Philips HU4803 User Manual
Hide thumbs Also See for HU4803:
Table of Contents
  • Қазақша

    • Маңызды Ақпарат
    • Қауіпсіздік
    • Іске Қосу
    • Ылғалдандыру Үшін Дайындау
    • Ылғалдандырғыш
    • Қорап Ішіндегі Заттар
    • Таза Ауаны Сақтау Сигналы Мен Құлпы
    • Ылғалдандырғышты Пайдалану
    • Ылғалдандырғышты Қосу Және Өшіру
    • Ылғалдылық Көрсеткішінің Мағынасы
    • Желдеткіш Жылдамдығын Өзгерту
    • Су Деңгейі
    • Таймерді Орнату
    • Ылғалдылық Деңгейін Орнату
    • Су Ыдысын Тазарту
    • Суды Толтыру
    • Ылғалдандырғышты Тазарту
    • Ылғалдандырғыштың Корпусын Тазарту
    • Ылғалдандыру Сүзгісін Ауыстыру
    • Ылғалдандыру Сүзгісін Тазалау
    • Бактерияға Қарсы Сүзгіні Ауыстыру
    • Ақаулықтарды Жою
    • Бөлшектерге Және Қосалқы Құралдарға Тапсырыс Беру
    • Ескертулер
    • Кепілдік Және Қызмет Көрсету
    • Электромагниттік Өрістер (ЭМӨ)
    • Өңдеу
  • Русский

    • Безопасность
    • Внимание
    • Ваш Увлажнитель Воздуха
    • Комплект Поставки
    • Начало Работы
    • Подготовка К Увлажнению Воздуха
    • Включение И Выключение Увлажнителя Воздуха
    • Значение Сигналов Индикатора Влажности
    • Значение Сигналов Оповещения И Блокировки Системы Контроля Качества Воздуха
    • Использование Увлажнителя Воздуха
    • Изменение Скорости Работы Вентилятора
    • Настройка Уровня Влажности
    • Уровень Воды
    • Установка Таймера
    • Наполнение Водой
    • Очистка Увлажнителя Воздуха
    • Очистка Корпуса Увлажнителя Воздуха
    • Очистка Резервуара Для Воды
    • Очистка Увлажняющего Фильтра
    • Замена Увлажняющего Фильтра
    • Замена Антибактериального Фильтра
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия И Обслуживание
    • Заказ Запчастей И Аксессуаров
    • Примечания
    • Электромагнитные Поля (ЭМП)
    • Уровень Шума
    • Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 88542
4241 210 70684
HU4803
HU4813
EN User manual
1
45
KK Қолданушының нұсқасы
13
57
RU Руководство пользователя 29
AR
FA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HU4803

  • Page 1 HU4803 HU4813 EN User manual KK Қолданушының нұсқасы RU Руководство пользователя 29 © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 88542 4241 210 70684...
  • Page 2 Tap water 1 hour...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1 Important Safety 2 Your humidifier What's in the box 3 Getting started Prepare for humidification 4 Using the humidifier Understand the humidity indication Understand the healthy air protect alert and lock Switch the humidifier on and off Change the fan speed Set the timer Set the humidity level Water level...
  • Page 4: Important

    If the power cord is damaged, • sure that you put the plug of you must have it replaced the humidifier into a properly by Philips, a service center connected power socket. authorized by Philips, or similarly Always place and use the •...
  • Page 5 When the humidifier is not used • Only use the original Philips for a long time, bacteria and • filter specially intended for this mold may grow on the filters. humidifier. Do not use any other Check the filters before you filter.
  • Page 6: Your Humidifier

    Congratulations on your purchase, and not add fragrance or chemical welcome to Philips! substance into the water. Use To fully benefit from the support that Philips only water (tap, purified, mineral, offers, register your product at www.philips.com/welcome. any sort of potable water).
  • Page 7: Getting Started

    Getting started 4 Using the humidifier Prepare for humidification Understand the humidity indication Hold by both sides of the upper unit to lift it up (fig. b). The humidifier is equipped with a built-in humidity sensor. You can set the target humidity Fill the water tank with cold tap water until level at 40%RH, 50%RH and 60%RH.
  • Page 8: Switch The Humidifier On And Off

    Switch the humidifier on and off • If the desired humidity level is reached, the Put the plug of the humidifier into the wall humidifier changes to a lower fan speed socket. automatically. • In AUTO mode, the fan speed changes between Press the power button to switch on and .
  • Page 9: Set The Timer

