikkerhetsregler Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Montasje- eller tilkoblingsfeil, – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og over- spenninger, –...
  • Page 103 _910-012PFC.book Seite 103 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Generelle sikkerhetsregler Elektriske ledninger Bruk i stedet jordete stikkontakter og stikkontakter som er sikret med FI-bryter. Hvis ledninger må føres gjennom platevegger eller andre veg- ger med skarpe kanter, bruker du tomme rør hhv. ledningsgjen- nomføringer.
  • Page 104: Leveringsomfang

    _910-012PFC.book Seite 104 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av batterier Merk: Fare for skade! Batterier kan inneholde aggressiv og etsende syre. Unngå kroppskontakt med batterivæsken. Hvis du likevel kommer i kontakt med batterivæske, må du skylle den utsatte kroppsde- len grundig med vann.
  • Page 105: Tiltenkt Bruk

    _910-012PFC.book Seite 105 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk IU0U automatisk lader kan lade eller forsyne 12 V-batterier med vedlike- holdsspenning, og som brukes til strømforsyning om bord i kjøretøy eller bå- ter. IU0U automatisk lader lader følgende batterityper:...
  • Page 106: Montere Iu0U Automatisk Lader

    _910-012PFC.book Seite 106 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montere IU0U automatisk lader Betjeningselementer Pos. Betegnelse i 1, side 3 Hovedbryter Nettilkobling Kabel med batteritilkoblingsklemmer Sikring Luftuttak Status-LED Montere IU0U automatisk lader Råd vedrørende montering Når du ønsker å montere fast IU0U automatisk lader, må du følge disse monteringsrådene:...
  • Page 107 _910-012PFC.book Seite 107 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Montere IU0U automatisk lader Merk! Før du borer noe som helst, må du forsikre deg om at ingen elek- triske kabler eller andre deler på kjøretøyet kan skades av boring, saging og filing.
  • Page 108: Koble Til Iu0U Automatisk Lader

    _910-012PFC.book Seite 108 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Koble til IU0U automatisk lader Koble til IU0U automatisk lader Advarsel! Unngå kontakt med batterivæsken! Merk! Batterier med celletilkobling må ikke lades, da det på grunn av overoppheting av batteriet kan oppstå eksplosive gasser.
  • Page 109: Bruke Iu0U Automatisk Lader

    _910-012PFC.book Seite 109 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Bruke IU0U automatisk lader Bruke IU0U automatisk lader Slå på IU0U automatisk lader ➤ Koble fra alle forbrukere som er koblet til batteriet. ➤ Sett hovedbryteren (1 1, side 3) på framsiden av IU0U automatisk lader på...
  • Page 110: Feilsøking

    Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-avdelingen i ditt land (du finner adressene på bak- siden av bruksanvisningen) eller til din fagforhandler. Ved henvendelser ved- rørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
  • Page 111: Deponering

    _910-012PFC.book Seite 111 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Deponering Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler.
  • Page 112 _910-012PFC.book Seite 112 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa ja säilytä se. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen ..... . 113 Yleisiä...
  • Page 113: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    _910-012PFC.book Seite 113 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Varoitus! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivahinkoihin. Huomio! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaa- livaurioihin ja haitata laitteen toimintaa. Huomio! Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtu- viin vaaroihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- ja ma-...
  • Page 114: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    _910-012PFC.book Seite 114 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Yleisiä turvallisuusohjeita Yleisiä turvallisuusohjeita Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – asennus- tai liitäntävirheet, – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syn- tyneet vauriot, –...
  • Page 115 _910-012PFC.book Seite 115 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Yleisiä turvallisuusohjeita Sähköiset johtimet Käytä aina maadoitettuja ja vikavirtasuojakytkimellä varmistet- tuja pistorasioita. Käytä putkitusta tai läpivientikappaleita, jos johtimet täytyy viedä peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi. Älä vedä johtimia löysälle tai teräville taitteille sähköä johtavien materiaalien (metalli) päälle.
  • Page 116 _910-012PFC.book Seite 116 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Yleisiä turvallisuusohjeita Turvallisuus akkuja käsiteltäessä Huomio loukkaantumisvaara! Akuissa voi olla voimakkaasti vaikuttavia ja syövyttäviä happo- ja. Vältä kaikkea kosketusta akkunesteiden kanssa. Jos joudut kosketuksiin akkunesteiden kanssa, huuhtele kyseessä oleva ruumiinosa huolellisesti vedellä.
  • Page 117: Toimituskokonaisuus

