Download Print this page
Razor E90 User Manual
Hide thumbs Also See for E90:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Read and understand this guide before using product.
Lire et assimiler ce manuel avant d'utiliser le produit.
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
Läs handboken och var väl införstådd med den innan du använder produkten.
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
E90 Electric Scooter

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Razor E90

  • Page 1 Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam. Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції. Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto. Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken. E90 Electric Scooter...
  • Page 5 HO URS MI N UT E S...
  • Page 6 1-20 13mm...
  • Page 7 12.B 12.A 13mm 19.A 20.A 18.A 18.B 19.B 20.B...
  • Page 8 SAFETY PRECAUTIONS during operation and maintenance Parents/adult supervisors read this page first PARENTS/SUPERVISING ADULTS MUST TEACH CHILDREN HOW TO SAFELY RIDE THIS SCOOTER. If the rider fails to use common sense and heed these warnings, there is an increased risk of damage, serious injury or possibly death. Riding an Electric Scooter Presents Potential Risks USE SCOOTERS AT YOUR OWN RISK AND USE COMMON SENSE.
  • Page 9: Using The Charger

    How to ride the scooter PROPER RIDING EQUIPMENT, CLOTHES, SHOES USING THE CHARGER Limited Warranty: CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD ACID BATTERIES. BATTERIES MUST BE RECYCLED.
  • Page 10 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ pendant l'utilisation et la maintenance Les parents et les adultes surveillant les enfants doivent tout d'abord lire cette page LES PARENTS ET LES ADULTES SURVEILLANT LES ENFANTS DOIVENT LEUR ENSEIGNER COMMENT UTILISER SANS DANGER CETTE TROTTINETTE. Si l'utilisateur ne fait pas usage de bon sens et ne respecte pas ces avertissements, il y a un risque accru de dommages ou de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 11 Comment conduire la trottinette ÉQUIPEMENT DE PROTECTION, VÊTEMENTS, CHAUSSURES APPROPRIÉS UTILISER LE CHARGEUR Garantie limitée CONTIENT DES BATTERIES PLOMB-ACIDE ÉTANCHES (SANS ENTRETIEN). LES BATTERIES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES.
  • Page 12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD durante la operación y el mantenimiento Padres/supervisores adultos, lean esta hoja primero PADRES/SUPERVISORES ADULTOS DEBEN ENSEÑAR A SUS HIJOS CÓMO CONDUCIR ESTA ESCÚTER DE FORMA SEGURA. Si el conductor no tiene sentido común y no presta atención a estas precauciones, existe un alto riesgo de daños, heridas graves o posible muerte.
  • Page 13 Cómo conducir la escúter EQUIPO, VESTUARIO, ZAPATOS APROPIADOS PARA CONDUCIR UTILIZANDO EL CARGADOR Garantía Limitada: CONTIENE BATERÍAS SELLADAS A PRUEBA DE DERRAMES CON PLOMO-ACIDO. LAS BATERÍAS DEBEN RECICLARSE.
  • Page 14 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN bei Betrieb und Wartung Eltern/erwachsene Aufsichtspersonen – erst diese Seite lesen ELTERN/ERWACHSENE AUFSICHTS PERSONEN HABEN KINDERN BEIZU-BRINGEN, WIE MAN DIESEN SCOOTER SICHER FÄHRT. Wenn der Benutzer nicht vernünftig genug ist, diese Warnhinweise zu befolgen, besteht eine erhöhte Gefahr von Beschädigungen und schweren Verletzungen, u.U.
  • Page 15 So fährt man den Scooter VORSCHRIFTSMÄSSIGE AUSRÜSTUNG, KLEIDUNG, SCHUHE ZUM FAHREN FUNKTION DES LADEGERÄTS Begrenzte Gewährleistung: ENTHÄLT VERSIEGELTE AUSLAUFGESCHÜTZE BLEI-SÄURE-BATTERIEN. BATTERIEN MÜSSEN RECYCELT WERDEN.