    Set the timer Water level With the timer function, you can let the When there is not enough water in the water humidifier operate for a set number of hours. tank, the appliance will work in the following When the set time has elapsed, the humidifier ways.
  • Page 10: Clean Your Humidifier

    Clean your Clean the humidification filter humidifier Clean the humidification filter every week to keep it hygienic. Take out the humidification filter and the filter support from the water tank (fig. l). Note Remove the humidification filter from the • Always unplug the humidifier before you clean it. filter support (fig.
  • Page 11: Replacing The Humidification Filter

    Note Replace the humidification filter every three • Use only Philips original anti-bacterial filter months for optimal performance. If the filter HU4112. is in good condition, you could use it for a longer period of time. Make sure to replace the Replace the anti-bacterial filter at least once a humidification filter at least once a year.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the humidifier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution • Make sure that there is power supply to the humidifier. The humidifier does not •...
  • Page 13 Problem Possible solution No air comes out of the Put the plug of the humidifier into the wall socket and switch on the air outlet. humidifier. I do not see visible When mist is very fine, it is invisible. This humidifier has a NanoCloud mist coming out of the humidification technology, which produces healthy humid air from the humidifier.
  • Page 14: Guarantee And Service

    Consumer Care Center in your country (you exposure to electromagnetic fields. will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips Compliance with EMF dealer. Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells...
  • Page 15 Мазмұны 1 Маңызды ақпарат Қауіпсіздік 2 Ылғалдандырғыш Қорап ішіндегі заттар 3 Іске қосу Ылғалдандыру үшін дайындау 4 Ылғалдандырғышты пайдалану 18 Ылғалдылық көрсеткішінің мағынасы Таза ауаны сақтау сигналы мен құлпы 18 Ылғалдандырғышты қосу және өшіру Желдеткіш жылдамдығын өзгерту Таймерді орнату Ылғалдылық деңгейін орнату Су деңгейі Суды...
  • Page 16: Маңызды Ақпарат

    1 Маңызды Егер қуат сымы зақымдалған • болса, қауіптің алдын алу үшін, ақпарат оны тек Philips компаниясына, Philips рұқсат берген қызмет көрсету орталығына немесе басқа білікті мамандарға Қауіпсіздік ауыстыртыңыз. Аша, қуат сымы немесе Ылғалдандырғышты пайдаланбастан бұрын • осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып...
  • Page 17 қауіпсіз жұмыс істеуі үшін суырыңыз. ылғалдандырғышты дұрыстап Ылғалдандырғыштың жоғарғы • жинау керек. жағындағы ауа шығыстары Тек осы ылғалдандырғышқа • арқылы су толтырмаңыз. арналған түпнұсқалық Philips Балалардың аударып • сүзгісін пайдаланыңыз. Басқа жіберуін болдырмау үшін ешбір сүзгіні пайдаланбаңыз. ылғалдандырғышты дұрыстап Ылғалдандырғышқа қатты • қойыңыз.
  • Page 18 Ылғалдандырғышты Су ыдысына судан басқа • • температурасы тым тұрақсыз ешбір затты құймаңыз. Суға бөлмеде қолдануға болмайды, әтір немесе химиялық зат себебі мұның нәтижесінде қоспаңыз. Тек суды (ағын, ылғалдандырғыш ішінде тазартылған, минералдық, кез конденсат түзілуі мүмкін. келген бөтелкедегі су түрі) Ылғалдандырғыш...
  • Page 19: Ылғалдандырғыш

    2 Ылғалдандырғыш 3 Іске қосу Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Ылғалдандыру үшін дайындау Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап Philips ылғалдандырғышы сіздің және көтеріңіз (b суреті). отбасыңыздың денсаулығы үшін таза, Су...
  • Page 20: Ылғалдандырғышты Пайдалану

    4 Ылғалдандырғышты Есте сақтаңыз пайдалану • Ұйқы режимде қызыл түсті көрсеткіш жыпылықтамайды, ол су деңгейі төмендеген кезде жанады. Ылғалдылық көрсеткішінің мағынасы Ылғалдандырғышты қосу және өшіру Ылғалдандырғыш бекітілген ылғалдылық сенсорымен жабдықталған. Мақсатты Ылғалдандырғыштың ашасын қабырға салыстырмалы ылғалдылық деңгейін 40%, 50% розеткасына жалғаңыз. және 60% мәніне орнатуға болады. Сары Ылғалдандырғышты...
  • Page 21: Желдеткіш Жылдамдығын Өзгерту

