Antes De Usar - Princess 182612 Instructions For Use Manual

Classic mini fryer & classic mini fryer & fondue
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
JUUSTOFONDUE (VALKOVIINIÄ JA JUUSTOA)
Kuuluisan sveitsiläisen ruokaohjeen mukaan.
Ainekset 4 hengelle:
300 g Emmental-juustoa, 400 g Gruyère-juustoa, 4 lasillista kuivaa valkoviiniä, 1 liköörilasillinen
Kirschiä, 1 valkosipulin kynsi, hieman pippuria ja suolaa, ripaus muskottipähkinää, 25 g maissijauhoa, 1
kupillinen vettä. Viineiksi sopivat Riesling tai alkuperäinen sveitsiläinen Fendait.
Hiero padan sisäpintaan runsaasti valkosipulia, kaada viini pataan ja odota, kunnes se kiehuu. Lisää hyvin
hienoksi leikattu tai jauhettu juusto. Sekoita hyvin puulastalla, kunnes seos alkaa jälleen kiehua ja saostuu
tasaiseksi. Lisää pippuri, suola ja muskottipähkinä koko ajan hyvin sekoittaen. Sekoita maissijauho kylmään
veteen ja lisää se voimakkaasti sekoittaen kiehuvaan seokseen. Alenna lämpötilaa. Kun nostat lastan seoksesta,
sen on oltava tasaista ja rihmamaista. Lisää lopuksi Kirsch ja säädä fonduepata alimpaan lämpötilaan.
SUKLAAFONDUE
Tämä fondue on lastenjuhlien suuri suosikki. Kun siihen lisätään pari tippaa Armagnacia, saadaan erittäin
hyvin onnistunut jälkiruoka juhlavaan päivälliseen.
Ainekset 6 hengelle:
200 g suklaata (tummaa suklaata, eri makuisia maito- ja valkosuklaita kuten esim. kahvi tai pähkinäsuklaa)
25 g voita, 25 g sokeria, 400 g vettä (tai kermaa).
Lisäkkeenä haarukkaan pistettäväksi: luuttomia kirsikoita, mansikoita, banaaninpalasia, persikkaa,
kakunpalasia, karvasmantelikakkuja.
CLASSIC MINI FRYER / & FONDUE
Estas intruções dizem respeito a dois aparelhos diferentes, nomeadamente:
Classic Mini Fryer 182612 e
Classic Mini Fryer & Fondue 182611
A maior parte destas instruções dizem respeito a ambos os aparelhos. Se não for o caso, isso vem indicado
(através dos números do tipo de aparelho).

ANTES DE USAR

Leia bem estas instruções e conserve-as para as poder mais tarde eventualmente voltar a consultar.
Controlar se a corrente eléctrica do aparelho corresponde à da sua casa (220-240 Volt). Ligar este aparelho
unicamente a uma tomada de corrente residual.
Retirar quaisquer etiquetas e limpar todas as peças antes de o utilizar (exceptuando os componentes
eléctricos) em água com detergente, lavando-as bem em seguida.
SEGURANÇA (PARA TODOS OS APARELHOS)
Leia atentamente as seguintes recomendações:
- Este aparelho destina-se unicamente ao uso doméstico.
- Nunca ligue o aparelho antes de ter deitado óleo ou gordura.
- Nunca mergulhe o aparelho em água.
- Desligue sempre a ficha da tomada antes de o limpar.
- Nunca desloque o aparelho enquanto estiver a funcionar. O óleo ou a gordura aquecem e pode
queimar-se, devendo esperar primeiro que arrefeçam antes de deslocar o aparelho.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância, tenha cuidado quando se encontrarem crianças por perto. O
aparelho e as peças aquecem muito, devendo pegar nele sempre pelas asas.
- Colocar o aparelho sempre sobre uma superfície sólida, e mantenha afastados quaisquer
materiais inflamáveis.
- Não deve colocar o aparelho perto da berma da mesa ou bancada, etc, para que ninguém
o possa derrubar; deve também colocar o fio de forma a que ninguém possa tropeçar
nele ou ficar nele preso.
- Assegure-se que a fritadeira não se encontra perto de um fogão aceso.
- Mantenha o aparelho afastado da água quando estiver ligado, e quando o óleo ou a
gordura ainda estiverem quentes, A água faz salpicar o óleo ou a gordura quentes.
Por isso, deve secar os alimentos sempre primeiro com papel de cozinha e sacudir os
restos de gelo, tanto quanto puder.
- Desligar a ficha da tomada logo após ter deixado de utilizar o aparelho.
182612 / 182611
38

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

182611

Table of Contents