General safety Disposal Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 WMSD 723 Wash cycles and functions, 9 Table of wash cycles Wash functions Detergents and laundry, 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry...
Installation Levelling the machine correctly will provide ! This instruction manual should be kept in a it with stability, help to avoid vibrations and safe place for future reference. If the washing excessive noise and prevent it from shifting machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with while it is operating.
(see Technical data figure). The free end of the hose should Model WMSD 723 not be underwater. width 59.5 cm Dimensions height 85 cm depth 43,5 cm ! We advise against the use of hose extensions;...
Care and maintenance Cutting off the water and electri- Caring for the door and drum of city supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system in- to prevent unpleasant odours from forming. side the washing machine and help to prevent Cleaning the pump leaks.
Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only. This appliance can be used by children aged •...
Description of the washing machine Control panel CLEANING SPIN SPEED ON/OFF ACTION button button button DISPLAY START/PAUSE button with WASH CYCLE indicator light FUNCTION CYCLE Detergent dispenser drawer button buttons SELECTOR buttons DELAY TEMPERATURE TIMER button ANTI button ALLERGY CHILD LOCK RINSE button button...
Page 7
Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all informa- tion relating to the progress status of the wash cycle. String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the time remaining until the start of the selected wash cycle.
Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off For lightly-soiled garments or a more delicate treatment button ; the text POWER ON will appear on the of the fabrics, press button until the “Delicate” level display and the START/PAUSE indicator light will flash is reached.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Good washing results also depend on the correct dose of Anti Stain : this programme is suitable to heavily-soiled detergent: adding too much detergent will not necessarily garments with resistant colours. It ensures a washing result in a more efficient wash, and may in fact cause a class that is higher than the standard class (A class).
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
Page 13
Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 17 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Opis pralki, 18-19 WMSD 723 Panel sterowania Wyświetlacz W jaki sposób wykonać cykl prania, 20 Programy i funkcje, 21 Tabela programów Funkcje prania Środki piorące i bielizna, 22...
Instalacja odkręcając lub dokręcając przednie nóżki ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W (patrz rysunek); kąt nachylenia, zmierzo- przypadku sprzedaży, odstąpienia lub prze- ny na górnym blacie pralki, nie powinien przekraczać 2°. niesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z nią, aby nowy Staranne wypoziomowanie pralki zapew- właściciel mógł...
Dane techniczne (patrz rysunek). Wo- lny koniec przewodu odpływowego nie Model WMSD 723 powinien być zanur- szerokość cm 59,5 zony w wodzie. Wymiary wysokość cm 85 głębokość cm 43,5 ! Odradza się używanie rur przedłużających;...
Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pompy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym Pralka wyposażona jest w pompę praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie samoczyszczącą, która nie wymaga za- instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje biegów konserwacyjnych. Może się jed- się...
Zalecenia i środki ostrożności stopień odzysku i recyrkulacji materiałów, z których Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgod- są one zbudowane, oraz aby zapobiec potencjal- nie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniej- nym szkodom dla zdrowia i środowiska. Symbol sze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów przekreślonego kosza jest umieszczony na wszystkich bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
Opis pralki Przycisk Przycisk Przycisk Panel sterowania OPCJE WIROWANIA ON/OFF PRANIA Wyświetlacz Przycisk z Przycisk kontrolką Przyciski MY CYCLE Przyciski START/PAUSE FUNKCJI PRZEŁĄCZNIKA Szufladka na środki piorące PROGRAMÓW Przycisk Przycisk TEMPERATURY PŁUKANIA Przycisk BLOKADA Przycisk PRZYCISKÓW URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk BLOKADA PRZYCISKÓW : w celu piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).
Wyświetlacz Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W obu wierszach górnych A i B wyświetlane są: wybrany program prania, faza prania bieżącego oraz wszelkie wskaza- nia związane ze stanem zaawansowania programu. W wierszu C wyświetlany jest czas pozostały do końca cyklu prania bieżącego oraz, jeśli zaprogramowano URUCHO- MIENIE OPÓŹNIONE, czas brakujący do uruchomienia wybranego programu.
