Nederlands - Oral-B PULSONIC 3746 Manual

Hide thumbs Also See for PULSONIC 3746:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
• Appoggiate la testina sul lato esterno dei denti dell'arcata superiore. Le
testine devono essere posizionate contro i denti leggermente incurvate
rispetto alla linea gengivale.
• Accendete lo spazzolino e iniziate a spazzolare con un movimento legger-
mente circolare (vedi figura
durante lo spazzolamento. Dopo qualche secondo, spostate lo spazzolino nel
quadrante successivo. Spazzolate prima internamente, poi esternamente e
infine sulle superfici di masticazione con lo stesso movimento nella bocca per
2 minuti (tempo raccomandato dai dentisti).
• Per evitare schizzi, spegnere lo spazzolino prima di toglierlo dalla bocca
premendo il pulsante acceso/spento.
Quando usate per la prima volta uno spazzolino Oral-B Pulsonic Slim. potreste
provare una lieve sensazione di solletico o di pizzicore. Questa sensazione si
attenuerà man mano che i denti e le gengive si abitueranno a questo nuovo tipo
di pulizia con lo spazzolino Oral-B Pulsonic Slim. Se provate questa sensazione
iniziale di pizzicore, potete iniziare lo spazzolamento in modalità «Delicato».
Durante i primi giorni di utilizzo del rimotore di placca le gengive potrebbero
sanguinare leggermente. Dopo qualche giorno il sanguinamento dovrebbe
terminare. Se le gengive continuassero a sanguinare per più di 2 settimane,
consultate il Vostro dentista o igienista dentale.
Testine
Testina Oral-B Pulsonic
La testina Oral-B Pulsonic è raccomandata per una pulizia profonda quotidiana.
Le sue setole offrono una pulizia completa tra i denti, sulle superfici dentali e
lungo la linea gengivale. Le setole blue Indicator vi aiutano a stabilire quando
occorre sostituire la testina. Con uno spazzolamento corretto, due volte al
giorno per due minuti, le setole blu scoloriranno per circa la metà della loro
lunghezza in 3 mesi, ad indicarvi che è venuto il momento di sostituire la testina.
Timer
Un suono discontinuo breve ad intervalli di 30 secondi (un beep) vi ricorda di
spazzolare tutti e quattro i quadranti della bocca allo stesso modo (vedi figura
3
, pag. 2). Un suono discontinuo lungo (due beep) indica che avete raggiunto il
tempo di spazzolamento di 2 minuti raccomandato dai dentisti.
Pulizia
Spegnere il manico e rimuovere la testina. Risciacquare la testina e il manico
completamente sotto l'acqua corrente. Asciugare quindi con un panno prima di
rimettere il manico nell'unità di ricarica. Occasionalmente, è possibile pulire
anche l'unità di ricarica con un panno umido. Per una pulizia completa si può
togliere il manico dal supporto premendo il pulsante di rilascio presente sulla
parte superiore dell'unità di ricarica. L'unità di ricarica non deve mai essere
immersa in acqua (vedi figura
Soggetto a cambiamenti senza comunicazione.
Protezione dell'ambiente
Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Per la protezione
dell'ambiente, non gettare il prodotto insieme ai normali rifiuti domestici.
Per lo smaltimento recarsi presso un centro di smaltimento o riciclaggio
autorizzato in conformità con i regolamenti locali.
Garanzia
Forniamo una garanzia, valida per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del
prodotto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell'apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, riparando il prodotto o
sostituendo l'intero apparecchio. Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il
prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato.
Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto, la
normale usura di funzionamento – in particolare delle testine – e difetti marginali
che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell'apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da
persone non autorizzare o con parti non originali Braun.
Per usufruire del servizio durante il periodo di garanzia, portare o spedire il
prodotto con la ricevuta d'acquisto (fattura, ricevuta o scontrino fiscale) ad un
Centro di Assistenza Oral-B Braun autorizzato.
La presente garanzia non compromette in alcun modo i diritti di legge dei
consumatori.
Garanzia 30 giorni Soddisfatti o Rimborsati
Provate Oral-B Pulsonic Slim a partire dal giorno dell'acquisto.
Se non siete soddisfatti del prodotto, rinviateci il manico e l'unità di ricarica nella
confezione originale insieme allo scontrino di acquisto all'indirizzo sottostante
entro 30 giorni dalla data di acquisto.
Globaldata
Via Mosca 10 – 00142 Roma (Italy)
CAUSALE: «Garanzia di rimborso 30 giorni»
Per ulteriori informazioni contattare il servizio clienti (800 124 600).

Nederlands

Oral-B Pulsonic Slim is zorgvuldig ontwikkeld om u en uw familie een unieke
poets ervaring te geven die zowel veilig als effectief is. Wanneer u elektrische
apparaten gebruikt zijn er een aantal standaard veiligheidsmaatregelen die u
dient te volgen.
BELANGRIJK
• Controleer regelmatig het snoer op schade. Indien het
snoer beschadigd is, breng dan de oplader naar een
Oral-B Service Center. Beschadigde of niet-function-
erende apparatuur kunt u beter niet langer gebruiken.
Repareer het apparaat niet zelf of haal het apparaat niet
uit elkaar. Dit kan brand, elektrische schok of letsels
veroorzaken.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen
onder de 3 jaar. Kinderen van 3 tot 14 jaar en personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben,
mogen de tandenborstel enkel gebruiken onder toezicht
of na instructies over het veilige gebruik van het appa-
raat en de mogelijke gevaren ervan.
• Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd
door kinderen.
• Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met
het apparaat gaan spelen.
• Gebruik dit product alleen waarvoor u het dient te
gebruiken zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik geen toebehoren die niet worden aanbevolen
door de fabrikant.
WAARSCHUWING
• Als het product gevallen is, dient u de opzetborstel te vervangen voor uw
volgende gebruik, ook als er geen zichtbare schade is.
• Plaats de oplader niet in water of andere vloeistoffen. Plaats of bewaar de
oplader niet op een plek waar het in een bad of wastafel kan vallen. Pak geen
oplader die in het water is gevallen. Haal onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
11
4
5
,
, pagina 2). Applicate una lieve pressione
6
, pagina 2).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents