Meister MES 480 E Translation Of The Original Instructions
Meister MES 480 E Translation Of The Original Instructions

Meister MES 480 E Translation Of The Original Instructions

Random orbit sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 1
MES 480 E
- Exzenter-Schleifer ..................
D
CZ -
Excentrická bruska
F
- Ponceuse à excentrique .......... 23
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
4
GB - Random orbit sander .............. 34
................ 14
NL - Excentrische schuurmachine .... 43
TR -
Eksantrik zımpara makinesi
®
.... 53
Nr. 5457150

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MES 480 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meister MES 480 E

  • Page 1 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 1 MES 480 E ® - Exzenter-Schleifer ....GB - Random orbit sander ....34 CZ - ....14 NL - Excentrische schuurmachine ..43 Excentrická bruska - Ponceuse à excentrique ..23 TR - ..53 Eksantrik zımpara makinesi...
  • Page 2: A H : 3,52M/S

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 2 Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Straße 39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88...
  • Page 3 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 3 Klett-fix 5–6 3–4 1–2...
  • Page 4: Table Of Contents

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 4 Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden. Inhalt Seite Seite...
  • Page 5: Bauteile

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 5 in der Bedienungsanleitung bzw. vom Vermeiden Sie den Einsatz von der Hersteller angegebenen abweichen. Dies Maschine bei Temperaturen von t = 10 °C kann von folgenden Einfluss faktoren oder weniger. Machen Sie einen verursacht werden, die vor jedem bzw. Arbeitsplan wodurch die Vibrations - während des Gebrauches beachtet belastung begrenzt werden kann.
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 6 Kinder sollten beauf sichtigt werden, um Restrisiken: sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Betriebsanleitung zu diesem Elek tro - werkzeug enthält ausführliche Hin weise Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im zum sicheren Arbeiten mit Elek trowerk - häuslichen Bereich bestimmt.
  • Page 7 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 7 Der in den Sicherheitshinweisen ver wen - Wasser in ein Elektrogerät er höht das dete Begriff „Elektrowerkzeug“ be zieht Risiko eines elektri schen Schlages. sich auf netzbetriebene Elektro werkzeu ge (mit Netzkabel) und auf akku betrie be ne d Zweckentfremden Sie das Kabel Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Page 8 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 8 feste Sicherheits schu he, Schutzhelm 4 Ver wen dung und Behandlung des oder Gehör schutz, je nach Art und Elektro werkzeuges Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver - ringert das Risiko von Verletzungen. a Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das c Vermeiden Sie eine unbeabsich tigte dafür bestimmte Elektrowerk zeug.
  • Page 9: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 9 f Halten Sie Schneidwerkzeuge Einatmen/Berühren von Stäuben für den scharf und sauber. Sorgfältig Bediener und Nahestehende sicher ge pfleg te Schneidwerkzeuge mit verhindert wird. schar fen Schneidkanten verklem- men sich weniger und sind leichter • Benutzen Sie die mit dem Gerät ge - zu führen.
  • Page 10 Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose ein stecken. Technische Angaben auf dem Typen - schild beachten! Die Angaben haben folgende Bedeutung: MES 480 E Modellbezeichnung • Bei stauberzeugenden Arbeiten Atem - schutz maske und Schutzbrille tragen 5457150 Artikel-Nummer –...
  • Page 11: Montage Und Einstellarbeiten

    Anschliff möglich ist. sor gen! Das Stellrad (3) zur Drehzahlvorwahl ermöglicht die materialgerechte Vorwahl Hersteller-Anschrift der Drehzahl (+) = Drehzahl erhöhen, Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Str. 37–39 D-42349 Wuppertal · Germany (–) = Drehzahl reduzieren. Sicherheitskennzeichnung Zusatzhandgriff (Abb. 2) Sicherheitskennzeichnungen beachten!
  • Page 12: Betrieb

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 12 Staubabsaugung (Abb. 4) ges, Anpressdruck reduzieren und die Maschine vom Werkstück abheben, und Den Staubfangbeutel am Staub - erst dann die Maschine ausschalten. saugeranschluss (6) anschließen. Füll stand kontrollieren und öfters 10 – Wartung und entleeren.
  • Page 13: Service-Hinweise