W jaki sposób wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk , na Ustawić rodzaj płukania. Opcja umożliwia wybranie rodzaju płukania wyświetlaczu pojawi się napis WŁĄCZENIE, kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w kolorze zielonym. przeznaczonego do jak największej ochrony delikatnej skóry.
Programy i funkcje Tabela programów Œrodki pior¹ce Prêd- Temp. koœæ max Opis programu max. (obrotów (°C) na minu- tê) 40° 1200 ODPLAMIANIE 60° BAWEŁNA (1° naciœniêcie przycisku): tkaniny bia³e i kolorowe, 1200 wytrzyma³e, mocno zabrudzone. (Max.
Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Programy specjalne Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego ODPLAMIANIE: program odpowiedni do prania silnie dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej zabrudzonej odzieży o trwałych kolorach. Program gwa- ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia rantuje klasę...
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. Nigdy nie wzywać...
Page 25
Догляд за люком та барабаном Миття насосу Контроль шланга для подачі води Запобіжні заходи та поради, 29 Загальна безпека Утилізація Опис пральної машини, 30-31 WMSD 723 Панель керування Дисплей Як здійснювати цикл прання, 32 Програми та функції, 33 Таблиця програм Функції прання...
Встановлення ! Зберігайте дану брошуру, щоб мати нагоду Належне вирiвнювання забезпечить звернутися до неї у будь-який момент. стабiльнiсть машинi та запобiжить вiбрацiям, шуму та пересуванням пiд час У раз продажу, передачі іншій особі або роботи. У випадку встановлення машини переїзду переконайтеся в тому, що інструкція на...
ванни; прив’язавши пральної машини”). направляючу з комплекту постачання докрана (див. Технiчнi данi малюнок). Не залишайте вільний Модель WMSD 723 кінець зливного шланга зануреним у ширина 59,5 см воду. Розмiри висота 85 см глибина 43,5 см ! Використання подовжувача шланга не рекомендоване. При використаннi Кiлькiсть...
Технічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте відкритими дверцята люку, • Закривайте водопровідний кран після тоді не утворюватимуться неприємні запахи. кожного прання. У такий спосіб зменшується Миття насосу знос гідравлічної частини машини й усувається...
Запобіжні заходи та поради Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути Машину була спроектовано і вироблено у відповідності зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження й рециклювання матеріалів, що входять до їхнього складені для забезпечення безпеки і тому їх треба складу, і...
Опис пральної машини Панель керування Кнопка Кнопка ON/OFF Кнопка ТИП ВIДЖИМУ ПРАННЯ Дисплей Кнопка з індикаторною Кнопка Кнопки лампою Кнопки MY CYCLE ПЕРЕМИКАЧА START/PAUSE ФУНКЦIЯ Касета з миючим засобом ПРОГРАМ Кнопка Кнопка ПРОТИАЛЕРГІЙНОГО ТЕМПЕРАТУРА ОПОЛІСКУВАННЯ Кнопка Кнопка БЛОКУВАННЯ ВIДСТРОЧЕНИЙ КНОПОК ПУСК...
Page 31
Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У перших двох рядках А та В вiдображається обрана програма прання, поточна фаза прання, а також усi вказiвки щодо стану встановленої програми. У рядку С вiдображається час, який залишився до завершення поточного циклу прання, та в разi заданого ВIДСТРОЧЕНОГО...
Як здійснювати цикл прання Якщо речі не дуже забруднені або потребується 1. УВІМКНЕННЯ МАШИНИ. Натиснiтьна кнопку : на делікатне поводження з тканинами, натисніть на дисплеї з’явиться WELCOME; iндикаторна лампа кнопку , щоб обрати “Delicate” (Делікатне). START/PAUSE блиматиме зеленим свiтлом з У...
Програми та функції Таблиця програм Ìèþ÷èé çàñ³á Макс. швидкiсть Макс. Опис програми (обертiв темп. (єС) за хвилину) Антикорозійний 40° 1200 60° бавовна (шляхом другого натискання на кнопку): дуже 1200 забрудненi стiйкi бiлi та кольоровi тканини. (Max.