  • Page 16 PRECAUZIONI da seguire per il corretto funzionamento e la manutenzione I genitori/adulti devono leggere prima questa pagina I GENITORI/GLI ADULTI DEVONO INSEGNARE AI BAMBINI COME GUIDARE IN SICUREZZA QUESTO MONOPATTINO. Se il guidatore manca di buon senso e non tiene conto di queste avvertenze aumenta il rischio di incorrere in danni, lesioni personali fino ad arrivare al decesso.
  • Page 17 Come guidare il monopattino EQUIPAGGIAMENTO ALLA GUIDA, ABBIGLIAMENTO, SCARPE ADATTE UTILIZZO DEL CARICABATTERIA Garanzia Limitata CONTIENE BATTERIE AL PIOMBO-ACIDO ERMETICHE. LE BATTERIE DEVONO ESSERE RICICLATE.
  • Page 18 VEILIGHEIDSMAATREGELEN tijdens gebruik en onderhoud Ouders en volwassen begeleiders moeten eerst deze pagina lezen OUDERS EN VOLWASSEN BEGELEIDERS MOETEN KINDEREN UITLEGGEN HOE ZE VEILIG OP DEZE STEP KUNNEN RIJDEN. Als de bestuurder niet zijn/haar gezond verstand gebruikt en niet deze waarschuwingen in acht neemt, is er een grotere kans op beschadigingen en ernstig of zelfs dodelijk letsel.
  • Page 19 Hoe mag met de step worden gereden? DE JUISTE BESCHERMERS, KLEDING EN SCHOENEN VOOR HET RIJDEN DE OPLADER GEBRUIKEN Beperkte garantie: BEVAT AFGEDICHTE, LEKVRIJE BATTERIJEN MET LOODZWAVELZUUR. BATTERIJEN MOETEN WORDEN GERECYCLED.
  • Page 20 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA durante a operação e a manutenção Pais/responsáveis adultos leiam primeiro esta página OS PAIS/RESPONSÁVEIS ADULTOS TÊM QUE ENSINAR AS CRIANÇAS A ANDAR EM SEGURANÇA NESTA TROTINETA. Se o utilizador não usar o bom senso e desrespeitar estes avisos, aumenta o risco de danos, ferimentos graves ou até de morte. Andar numa trotineta eléctrica envolve potenciais riscos.
  • Page 21 Como andar com a trotineta EQUIPAMENTO, VESTUÁRIO E SAPATOS ADEQUADOS USAR O CARREGADOR Garantia Limitada CONTÉM PILHAS SELADAS DE ÁCIDO DE CHUMBO NÃO DERRAMÁVEIS. AS PILHAS DEVEM SER RECICLADAS.
  • Page 22 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI podczas obsługi i konserwacji Rodzice i dorośli opiekunowie powinni zacząć od przeczytania tej strony RODZICE LUB DOROŚLI OPIEKUNOWIE MUSZĄ NAUCZYĆ DZIECI BEZPIECZNEJ JAZDY NA HULAJNODZE. Nieprzestrzeganie podczas jazdy zasad zdrowego rozsądku i tych ostrzeżeń może pociągnąć za sobą uszkodzenia, poważny uraz ciała lub nawet śmierć.
  • Page 23 Jak jeździć hulajnogą PRAWIDŁOWY SPRZĘT, ODZIEŻ I BUTY DO JAZDY UŻYWANIE ŁADOWARKI Ograniczona gwarancja ZAWIERA SZCZELNE, BEZWYCIEKOWE AKUMULATORY KWASOWO-OŁOWIOWE. AKUMULATORY MUSZĄ ZOSTAĆ PODDANE RECYKLINGOWI.
  • Page 24 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK a használathoz és karbantartáshoz Szülők/felnőtt felügyelők először olvassák el ezt az oldalt SZÜLŐK/FELNŐTT FELÜGYELŐK TANÍTSÁK MEG A GYERMEKEKET A ROLLER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁRA. Ha a használó nem ésszerűen rollerezik, és figyelmen kívül hagyja ezeket a figyelmeztetéseket, megnő az anyagi kár, komoly sérülés vagy esetlegesen a halál kockázata.
  • Page 25 Hogyan használd a rollert? MEGFELELŐ FELSZERELÉS, RUHÁZAT, CIPŐ A TÖLTŐ HASZNÁLATA Korlátozott garancia LEZÁRT, FRÖCCSENÉSMENTES ÓLOMAKKUMULÁTOROKAT TARTALMAZ. AZ AKKUMULÁTOROKAT ÚJRA KELL HASZNOSÍTANI.