    Originalteile bzw. von uns frei - Zusätz liche Hinweise entnehmen Sie ge gebene Teile verwendet wurden bitte der Bedienungsanleitung. und die Reparatur nicht vom Meister- Werkzeuge GmbH, Kundenservice oder • MeisterCRAFT-Geräte unterliegen einem autorisierten Fachmann durch - einer stren gen Qualitätskontrolle.
  • Page 14 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 14 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu. Obsah Strana Strana...
  • Page 15 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 15 • Používá se přístroj správně 6 Přípojka pro vysavač 7 Sáček na prach • Je druh zpracovávaného materiálu 8 Připojovací kabel správný 4 – Použití k danému účelu • Je v pořádku provozní stav přístroje •...
  • Page 16 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 16 Samotná skutečnost, že je možné • úraz způsobený odlétnutím obrobku nebo součástí obrobku. příslušenství upevnit k vašemu elektrickému přístroji, nezaručuje bezpečné použití. • nebezpečí požáru při nedostatečném odvětrání motoru. Dovolené otáčky vložného nástroje musejí být minimálně tak vysoké, jak vysoké jsou •...
  • Page 17 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 17 Elektrické nářadí vytváří jiskry, které venkovní prostředí snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. mohou zapálit prach nebo páry. c Během používání elektrického f) Pokud nelze zamezit provoz nářadí zamezte přístupu dětí a elektrického přístroje ve vlhkém jiných osob.
  • Page 18 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 18 rovnováhu. Tím můžete přístroj v e Přístroj pečlivě ošetřujte. neočekávaných situacích lépe Kontrolujte, jestli pohybující se kontrolovat. části zařízení fungují bezchybně a neváznou, jestli části nejsou f Noste vhodný oděv. Nenose volný zlomené nebo natolik poškozené, oděv nebo šperky.
  • Page 19 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 19 Upozornění: Při broušení, např. nátěrů • Na brusný talíř upevňujte jen obsahujících olovo, některých druhů příslušenství opatřené suchým dřeva a kovu, mohou vznikat zipem. škodlivé/jedovaté prachy. Proveďte dostatečná opatření, aby se zabránilo • Otvory pro odsávání prachu z vdechování...
  • Page 20 Nelikvidujte s domácím • Přede všemi pracemi na nářadí odpadem! vytáhněte předtím zástrčku ze zásuvky. Adresa výrobce Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Str. 37–39 D-42349 Wuppertal · Germany • Nenechávejte nastrčené žádné nástrojové klíče. Bezpečnostní označení • Dbejte na všeobecné bezpečnostní...
  • Page 21 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 21 pro daný materiál, (+) = zvýšení otáček, • Zapnutí trvalého provozu: Stiskněte (–) = snížení otáček. spínač (2) [I]. Přídavná rukojeť (Obr. 2) • Vypnutí trvalého provozu: Stiskněte spínač (2) [0]. Přídavná rukojeť slouží pro bezpečnou manipulaci a vedení...
  • Page 22 Podrobnosti námi schválené díly a oprava nebyla získáte od Vaší místní správy. provedena firmou Meister Werkzeuge GmbH v zákaznickém servisu nebo autorizovaným odborníkem! Totéž platí i 11 – Pokyny pro servis pro použité...
  • Page 23: 5457150-Exzentersc-Man 06.02.14 07:42

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 23 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Page 24: Composants

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 24 d’influence suivants qu’il faut prendre t = 10 °C. Établissez un plan de travail en considération avant ou pendant vous permettant de limiter les chaque utilisation : contraintes vibratoires. • Est-ce que l’appareil est utilisé 3 –...
  • Page 25: Consignes Générales De Sécurité