Миючі засоби і білизна Касета з миючим засобом Особливi програми Антикорозійний: Програма призначена Добрий результат прання залежить також вiд для прання дуже забруднених речей зі стійким правильного дозування миючого засобу: надлишок фарбуванням. Програма гарантує вищий у порівнянні миючого засобу приведе до неефективного прання та...
Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення: •...
Допомога Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо нi, зв’яжiться з авторизованим Сервiсним Центром, зателефонувавши за номером, вказаним у гарантiйному...
Page 37
Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 41 Sicurezza generale Smaltimento Descrizione della lavabiancheria, 42-43 WMSD 723 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lavaggio, 44 Programmi e funzioni, 45 Tabella dei programmi...
Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo- vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di che resti insieme alla lavabiancheria per infor- moquette o di un tappeto, regolare i piedini in mare il nuovo proprietario sul funzionamento e...
“Auto Pulizia” (vedi “Pulire la lavabiancheria”). oppure appoggiarlo Dati tecnici al bordo di un lavan- dino o di una vasca, Modello WMSD 723 legando la guida in dotazione al larghezza cm 59,5 rubinetto (vedi figu- Dimensioni altezza cm 85 ra).
Manutenzione e cura Pulire la pompa Escludere acqua e corrente elettrica La macchina è dotata di una pompa auto- • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la- vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau- pulente che non ha bisogno di manutenzio- lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di ne.
Precauzioni e consigli Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformi- ricordare gli obblighi di raccolta separata. Quando si acquista tà alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze una nuova apparecchiatura equivalente si può...
Descrizione della lavabiancheria Pannello di controllo ON/OFF Tasto Tasto Tasto TIPO DI CENTRIFUGA LAVAGGIO DISPLAY Tasto Tasti Tasto con spia SELETTORE START/PAUSE Tasti CYCLE PROGRAMMI FUNZIONE Cassetto dei detersivi Tasto Tasto TIPO DI TEMPERATURA RISCIACQUO Tasto BLOCCI Tasto TASTI PARTENZA PROGRAMMATA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto TEMPERATURA...
Page 43
Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nelle due stringhe superiori A e B vengono visualizzati il programma di lavaggio selezionato, la fase di lavaggio in corso e tutte le indicazioni relative allo stato d’avanzamento del programma. Nella stringa C viene visualizzato il tempo residuo alla fine del ciclo di lavaggio in corso e nel caso fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, il tempo mancante all’avvio del programma selezionato.
Come effettuare un ciclo di lavaggio Il ciclo ridurrà la movimentazione meccanica per 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul garantire risultati di lavaggio perfetti per i capi delicati. display comparirà la scritta “ACCENSIONE IN CORSO”; la spia START/PAUSE lampeggia lentamente di colore verde. Impostare il tipo di risciacquo.
Programmi e funzioni Tabella dei programmi Velo- Detersivi cità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minu- 40° 1200 Anti Macchia 60° Cotone (1° pressione del tasto): bianchi e colorati resistenti molto sporchi. (Max. 90°) 1200 ...
Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Programmi speciali Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto Anti Macchia: il programma è adatto al lavaggio di dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più capi molto sporchi, con colori resistenti. Il programma efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della garantisce una classe di lavaggio superiore alla classe lavabiancheria e a inquinare l’ambiente.
Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
Page 49
Стиральные вещества и типы белья, 56 Распределитель моющих средств Подготовка белья Специальные программы Система балансировки белья Предосторожности и рекомендации, 57 WMSD 723 Общие требования к безопасности Утилизация Условия хранения и транспортировки Техническое обслуживание и уход, 58 Отключение воды и электрического тока...
Установка Сохраните данное руководство. Оно должно быть в Правильное выравнивание оборудования поможет комплекте со стиральной машиной в случае продажи, избежать шума, вибраций и смещений во время работы передачи оборудования или при переезде на новую машины. квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог Если...
на высоте от 65 до 100 см порошком, но без белья, по программе «АВТООЧИСТКА» от пола, (см. «Уход за стиральной машиной»). Технические данные Модель WMSD 723 Страна- Или поместите шланг Россия изготовитель в раковину или в ванну, ширина 59,5 см.