    Қолмен Желдеткіш жылдамдығын өзгерту Қажетті желдеткіш жылдамдығын таңдауға болады. Желдеткіштің қажетті жылдамдығын Авто таңдау үшін жылдамдық түймесін бір немесе бірнеше рет басыңыз (мысалы, Авто режимінде ауа ылғалдылығын үздіксіз AUTO (АВТО), , немесе бақылау үшін сандық сенсор пайдаланылады. (h суреті). Ауадағы ылғалдылық деңгейі тұрақты »...
  • Page 22: Таймерді Орнату

    Таймерді орнату Есте сақтаңыз • Егер алдын ала орнатылған ылғалдылық Таймер функциясы арқылы деңгейі таңдалмаса, ылғалдылық деңгейі авто ылғалдандырғышты бірнеше сағат бойы режимінде 50% және басқа режимдерде жұмыс істетуге болады. Орнатылған уақыт 70% дәрежесіне жеткенде ылғалдандырғыш аяқталған соң ылғалдандырғыш автоматты жұмысын тоқтатады. түрде...
  • Page 23: Суды Толтыру

    Ылғалдандырғышты Суды толтыру тазарту Су деңгейін су ыдысындағы мөлдір терезе арқылы бақылап отыруға болады. Ылғалдандырғышты өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. Есте сақтаңыз Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап алып • Тазарту алдында ылғалдандырғышты міндетті тастаңыз (b суреті). түрде розеткадан ажырату керек. Су ыдысын ең жоғары деңгей •...
  • Page 24: Ылғалдандыру Сүзгісін Тазалау

    Кеңес Ылғалдандыру сүзгісін сүзгі тірегіне • жинаңыз. (p суреті). Сүзгіні ауыстыру туралы қосымша ақпарат алу үшін өнімді www.philips.com сайтына тіркеу Ылғалдандыру сүзгісін және сүзгі тірегін қажет. су ыдысына қайта қойыңыз (q суреті). Жоғарғы бөлікті су ыдысына қайта Су ыдысынан ылғалдандыру сүзгісі...
  • Page 25: Бактерияға Қарсы Сүзгіні Ауыстыру

    Бактерияға қарсы сүзгіні ауыстыру Есте сақтаңыз • HU4112 бактерияға қарсы сүзгісінің тек Phillips өндірген түпнұсқа үлгілерін пайдалану керек. Су ыдысында бактериялар пайда болуының алдын алу үшін, бактерияға қарсы сүзгіні кемінде жылына бір рет ауыстырып тұру керек. Ылғалдандырғышты өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап алып тастаңыз...
  • Page 26: Ақаулықтарды Жою

    7 Ақаулықтарды жою Бұл тарауда ылғалдандырғышта орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Мүмкін шешімі • Ылғалдандырғышқа ток келіп тұрғанын тексеріңіз. Ылғалдандырғыш жұмыс істемейді. • Су ыдысы сумен толтырылғанын және жоғарғы блок су ыдысына дұрыстап...
  • Page 27 Ақаулық Мүмкін шешімі • Су ыдысы сумен толтырылғанын тексеріңіз. Ылғалдандырғыштан • Ылғалдандыру сүзгісін тазалаңыз («Ылғалдандыру сүзгісін тазалау» жағымсыз иіс шығады. тарауын қараңыз). Ауа шығысынан ауа Ылғалдандырғыш ашасын қабырға розеткасына жалғап, шықпайды. ылғалдандырғышты іске қосыңыз. Ылғалдандырғыштан Бу өте таза болса, ол көзге көрінбейді. Ылғалдандырғышта су бу...
  • Page 28: Кепілдік Және Қызмет Көрсету

    шығаратын және қабылдайтын қабілеті бар көп өнімдер жасайды және сатады. Егер бөлшекті ауыстырғыңыз келсе не Philips компаниясының негізгі жұмыс қосалқы бөлшекті сатып алғыңыз келсе, Philips ұстанымда рының бірі өнімдер үшін сатушысына барыңыз не www.philips.com/ бүкіл қажетті денсаулық және қауіпсіздік support сайтына кіріңіз.
  • Page 29: Өңдеу