  • Page 26 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ во время использования и обслуживания Родителям/присматривающим взрослым необходимо сначала прочесть эту страницу РОДИТЕЛИ ИЛИ ПРИСМАТРИВАЮЩИЕ ВЗРОСЛЫЕ ДОЛЖНЫ СНАЧАЛА НАУЧИТЬ ДЕТЕЙ БЕЗОПАСНО КАТАТЬСЯ НА САМОКАТЕ. Если ездок не будет рассудительным и не будет обращать внимание на эти предупреждения, существует повышенный...
  • Page 27: Использование Зарядного Устройства

    Как кататься на самокате НЕОБХОДИМОЕ ОСНАЩЕНИЕ ДЛЯ КАТАНИЯ, ОДЕЖДА, ОБУВЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА Ограниченная гарантия СОДЕРЖИТ ГЕРМЕТИЧНЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ СВИНЦОВО-КИСЛОТНЫЕ БАТАРЕИ. БАТАРЕИ ДОЛЖНА ПЕРЕРАБАТЫВАТЬСЯ.
  • Page 28 SÄKERHETSÅTGÄRDER under användning och skötsel Föräldrar/vuxna handledare läs denna sida först FÖRÄLDRAR/VUXNA HANDLEDARE MÅSTE LÄRA BARN HUR DE SKA KÖRA SÄKERT MED SPARKCYKELN Om den som kör inte använder sunt förnuft och inte bryr sig om dessa varningar finns det ökad risk för skadegörelse, allvarliga skador eller möjligen dödsfall.
  • Page 29: Användning Av Laddaren

    Så här kör man sparkcykeln LÄMPLIG ÅKUTRUSTNING, KLÄDER, SKOR ANVÄNDNING AV LADDAREN Begränsad garanti INNEHÅLLER INKAPSLADE LÄCKAGEFRIA BLYBATTERIER. BATTERIERNA MÅSTE ÅTERVINNAS.
  • Page 30 MĂSURI DE SIGURANŢĂ în timpul operării şi întreţinerii Părinţii/supraveghetorii trebui să citească această pagină mai întâi PĂRINŢII/SUPRAVEGHETORII TREBUIE SĂ INSTRUIASCĂ COPII DESPRE CUM SĂ UTILIZEZE SCUTERUL ÎN SIGURANŢĂ. Dacă utilizatorul nu respectă aceste avertismente, există riscul de avarii, accidente sau chiar moarte. Utilizarea unui scuter electric prezintă...
  • Page 31 Cum să utilizaţi scuterul ÎNCĂLŢĂMINTE, HAINE ŞI ECHIPAMENT ADECVATE PENTRU UTILIZARE UTILIZARE ÎNCĂRCĂTORULUI Garanţie limitată: CONŢINE BATERII ETANŞE PLUMB-ACID. BATERIILE TREBUIE RECICLATE.
  • Page 32 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA počas prevádzky a údržby Rodičia/dospelý dozor by si mali najprv prečítať túto stránku RODIČIA/DOSPELÉ DOZERAJÚCE OSOBY MUSIA DIEŤA NAUČIŤ BEZPEČNEJ JAZDE NA TEJTO KOLOBEŽKE. Ak jazdec prestane využívať štandardný úsudok a prestane dbať na tieto výstrahy, existuje zvýšené riziko poškodenia, vážneho poranenia alebo možnej smrti.
  • Page 33 Kde jazdiť na kolobežke SPRÁVNE PROSTRIEDKY, ODEV A OBUV NA JAZDU POUŽÍVANIE NABÍJAČKY Obmedzená záruka OBSAHUJE UTESNENÉ NEVYTEKAJÚCE OLOVENÉ BATÉRIE. BATÉRIE SA MUSIA RECYKLOVAŤ.