Описание стиральной машины Панель управления Кнопка ON/OFF Кнопка Кнопка ТИП СТИРКИ ОТЖИМА Дисплей Кнопка с Кнопка Кнопки индикатором ВЫБОРА МOЯ Кнопки START/PAUSE ПРОГРАММ Программà ДОПОЛНИТЕ- Ячейка для стирального ЛЬНЫХ Кнопка Кнопка ФУНКЦИИ вещества ТИП ТЕМПЕРАТУРЫ ПОЛОСКАНИЯ Кнопка Кнопка ЗАДЕРЖКА БЛОКИРОВКА ЗАПУСКА...
Page 53
Дисплей Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. На двух верхних строках А и В показываются выбранная программа стирки, текущая фаза стирки и все сведения о выполнении программы. На строке С показывается время, остающееся до конца текущего цикла стирки и, если был задан ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА, время, остающееся...
Порядок выполнения цикла стирки 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку вплоть до выбора режима «ДЕЛИКАТНАЯ». , на дисплее появится надпись “ВКЛ.”. Индикатор START/ Цикл сокращает механическое действие для PAUSE редко мигает зеленым цветом. обеспечения отличных результатов стирки деликатного белья. 2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ. Откройте люк машины.
Стиральные вещества и типы белья Распределитель моющих средств Специальные программы Хороший результат стирки зависит также от УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа для стирки очень правильной дозировки стирального вещества: грязного белья . Программа обеспечивает уровень избыток стирального вещества не гарантирует стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь более...
Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока Уход за насосом • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Стиральная машина оснащена самочистящимся Таким образом сокращается износ водопроводной насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании. системы машины и сокращается риск утечек. Тем...
Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не включается. •...
Сервисное обслуживание Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного...
Page 61
Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 65 Norme de protecţie şi siguranţă generale Aruncarea reziduurilor Descrierea maşinii de spălat, 66-67 WMSD 723 Panoul de control Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 68 Programe şi funcţii, 69 Tabel de programe Funcţii de spălare...
Instalare re (a se vedea figura); unghiul de înclinare, ! Este important să păstraţi acest manual măsurat pe planul de lucru, nu trebuie să pentru a‑l putea consulta în orice moment. depăşească 2°. În caz de vânzare, de cesiune sau de schim- O nivelare precisă...
(a se vedea “Curăţarea maşinii de spălat”). sau sprijiniţil pe Date tehnice marginea unei chiu- vete sau a unei căzi, Model WMSD 723 legând elementul de ghidare la robinet lãrgime: 59,5 cm (a se vedea figura). Dimensiuni înãlþime: 85 cm Capătul liber al fur-...
Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi Îngrijirea uşii şi a tamburuluii curent electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a • Închideţi robinetul de apă după fiecare evita formarea de mirosuri neplăcute. spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei Curăţarea pompei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină...
Precauţii şi sfaturi informaţii suplimentare cu privire la scoaterea sin uz a Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform norme- electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela la centrele lor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt furnizate din de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de la care au motive de siguranţă...
Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. Pe cele două rânduri de sus, A şi B, apar programul de spălare ales, faza de spălare în curs de desfăşurare şi toate indicaţiile cu privire la stadiul de avansare a programului. Rândul C este dedicat timpului restant până...
Cum se desfăşoară un ciclu de spălare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII. Apăsaţi se ajunge la nivelul “DELICATE”. Ciclul va reduce mişcarea mecanică pentru a asigura rezultate perfecte tasta ; pe ecran va apărea mesajul PORNIRE ÎN de spălare pentru rufele delicate. CURS.
Detergenţi şi rufe albe Compartimentul pentru detergenţi Programe optionale Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă ANTIPATĂ: Programul este potrivit pentru rufe foarte a detergentului: excesul de detergent nu garantează o murdare, cu culori rezistente. Programul asigură o clasă spălare mai eficientă, ci contribuie la deteriorarea părţilor de spălare superioară...
Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea Asistenţă”), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Service-ul: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie. Nu apelaţi niciodată...
Page 73
Дисплей Жуу циклын іске қосу, 78 Жуу циклдары мен функциялары, 79 Жуу циклдарының кестесі Жуу функциялары Жуғыш заттар мен кірлер, 80 WMSD 723 Жуғыш зат тартпасы Кірлерді дайындау Арнайы жуу циклдары Жүкті теңестіру жүйесі Сақтандырулар мен кеңестер, 81 Жалпы қауіпсіздік...
