Hotpoint Ariston WMD 843 Instructions For Use Manual

Hotpoint Ariston WMD 843 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WMD 843:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston WMD 843

  • Page 1: Table Of Contents

    Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal WMD 843 Opening the porthole door manually Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8...
  • Page 2: Installation

    Installation venness by tightening or loosening the adju- ! This instruction manual should be kept in a stable front feet (see figure); the angle of incli- safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make nation, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data ! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must Model WMD 843 have the same diameter as the original hose width 59.5 cm and must not exceed 150 cm in length.
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electri- Caring for the door and drum of city supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system in- to prevent unpleasant odours from forming.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel CLEANING SPIN SPEED ON/OFF ACTION button button button DISPLAY START/PAUSE button with WASH CYCLE indicator light FUNCTION CYCLE Detergent dispenser drawer button buttons SELECTOR buttons DELAY TEMPERATURE TIMER button ANTI button ALLERGY CHILD LOCK RINSE button button...
  • Page 7 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all informa- tion relating to the progress status of the wash cycle. String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the time remaining until the start of the selected wash cycle.
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off For lightly-soiled garments or a more delicate treatment button ; the text POWER ON will appear on the of the fabrics, press button until the “Delicate” level display and the START/PAUSE indicator light will flash is reached.
  • Page 9: Wash Cycles And Functions

    Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Anti Stain 40° 1400 180’    Cotton Standard 60° (1): heavily soiled whites 60°  (1st press of the button) (Max.
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Good washing results also depend on the correct dose of Anti Stain : this programme is suitable to heavily-soiled detergent: adding too much detergent will not necessarily garments with resistant colours. It ensures a washing result in a more efficient wash, and may in fact cause a class that is higher than the standard class (A class).
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 Φροντίδα της πόρτας και του κάδου Καθαρισμός της αντλίας Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού Προφυλάξεις και συμβουλές, 17 Γενική ασφάλεια Διάθεση WMD 843 Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας Περιγραφή του πλυντηρίου, 18-19 Πίνακας ελέγχου Οθόνη Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος, 20 Προγράμματα...
  • Page 14: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Μια φροντισμένη οριζοντίωση προσδίδει ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το σταθερότητα στη μηχανή και αποσοβεί συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε δονήσεις, θορύβους και μετατοπίσεις κατά τη λειτουργία. Σε περίπτωση μοκέτας ή περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή τάπητα, ρυθμίστε...
  • Page 15: Πρώτος Κύκλος Πλυσίματος

    πρόγραμμα “ΑΥΤΌ-ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ”. ή μιας λεκάνης, δένοντας τον οδηγό Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá που σας παρέχεται στον κρουνό (βλέπε ÌïíôÝëï WMD 843 εικόνα). Το ελεύθερο άκρο του σωλήνα ðëÜôïò cm 59,5 αδειάσματος δεν πρέπει να παραμένει ÄéáóôÜóåéò ýøïò cm 85 βυθισμένο στο νερό.
  • Page 16: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Συντήρηση και φροντίδα Φροντίδα της πόρτας και του κάδου Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος • Να αφήνετε πάντα μισόκλειστη την πόρτα • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά για να μην παράγονται δυσοσμίες. από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η Καθαρισμός της αντλίας φθορά...
  • Page 17: Προφυλάξεις Και Συμβουλές

    Προφυλάξεις και συμβουλές Οι καταναλωτές θα πρέπει να απευθύνονται στις τοπικές Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις αρχές ή στα καταστήματα λιανικής για πληροφορίες που παρέχονται για λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβάζονται αφορούν...
  • Page 18: Περιγραφή Του Πλυντηρίου

    Περιγραφή του πλυντηρίου Πίνακας ελέγχου Κουμπί ON/OFF Κουμπί Κουμπί ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΗ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΔΡΑΣΗ Οθόνη Κουμπί με ενδεικτικό Κουμπί Κουμπι φωτάκι Κουμπί MY CYCLE ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ START/PAUSE ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Θήκη απορρυπαντικών Κουμπί Κουμπί ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΥΠΟΣ ΞΕΒΓΑΛΜΑΤΟΣ Κουμπί Κουμπί ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Θήκη απορρυπαντικών: για την προσθήκη απορρυπαντικών Κουμπι...
  • Page 19: Οθόνη

    Οθόνη Η οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής του πλυντηρίου και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες. Στις δύο επάνω γραμμές A και B απεικονίζονται το επιλεγμένο πρόγραμμα πλυσίματος, η φάση πλυσίματος σε εξέλιξη και όλες οι υποδείξεις οι σχετικές με την κατάσταση προώθησης του προγράμματος. Στη...
  • Page 20: Πως Διενεργείται Ένας Κύκλος Πλυσίματος

    Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος θα μειώσει τη μηχανική κίνηση εξασφαλίζοντας τέλεια 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ. Πατήστε το κουμπί , στην αποτελέσματα πλυσίματος για ευαίσθητα υφάσματα. οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη ΚΚΙΝΗΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ. Το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει Θέστε τον τύπο ξεβγάλματος. αργά με πράσινο χρώμα. Η δυνατότητα επιτρέπει την επιλογή του επιθυμητού τύπου ξεβγάλματος για τη μέγιστη φροντίδα των 2. ΦΟΡΤΩΣΗ ΡΟΥΧΩΝ. Ανοίξτε την πόρτα. Φορτώστε τα ευαίσθητων επιδερμίδων. Με το πρώτο πάτημα του ρούχα, προσέχοντας να μην ξεπεράσετε την ποσότητα κουμπιού τίθεται το επίπεδο “ΕΝΤΟΝΟ ΞΕΒΓΑΛΜΑ” φορτίου που υποδεικνύεται στον πίνακα προγραμμάτων που επιτρέπει την επιλογή ενός πρόσθετου ξεβγάλματος της επόμενης σελίδας. με εκείνα τα στάνταρ του κύκλου, για την απομάκρυνση 3. ΔΟΣΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ. Βγάλτε το συρτάρι όλων των ιχνών του απορρυπαντικού. Στο δεύτερο και χύστε το απορρυπαντικό στις αντίστοιχες λεκανίτσες πάτημα του κουμπιού τίθεται το επίπεδο “ΕΥΑΙΣΘΗΤΗ...
  • Page 21: Προγράμματα Και Λειτουργίες

    Προγράμματα και λειτουργίες Πίνακας των Προγραμμάτων ÁðïññõðáíôéêÜ ÌÝãéóôç ÐåñéãñáöÞ ôïõ Ðñïãñܵµáôïò èåñµïêñ. (°C) 40° 1400 180’    ΔΥΣΚΟΛΟΙ ΛΕΚΕΔΕΣ 60° ΚΑΝΟΝΙΚΌ ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ 60° (1° ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý) (1): ËåõêÜ êáé  1400    53 1,09 73 200’ (Max.
  • Page 22: Απορρυπαντικά Και Μπουγάδα

    Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών ανώτερη της κλάσης στάνταρ (κλάση A). Μην εκτελείτε το πρόγραμμα αναμιγνύοντας ρούχα διαφορετικού Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης χρώματος. Συνιστάται η χρήση απορρυπαντικού σε και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: σκόνη. Για λεκέδες δύσκολους συνιστάται η προκαταρκτική υπερβάλλοντας...
  • Page 23: Ανωμαλίες Και Λύσεις

    Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Ανωμαλίες: Δυνατά αίτια / Λύση: Το πλυντήριο δεν ανάβει. •...
  • Page 24: Υποστήριξη

    Υποστήριξη Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; • Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με την εξουσιοδοτημένη Τεχνική Υποστήριξη στον τηλεφωνικό αριθμό που υπάρχει...
  • Page 25 Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 29 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta oblò Descrizione della lavabiancheria, 30-31 WMD 843 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lavaggio, 32 Programmi e funzioni, 33 Tabella dei programmi...
  • Page 26: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo- vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di che resti insieme alla lavabiancheria per infor- moquette o di un tappeto, regolare i piedini in mare il nuovo proprietario sul funzionamento e...
  • Page 27: Primo Ciclo Di Lavaggio

    (vedi figu- ra). L’estremità libera Dati tecnici del tubo di scarico non deve rimanere Modello WMD 843 immersa nell’acqua. larghezza cm 59,5 ! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se in- Dimensioni altezza cm 85 dispensabile, la prolunga deve avere lo stes- profondità...
  • Page 28: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Pulire la pompa Escludere acqua e corrente elettrica La macchina è dotata di una pompa auto- • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la- vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau- pulente che non ha bisogno di manutenzio- lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di ne.
  • Page 29: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per La lavabiancheria è stata progettata e costruita in ricordare gli obblighi di raccolta separata. conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli avvertenze sono fornite per ragioni di elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 30: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Pannello di controllo ON/OFF Tasto Tasto Tasto TIPO DI CENTRIFUGA LAVAGGIO DISPLAY Tasto Tasti Tasto con spia SELETTORE START/PAUSE Tasti CYCLE PROGRAMMI FUNZIONE Cassetto dei detersivi Tasto Tasto TIPO DI TEMPERATURA RISCIACQUO Tasto BLOCCI Tasto TASTI PARTENZA PROGRAMMATA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto TEMPERATURA...
  • Page 31: Display

    Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nelle due stringhe superiori A e B vengono visualizzati il programma di lavaggio selezionato, la fase di lavaggio in corso e tutte le indicazioni relative allo stato d’avanzamento del programma. Nella stringa C viene visualizzato il tempo residuo alla fine del ciclo di lavaggio in corso e nel caso fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, il tempo mancante all’avvio del programma selezionato.
  • Page 32: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio Il ciclo ridurrà la movimentazione meccanica per 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul garantire risultati di lavaggio perfetti per i capi delicati. display comparirà la scritta “ACCENSIONE IN CORSO”; la spia START/PAUSE lampeggia lentamente di colore verde. Impostare il tipo di risciacquo.
  • Page 33: Programmi E Funzioni

    Programmi e funzioni Tabella dei programmi Velo- Detersivi cità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minu- 40° 1400 180’ Antimacchia    60° Cotone Standard 60° (1) (1° pressione del tasto): bianchi e colorati  (Max. 90°) 1400 53 1,09 73 200’...
  • Page 34: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Programmi speciali Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto Antimacchia: il programma è adatto al lavaggio di dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più capi molto sporchi, con colori resistenti. Il programma efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della garantisce una classe di lavaggio superiore alla classe lavabiancheria e a inquinare l’ambiente.
  • Page 35: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 36: Assistenza

    Assistenza 195105710.00 06/2012 - Xerox Fabriano Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

This manual is also suitable for:

Wmsd 723Wmd 722

Table of Contents