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 25 Cet appareil est uniquement destiné à Risques restants: un usage dans le domaine domestique. Le mode d’emploi qui accompagne cet Utilisation non conforme aux fins outil électrique contient des remarques prévues détaillées sur le fonctionnement sûr des appareils électriques.
  • Page 26 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 26 Conserver les instructions de sécurité tuyaux, radiateurs, fours et et indications pour une utilisation réfrigérateurs. Il y a un risque élevé ultérieure. de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. La notion d’«...
  • Page 27 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 27 des drogues ou avoir pris des g Maintenir les poignées sèches, médicaments. Un moment propres et exemptes de graisse et d’inattention lors de l’utilisation de d’huile. Les poignées couvertes de l’appareil peut entraîner de graves graisse et d’huile sont glissantes et blessures sur les personnes.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 28 lorsqu’ils sont utilisés par des un risque pour l'utilisateur ou les personnes non initiées. personnes situées à proximité. e Prendre soin des outils • Portez un équipement de protection électroportatifs. Vérifier que les personnel approprié. Tout toucher ou parties en mouvement fonctionnent contact de la peau avec de la correctement et qu’elles ne soient...
  • Page 29 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 29 • Si des appareils sont utilisés en plein et sa fiche mâle. Ne confiez la air, ils doivent être connectés sur un suppression des dégâts qu’à un commutateur de protection de spécialiste. Ne branchez la fiche mâle courant de défaut.
  • Page 30: N : 4000-14 000 Min -1

    ! La molette de réglage (3) pour la Adresse du fabricant sélection de la vitesse de rotation Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Str. 37–39 D-42349 Wuppertal · Germany permet une sélection de la vitesse de rotation adaptée au matériau, (+) = augmentation de la vitesse de rotation, (–) = réduction de la...
  • Page 31: Fonctionnement

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 31 8 – Fonctionnement Deuxième poignée (Fig. 2) La deuxième poignée sert à une Enclenchement-Coupure manipulation et à un guidage sûrs de la machine pendant le ponçage. La poignée Branchez la fiche secteur dans une prise peut être réglée en continu dans la position de travail la mieux adaptée.
  • Page 32: Conseils De Service

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 32 Nettoyez de temps à autre les orifices aurez toutes les pièces et toutes les d’aspiration de poussière (4) avec un informations constamment à portée pinceau sec. Ne nettoyez l’appareil de main. qu’avec un chiffon humide – n’utilisez pas de solvant.
  • Page 33 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 33 réparation n’a pas été effectuée par • Après expiration de la garantie, Meister Werkzeuge GmbH le service toutes les réparations d’appareils après-vente ou un spécialiste agréé! MeisterCRAFT seront assurées par Il en va de même pour les pièces notre service aprés-vente aux prix...
  • Page 34: L Pa : 79,0 Db(A) Lwa : 90,0 Db(A)

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 34 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
  • Page 35: Components

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 35 the following influencing factors that 4 Dust extraction openings should be taken into account prior to 5 Sanding plate and during each use: 6 Vacuum connections 7 Dust collection bag • Is the device being used correctly 8 Connection cable •...
  • Page 36: General Safety

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 36 Just because you can affix an • Adverse effects on the hearing accessory to your electrical tool, there is caused by working without ear no guarantee it is safe to use. defenders. The permitted revolutions of the tool The ability to work safely is dependant insert must be at least as high as the on the familiarity of the operator when it...
  • Page 37 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 37 2 Electrical Safety alcohol or medication. A moment of inattention while operating power a Power tool plugs must match the tools may result in serious personal outlet. Never modify the plug in any injury. way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Page 38: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 38 Use of these devices can reduce dust with these instructions, taking into related hazards. account the working conditions and the work to be performed. Use of 4 Power tool use and care the power tool for operations different from those intended could result in a a Do not force the power tool.
  • Page 39: N : 4 000-14000 Min -1

    Sicherheit" seal of quality (tested safety) CE mark (conformity with European safety standards) • Wear ear-protectors. Do not dispose of with the household waste! Address of the manufacturer Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Str. 37–39 D-42349 Wuppertal · Germany • Wear safety goggles.
  • Page 40: Installation And Setting

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 40 Safety marks practical position for working. Turn the wing screw on the additional handle to Pay attention to the safety marks! The the left to loosen, move the handle to symbols have the following meanings: the required position, then tighten the screw by turning to the right.
  • Page 41: Mode Of Operation