    Өңдеу Ауа ылғалдандырғыш Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық HU4803/01 қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді 220-240V~ 50/60Hz (2012/19/EU). Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің HU4813/11 ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау 220-240V~ 50/60Hz қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсерлердің алдын алуға...
  • Page 31 Содержание 1 Внимание 9 Примечания Безопасность Электромагнитные поля (ЭМП) Утилизация Уровень шума 2 Ваш увлажнитель воздуха Комплект поставки 3 Начало работы Подготовка к увлажнению воздуха 4 Использование увлажнителя воздуха Значение сигналов индикатора влажности Значение сигналов оповещения и блокировки системы контроля качества воздуха Включение и выключение увлажнителя...
  • Page 32: Внимание

    питания его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур Безопасность только в авторизованном сервисном центре Philips Перед эксплуатацией увлажнителя воздуха внимательно ознакомьтесь с настоящим или в сервисном центре с руководством и сохраните его для персоналом аналогичной дальнейшего использования в качестве...
  • Page 33 условием эффективной от электросети после и безопасной работы использования и перед увлажнителя воздуха является очисткой. правильная сборка всех Не наливайте воду через • деталей. отверстия для выхода Используйте только • воздуха на верхней панели оригинальные фильтры Philips, увлажнителя. разработанные для данной...
  • Page 34 Расположите увлажнитель Наполняйте резервуар для • • воздуха должным образом, воды только холодной чтобы дети не могли водопроводной водой. Не перевернуть его. используйте грунтовые воды Не используйте увлажнитель или горячую воду. • воздуха в помещениях Не наливайте в резервуар для •...
  • Page 35: Ваш Увлажнитель Воздуха

    3 Начало работы воздуха Поздравляем с покупкой и приветствуем вас Подготовка к увлажнению в клубе Philips! воздуха Чтобы получить полную поддержку Philips, зарегистрируйте свое изделие на веб- Снимите верхний блок, удерживая его с странице www.philips.com/welcome. двух сторон (рис. b). Увлажнитель воздуха Philips освежает и...
  • Page 36: Использование Увлажнителя Воздуха

    4 Использование Блокировка системы контроля качества воздуха предотвращает работу увлажнителя увлажнителя воздуха с пустым резервуаром для воды. Когда в резервуаре заканчивается вода, воздуха блокировка системы контроля качества воздуха отключает увлажнитель воздуха через 30 минут, и загорается красный индикатор. После наполнения резервуара для...
  • Page 37: Изменение Скорости Работы Вентилятора

    Ручной Изменение скорости работы вентилятора Скорость работы вентилятора можно задать вручную. Нажмите кнопку скорости один Автоматические режимы или несколько раз и выберите нужный режим работы вентилятора (AUTO, , В автоматическом режиме используется или ) (рис. h). цифровой датчик, который постоянно » Загорится индикатор выбранной контролирует...
  • Page 38: Установка Таймера

    Установка таймера Примечание • Если предустановленный уровень влажности С помощью таймера можно задать не выбран, увлажнитель воздуха перестанет длительность работы увлажнителя воздуха работать, когда уровень относительной в часах. По истечении установленного влажности достигнет значения 50 % (в периода времени увлажнитель воздуха автоматическом...
  • Page 39: Наполнение Водой

    5 Очистка Наполнение водой увлажнителя Уровень воды можно посмотреть через прозрачное окошко резервуара для воды. воздуха Выключите увлажнитель воздуха и отключите его от электросети. Снимите верхний блок, удерживая его с двух сторон (рис. b). Примечание Наполните резервуар холодной • Перед очисткой увлажнителя воздуха всегда водопроводной...
  • Page 40: Очистка Резервуара Для Воды

    Установите увлажняющий фильтр и Очистка резервуара для воды держатель фильтра обратно в резервуар для воды (рис. q). Для поддержания гигиеничности прибора Снова установите верхний блок на резервуар для воды необходимо очищать резервуар для воды (рис. d). еженедельно. Извлеките увлажняющий фильтр и Примечание держатель фильтра. •...
  • Page 41: Замена Увлажняющего Фильтра

    находится в хорошем состоянии, его можно использовать дольше. Заменяйте увлажняющий фильтр не реже одного раза Примечание в год. • Используйте только оригинальный антибактериальный фильтр Philips HU4112. Примечание • Используйте только оригинальный Во избежание скопления бактерий увлажняющий фильтр Philips HU4102. в резервуаре для воды заменяйте...
  • Page 42: Устранение Неисправностей