Орнату Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық береді, Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып дірілдеу мен шамадан тыс шуылдың болмауына қалмайтындай бір жерге сақтап қою керек. Кір жуғыш көмектеседі және жұмыс істеген кезде қозғалуына машина сатылса, тасымалданса немесе көшірілсе, жол бермейді. Құрылғы кілемге немесе кілемшеге нұсқаулық...
Түтіктің шеті су астында жуу циклын іске қосыңыз («Кір жуғыш машинаны болмауы тиіс. тазалау»). Техникалық деректері Үлгі WMSD 723 Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы түтіктің ені 59,5 см диаметрімен бірдей болуы және оның ұзындығы 150 Өлшемдері...
Кір жуғыш машина сипаттамасы СЫҒУ ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ Басқару тақтасы ТҮРІ ҚОСУ/ӨШІРУ ЖЫЛДАМДЫҒЫ түймесі түймесі түймесі ДИСПЛЕЙ Индикатор шамы БАСТАУ/ бар ЖАД ТОҚТАТА ТҰРУ ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ түймесі ФУНКЦИЯ Жуғыш зат тартпасы түймесі түймелері түймелері ТЕМПЕРАТУРА АНТИАЛЛЕРГИЯЛЫҚ түймесі ШАЮ түймесі БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН...
Page 77
Дисплей Дисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы және өте көп ақпарат береді. Екі жоғарғы А және B жолдары таңдалған жуу циклы, жуу циклының кезеңі туралы мәліметті және жуу циклының орындалу барысына қатысты барлық ақпаратты береді. С жолы орындалып жатқан жуу циклының соңына дейін қалған уақытты және, КЕШІКТІРІП БАСТАУ таңдалған болса, таңдалған...
Жуу циклын іске қосу Аз ластанған киімдер үшін немесе маталарды нәзік 1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз; түрде өңдеу қажет болса, түймесін “ ” дисплейде « » мәтіні пайда болады және Delicate WELCOME (Нәзік) дәрежесіне жеткенше басыңыз. Нәзік киімдер БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл үшін...
Жуу циклдары мен функциялары Жуу циклдарының кестесі Кір жуғыш құралдар Макс. Темпера- жылд. Программалардың сипаттамасы тура (айн/ (°C) мин) Даққа қарсы 40° 1200 Мақта (Түйменің бірінші басылуы) қатты ластанған ақ заттар мен төзімді түрлі 60° (Max. 90°) 1200 ...
Жуғыш заттар мен кірлер Жуғыш зат тартпасы Арнайы жуу циклдары Жақсы жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш заттың дұрыс Даққа қарсы: Бұл бағдарлама төзімді түстері мөлшеріне де байланысты болады: тым көп жуғыш зат бар қатты ластанған киімдер үшін қолайлы. Ол қосылса, жуу міндетті түрде тиімдірек болмайды және стандартты...
Сақтандырулар мен кеңестер Сақтау және тасымалдау шарттары Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі • Буып түйілген кір жуғыш машина табиғи түрде ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында желдетілетін, ылғалдығы 80 %-дан аспайтын жабық берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. жайда...
Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету Су мен токты өшіру Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету • Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі • Жағымсыз иістер пайда болмауы үшін есікті гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су әрқашан...
Ақаулықтарды жою Кір жуғыш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын («Көмек» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес екендігіне көз жеткізіңіз. Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Кір жуғыш машина қосылмайды. • Құрылғы розеткаға толығымен қосылмаған немесе түйіспейді. •...
Қызмет көрсету 195144720.00 04/2016 Техникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын: • Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз); • Ақаулық шешілгенін тексеру үшін бағдарламаны қайтадан бастаңыз; • Олай болмаса, кепілдік куәлігінде берілген телефон нөмірі бойынша өкілетті Техникалық көмек беру орталығына хабарласыңыз.
Need help?
Do you have a question about the WMSD 723 and is the answer not in the manual?
Questions and answers