    _910-012PFC.book Seite 117 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Model No. IU0U-automaattilaturi 910-012PFC Käyttöohje Tarkoituksenmukainen käyttö IU0U-automaattilaturi voi ladata tai syöttää ylläpitojännitettä 12-V- akuille, joita käytetään ajoneuvoissa tai veneissä virran saamiseen. IU0U-automaattilaturi on tarkoitettu seuraaville akkutyypeille: Lyijy-käynnistysakut...
  • Page 118: Iu0U-Automaattilaturin Asennus

    _910-012PFC.book Seite 118 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 IU0U-automaattilaturin asennus Käyttölaitteet Kohde Merkitys - 1, sivu 3 Pääkytkin Verkkoliitäntä Johto akku-liittimillä Sulake Ilmanpoisto Tila-LED IU0U-automaattilaturin asennus Asennusohjeita Kun haluat asentaa IU0U-automaattilaturin kiinteästi, ota huomioon seuraa- vat asennusohjeet: Voit asentaa IU0U-automaattilaturin vaakasuoraan tai pystysuoraan.
  • Page 119 _910-012PFC.book Seite 119 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 IU0U-automaattilaturin asennus Huomio! Ennen kuin teet mitään reikiä, varmista, että poraaminen, sahaami- nen tai viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia. Sijoitukseen ja asennukseen tarvitset seuraavia työkaluja: Kynä merkitsemistä varten Poranteräsarja...
  • Page 120: Iu0U-Automaattilaturin Liitäntä

    _910-012PFC.book Seite 120 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 IU0U-automaattilaturin liitäntä IU0U-automaattilaturin liitäntä Varoitus! Vältä ehdottomasti kontaktia akkunesteiden kanssa! Huomio! Akkuja, joilla on oikosulku kennossa, ei saa ladata, koska akkujen ylikuumentuminen voi synnyttää vaarallisia kaasuja. Varoitus! Huolehdi siitä, että napaisuus ei mene ristiin. Akkuliitäntöjen napaisuuden sekoittaminen johtaa runsaaseen kipinöintiin ja...
  • Page 121: Iu0U-Automaattilaturin Käyttö

    _910-012PFC.book Seite 121 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 IU0U-automaattilaturin käyttö IU0U-automaattilaturin käyttö IU0U-automaattilaturin kytkeminen päälle ➤ Irrota kaikki sähkölaitteet, jotka ovat liitetty akkuun. ➤ Aseta pääkytkin (1 1, sivu 3) IU0U-automaattilaturin etupuolella ”ON”- asentoon. ✓ Lataustilasta riippuen IU0U-automaattilaturi käynnistyy latauksella tai tuottaa ylläpitolatausvirtaa.
  • Page 122: Vianetsintä

    Takuu Laitetta koskevat omat yleiset takuu- ja vastuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, ole hyvä ja lähetä se maasi WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,...
  • Page 123: 12 Hävittäminen

    _910-012PFC.book Seite 123 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 PerfectCharge IU1012 Hävittäminen Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ole hyvä ja ota selvää lait- teen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätys- keskuksessa tai kauppiaasi luona.
  • Page 124 _910-012PFC.book Seite 2 Mittwoch, 21. Juni 2006 4:12 16 Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten Fon: +49 2572 879-195 · Fax: +49 2572 879-322 · E-Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East WAECO Schweiz AG WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.

Table of Contents