    7 Устранение неисправностей В данной главе описаны наиболее распространенные проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации увлажнителя воздуха. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение • Убедитесь, что увлажнитель воздуха подключен к источнику Увлажнитель...
  • Page 43 Проблема Возможное решение Через некоторое время Желтый осадок появляется из-за материала фильтра. Это нормально. фильтр приобретает Такой осадок никак не влияет на качество увлажнения воздуха. желтоватый оттенок. Регулярно очищайте увлажняющий фильтр от минеральных отложений и заменяйте его каждые три месяца. • Убедитесь, что резервуар для воды наполнен водой. Увлажнитель...
  • Page 44: Гарантия И Обслуживание

    гарантийном талоне). Если в вашей стране воздействию электромагнитных полей. нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия. Соответствие стандартам ЭМП Koninklijke Philips N.V. производит и продает Заказ запчастей и аксессуаров различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые При необходимости замены старой или...
  • Page 45: Утилизация

    Утилизация Увлажнитель воздуха HU4803/01 Этот символ означает, что продукт 220-240V~ 50/60Hz не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС). Выполняйте раздельную утилизацию HU4813/11 электрических и электронных изделий 220-240V~ 50/60Hz в соответствии с правилами, принятыми в вашей стране. Правильная утилизация...
  • Page 47 ‫برای کسب اطالعات یا رفع اشکال دستگاه خود، لطف ا ً از وب‬ ‫ بازدید فرمایید‬www.philips.com ‫ به آدرس‬Philips ‫سایت‬ ‫ در کشور خود متاس‬Philips ‫یا با مرکز خدمات پس از فروش‬ ‫ با کلیه قوانین و استانداردهای‬Philips ‫این دستگاه‬...
  • Page 48 ‫عیب یابی‬ ‫خالصه ای از اشکاالتی که ممکن است معمو ال ً هنگام کار با دستگاه بخور برای شما پیش آید در این بخش گنجانده شده است. اگر‬ ‫نتوانستید با استفاده از این اطالعات اشکال دستگاه خود را برطرف کنید، با مرکز خدمات پس از فروش مشتری در کشور خود‬ .‫متاس...
  • Page 49 ‫تعویض فیلتر ضد باکتری‬ ‫توجه‬ • ‫ استفاده‬HU4112 Philips ‫فقط از فیلتر ضد باکتری اصل‬ .‫کنید‬ ‫فیلتر ضد باکتری را حداقل یکبار در سال تعویض کنید تا از‬ .‫رشد باکتری در مخزن آب جلوگیری شود‬ .‫دستگاه بخور را خاموش کرده و آن را از پریز خارج کنید‬...
  • Page 50 ‫توجه‬ ‫فیلتر را زیر فشار کم و مالیم آب لوله کشی آبکشی‬ . ) o ‫کنید. فیلتر را فشرده نکنید (شکل‬ HU4102 Philips ‫فقط از فیلتر دستگاه بخور اصل‬ • .‫اجازه دهید آب اضافی از فیلتر دستگاه بخور خارج شود‬...
  • Page 51 ‫تمیز کردن دستگاه بخور‬ ‫سطح آب‬ ‫وقتی آب کافی در مخزن آب نباشد، دستگاه به صورت زیر کار‬ .‫می کند‬ ‫توجه‬ ‫سطح آب افت کرده و چراغ نشانگر قرمز‬ • • . ) e ‫شروع به چشمک زدن می کند (شکل‬ •...
  • Page 52 ‫دستی‬ ‫تنظیم تایمر‬ ‫می توانید به صورت دستی سرعت مورد نظر فن را انتخاب‬ ‫با عملکرد تایمر، دستگاه می تواند برای چند ساعت تنظیم‬ .‫کنید‬ ‫شده کار کند. وقتی زمان تنظیم شده سپری شد، دستگاه‬ ‫را یکبار یا بیشتر فشار دهید تا‬ ‫دکمه...