  • Page 34 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY k provozu a údržbě Prosíme rodiče/dospělý dozor, aby nejprve prostudovali tuto stránku POVINNOSTÍ RODIČŮ/DOHLÍŽEJÍCÍCH DOSPĚLÝCH OSOB JE NAUČIT DĚTI BEZPEČNĚ JEZDIT NA TÉTO KOLOBĚŽCE. Pokud uživatel nebude dodržovat zásady zdravého rozumu a dbát na tato varování, je zde zvýšené riziko vážného zranění, případně i úmrtí.
  • Page 35 Jak jezdit na koloběžce ŘÁDNÉ OCHRANNÉ POMŮCKY, ODĚV A OBUV POUŽÍVÁNÍ NABÍJEČKY Omezená záruka OBSAHUJE UTĚSNĚNÉ AKUMULÁTORY NA BÁZI OLOVA A KYSELINY. AKUMULÁTORY JE NUTNÉ RECYKLOVAT.
  • Page 36 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ по време на употреба и поддръжка Родители/възрастни, прочетете първо тази страница РОДИТЕЛИТЕ/ВЪЗРАСТНИТЕ, ОСЪЩЕСТВЯВАЩИ НАДЗОР, ТРЯБВА ДА НАУЧАТ ДЕЦАТА КАК ДА КАРАТ ТОЗИ СКУТЕР. Ако потребителя не използва здрав разум и не спазва тези предупреждения, това увеличава риска от щети, сериозни наранявания...
  • Page 37 Как да се кара скутера ПОДХОДЯЩА ЕКИПИРОВКА, ДРЕХИ И ОБУВКИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАРЯДНОТО Ограничена гаранция СЪДЪРЖА ЗАПЕЧАТАНИ НЕРАЗЛИВАЕМИ ОЛОВНИ АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ. БАТЕРИИТЕ ТРЯБВА ДА БЪДАТ РЕЦИКЛИРАНИ.
  • Page 38 Çalıştırma ve bakım süresince GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Ebeveynler/yetişkin gözetmenler önce bu sayfayı okumalıdır EBEVEYNLER/GÖZETMENLİK YAPAN YETİŞKİNLER ÇOCUKLARA BU SCOOTER’A NASIL GÜVENLİ ŞEKİLDE BİNİLECEĞİNİ ÖĞRETMELİDİRLER. Eğer binen kişi sağduyusunu kullanamaz ve bu uyarıları dikkate almazsa; artmış hasar, ciddi sakatlanma ya da muhtemel ölüm riski bulunmaktadır. Elektrikli Bir Scooter’a Binmek Potansiyel Riskler Taşır SCOOTER’LARI RİSKİNİ...
  • Page 39 Scooter’a nasıl binilir UYGUN BİNİŞ EKİPMANI, GİYSİLER, AYAKKABILAR ŞARJ CİHAZININ KULLANILMASI Sınırlı Garanti CONTALI VE DÖKÜLMEZ KURŞUN ASİTLİ AKÜLER İHTİVA ETMEKTEDİR. AKÜLERİN GERİ DÖNÜŞÜMÜ SAĞLANMALIDIR.
  • Page 40 ЗАПОБІЖНІ ЗАСОБИ під час використання і обслуговування Батькам / наглядачам необхідно спочатку прочитати цю сторінку БАТЬКИ АБО НАГЛЯДАЧІ ПОВИННІ СПОЧАТКУ НАВЧИТИ ДІТЕЙ БЕЗПЕЧНО КАТАТИСЯ НА САМОКАТІ. Якщо дитина не буде розсудливою і не звертатиме увагу на ці запобігання, існує підвищений ризик пошкодження, серйозних травм і...
  • Page 41 Як кататися на самокаті НЕОБХІДНЕ ОСНАЩЕННЯ ДЛЯ КАТАННЯ, ОДЯГ, ВЗУТТЯ ВИКОРИСТАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ Обмежена гарантія МІСТИТЬ ГЕРМЕТИЧНІ АКУМУЛЯТОРНІ СВИНЦЕВО-КИСЛОТНІ БАТАРЕЇ. БАТАРЕЇ МАЮТЬ ПЕРЕРОБЛЯТИСЯ.
  • Page 44 Netherlands v.1_05-12 ©Copyright 2003-2013 Razor USA LLC. All rights reserved. Razor® and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC and/or its affiliated companies in the United States and/or select foreign countries. UK: 0118 973 6222...
Save PDF