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 41 9 – Mode of operation repairs completed by a specialist. Machines that no longer function properly Sanding should be disposed off correctly in accordance with the local regulations. Position the entire sanding surface on the piece of work. CAUTION! Electrical and battery operated units that no longer Switch the machine on and guide it over...
  • Page 42 Meister Werkzeuge GmbH, Customer • In so far as a repair under guarantee Service or an authorised specialist! is not concerned, we will charge the The same applies analogously to the repair costs to your account.
  • Page 43: Pa : 79,0 Db(A) Wa : 90,0 Db(A)

    5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 43 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
  • Page 44 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 44 Dit kan veroorzaakt worden door Vermijd het gebruik van de machine bij volgende invloedsfactoren, die telkens temperaturen van t=10°C of minder. Stel vóór c.q. tijdens het gebruik in acht een werkrooster op, waardoor de belasting genomen dienen te worden: door trillingen beperkt kan worden.
  • Page 45 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 45 Niet-reglementair voorgeschreven Restrisico’s: gebruik De gebruiksaanwijzing bij dit elektrische Alle toepassingen met het apparaat, die gereedschap omvat uitvoerige niet in het hoofdstuk „Reglementair aanwijzingen voor een veilige werkwijze voorgeschreven gebruik" vermeld zijn, met elektrisch gereedschap. Toch gelden als een niet-reglementair impliceert al het elektrische gereedschap voorgeschreven gebruik.
  • Page 46 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 46 Bewaar deze veiligheids voorschriften bijvoorbeeld van buizen, en aanwijzingen goed voor later verwarmingen, fornuizen en gebruik. koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok Het in de waarschuwingen gebruikte wanneer uw lichaam geaard is. begrip „elektrisch gereedschap”...
  • Page 47 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 47 gebruik van het gereedschap kan tot olie zijn glad en leiden tot het verlies ernstige verwondingen leiden. van de controle. b Draag persoonlijke beschermende h Wanneer stofafzuigings- of uitrusting en altijd een veiligheids - stofopvangvoorzieningen kunnen bril.
  • Page 48 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 48 bewegende delen van het in de nabijheid gesitueerde personen gereedschap correct functioneren betekenen. en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of • Draag een geschikte, persoonlijke beschadigd zijn dat de werking van beschermingsuitrusting. De aanraking of het gereedschap nadelig wordt contact van de huid met stof kan een beïnvloed.
  • Page 49 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 49 • Als apparaten in de open lucht gebruikt worden, moeten ze door middel van een aardlekschakelaar aangesloten worden. Verlengsnoer en stekker moeten voor • Draag bij werkzaamheden waarbij stof gebruik buiten toegestaan zijn. ontstaat, een adembescherming en veiligheidsbril, rook niet en vermijd •...
  • Page 50 Niet samen met het huisvuil (–) = toerental verlagen, mogelijk. afvoeren! Extra handgreep (Afb. 2) Adres van de fabrikant Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Str. 37–39 D-42349 Wuppertal · Germany De extra handgreep dient voor het veilige gebruik en de veilige geleiding Veiligheidssignalering van de machine tijdens het schuren.
  • Page 51 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 51 De schuurschotel is met een toerental en een goed resultaat te klittebandbevestigingssysteem voor garanderen. Kantel de machine niet! schuurvellen uitgerust. Dit maak het snel Schuur meerdere malen met steeds bevestigen van nieuwe schuurvellen fijnere korrelgroottes. zonder spaninrichting mogelijk.
  • Page 52 Voor het schoonmaken van het reparatie niet door de klantenservice machinehuis is een vochtige doek van Meister Werkzeuge GmbH of een voldoende. Elektromachines nooit in het geautoriseerde vakman uitgevoerd water houden. Verdere aan wijzingen werd! Dit geldt ook voor de gebruikte treft u in de handleiding aan.
  • Page 53 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 53 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
  • Page 54 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 54 • Cihaz doπru kullan∂l∂yor mu? 7 Toz torbası 8 Baπlantı kablosu • Üzerinde iμlem yap∂lan malzeme doπru malzeme mi? 4 – Öngörülen amaçlara uygun kullan∂m • Cihaz kullan∂ma uygun durumda m∂? • Saplar ve varsa titreμim saplar∂ Bu eksantrik zımpara makinesi sadece monteli ve makine gövdesine kuru perdahta kullanılır ve buna uygun...
  • Page 55 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 55 Tak∂lacak aletin izin verilen devir say∂s∂, kullan∂lacaπ∂n∂ iyi bilip bilmemesine baπl∂d∂r! en az∂ndan elektrikli alet üzerinde Buna iliμkin makine bilgisi ve çal∂μ∂rken belirtilen azami devir say∂s∂ kadar dikkatli davranma, mevcut risklerin asgariye olmal∂d∂r. ∑zin verilenden daha h∂zl∂ indirilmesine yard∂mc∂...
  • Page 56 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 56 2 Elektrik emniyeti 3 Kiμilerin Güvenliπi a Aletin fiμi prize uymal∂d∂r. Fiμi a Dikkatli olunuz, ne yapt∂π∂n∂za dikkat hiçbir zaman deπiμtirmeyiniz. ediniz, elektrikli el aleti ile iμinizi Koruyucu donan∂m∂ bulunan makul bir tempo ve yöntemle topraklanm∂μ...
  • Page 57 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 57 g Tutamaklar∂ kuru, temiz ve yaπs∂z parçalar∂n kusursuz olarak iμlev tutunuz. Yaπl∂ tutamaklar kayabilir ve görüp görmediklerini ve s∂k∂μ∂p aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. s∂k∂μmad∂klar∂n∂, parçalar∂n hasarl∂ olup olmad∂klar∂n∂ kontrol ediniz. h Toz emme donan∂m∂ veya toz Aleti kullanmaya baμlamadan önce tutma tertibat∂...
  • Page 58 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 58 metallerin z∂mparalanmas∂nda saπl∂πa • Zımpara kaπıdı ve zımpara plakasının zararl∂//zehirli tozlar oluμabilir. Kullan∂c∂n∂n emme delikleri üstüste gelmelidir. ve etrafta bulunanlar∂n tozlar∂ teneffüs etmesini/tozlarla temas etmesini yeteri • Zımparalarken makineye fazla derecede önleyici tedbirler al∂n∂z. bastırmayınız. Aksi takdirde makine durabilir.
  • Page 59 ∑lave sap (Resim 2) Normal ev çöpüyle beraber imha etmeyiniz! ∑lave sap, zımparalama esnasında makinenin emniyetli biçimde Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Str. 37–39 Üretici adresi kullanılmasını saπlar. Sap, kademesiz D-42349 Wuppertal · Germany olarak en uygun çalıμma pozisyonuna ayarlanabilmektedir. ∑lave saptaki kelebek...
  • Page 60 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 60 9 – Çal∂μma tarz∂ vidayı sola döndürerek gevμetiniz, istenen pozisyona getiriniz ve daha sonra saπa döndürerek tekrar sıkıμtırınız. Zımparalama Zımpara kaπıdının yerleμtirilmesi Cihazın bütün zımpara yüzeyini (Resim 3) iμlenecek parçaya yerleμtiriniz. Dikkat! Makineyi kapatınız, fiμini Makineyi açınız ve iμlenecek yüzeyde çekiniz.
  • Page 61 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 61 olmadıπını kontrol ediniz. Tamir suyun içine sokmayın. Daha geniμ gerekiyorsa, uzman kiμiye yaptırınız. bilgiler kullanım kılavuzundan alınabilir. Bozuk makineleri yerel hükümler • MeisterCRAFT aletleri sıkı kalite uyarınca imha ediniz. kontrolünden geçirilir. Buna raπmen fonksiyon arızası meydana geldiπinde D∑KKAT! Kullanılamayacak aleti servis adresimize postalayın.
  • Page 62 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 62 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Prohlášení o konformitě s ES EG-Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması Für das nachstehende Erzeugnis ...
  • Page 63 Wuppertal, ....Manfred Benning Dipl.-Ing. Technische Leitung/Produktentwicklung, Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente CZ - Uschování technické dokumentace - Conservation de la documentation technique...
  • Page 64 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 64...
  • Page 65 5457150-Exzentersc-man 06.02.14 07:42 Seite 65...
  • Page 66 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...

Table of Contents