  • Page 53 ‫استفاده از دستگاه بخور‬ ‫روشن و خاموش کردن دستگاه بخور‬ .‫دوشاخه دستگاه بخور را به پریز برق بزنید‬ ‫را فشار دهید تا دستگاه بخور‬ ‫دکمه خاموش/روشن‬ ‫آشنایی با نشانگر رطوبت‬ . ) f ‫روشن شود (شکل‬ ↵ ‫سطح رطوبت فعلی و سرعت فن در صفحه‬ ‫این...
  • Page 54 ‫شروع به کار‬ ‫دستگاه بخور شما‬ ‫ خوش آمدید. به شما برای خرید‬Philips ‫به دنیای محصوالت‬ !‫این محصول تبریک می گوییم‬ ‫آماده سازی دستگاه بخور‬ ‫، دستگاه‬Philips ‫برای استفاده بهینه از خدمات پس از فروش‬ ‫ ثبت نام‬www.philips.com/welcome ‫خود را در سایت‬...
  • Page 55 ‫این دستگاه بخور فقط برای استفاده های‬ ‫برای جلوگیری از عملکرد نادرست دستگاه‬ • • ‫خانگی در شرایط عادی ساخته شده‬ ‫بخور یا آسیب های فیزیکی، انگشت‬ .‫است‬ ‫یا اجسام را در ورودی یا خروجی هوای‬ ‫هر هفته مخزن آب و فیلتر دستگاه بخور‬ .‫دستگاه...
  • Page 56 ‫کردن مخزن آب، دقت کنید دستگاه بخور‬ ‫برای جلوگیری از بروز خطر، آن را از طریق‬ ‫درست سوار/متصل شود. برای عملکرد‬ ‫ یا‬Philips ‫، مرکز خدمات مجاز‬Philips ‫عالی و ایمن باید دستگاه بخور درست‬ .‫افراد متخصص تعویض کنید‬ .‫سوار شده باشد‬...
  • Page 57 ‫فهرست مطالب‬ ‫اطالعات مهم‬ ‫ایمنی‬ ‫دستگاه بخور شما‬ ‫در جعبه بسته بندی قطعات زیر وجود دارد‬ ‫شروع به کار‬ ‫آماده سازی دستگاه بخور‬ ‫استفاده از دستگاه بخور‬ ‫آشنایی با نشانگر رطوبت‬ ‫آشنایی با هشدار حفاظت از هوای سالم و‬ ‫قفل کردن آن‬ ‫روشن...
  • Page 59 ‫منتجاتها بشكل صحيح للغرض املقصود منها، فسيكون‬ .‫استخدامها آم ن ً ا وفقً ا للدليل العلمي املتوفر اليوم‬ EMF ‫ دور ً ا حيوي ً ا في وضع معايير السالمة و‬Philips ‫وتلعب‬ ‫ من توقع تطورات أكثر في وضع‬Philips ‫الدولية، مبا مي مُ كن‬...
  • Page 60 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫يلخ ّ ص هذا الفصل املشاكل األكثر شيو ع ًا التي قد تصادفها أثناء استخدام جهاز ترطيب الهواء. إذا لم تساعدك املعلومات التالية‬ .‫على حل مشكلتك، فيمكنك االتصال مبركز خدمة املستهلك في بلدك‬ ‫احلل احملتمل‬ ‫املشكلة‬ .‫تأكد من إمداد جهاز ترطيب الهواء بالطاقة‬ •...
  • Page 61 ‫استبدال الفلتر املضاد للبكتيريا‬ ‫مالحظة‬ • Philips ‫ال تستخدم سوى الفلتر املضاد للبكتيريا األصلي من‬ . HU4112 ‫استبدل الفلتر املضاد للبكتيريا مرة كل سنة على األقل‬ .‫لتفادي منو البكتيريا في خزان املياه‬ ‫أوقف تشغيل جهاز ترطيب الهواء وافصله عن مصدر‬...
  • Page 62 ‫اغمر فلتر الترطيب مبياه احلنفية ملدة ساعة‬ ‫مالحظة‬ . )n ‫(الصورة‬ • . HU4102 Philips ‫ال تستخدم سوى فلتر الترطيب األصلي من‬ ‫شط ّ ف فلتر الترطيب حتت مياه احلنفية اخلفيفة. ال‬ • ‫افصل جهاز ترطيب الهواء دائم ً ا عن مصدر الطاقة قبل‬...
  • Page 63 ‫تنظيف جهاز ترطيب‬ ‫مستوى املياه‬ ‫الهواء‬ ‫عندما ال تتوفر كمية مياه كافية في خزان املياه، سيعمل‬ .‫اجلهاز بالطرق التالية‬ ‫ينخفض مستوى املياه ويبدأ مؤشر الضوء‬ • • . )e ‫األحمر بالوميض (الصورة‬ ‫مالحظة‬ 30 ‫يستمر جهاز ترطيب الهواء بالعمل ملدة‬ •...
  • Page 64 ‫تعيني املؤقت‬ ‫نصيحة‬ • ‫في حال مت بلوغ مستوى الرطوبة املطلوب، يغي ّ ر جهاز‬ .‫ترطيب الهواء السرعة إلى سرعة أدنى للمروحة تلقائي ً ا‬ ‫مع وظيفة املؤقت، ميكنك تعيني جهاز ترطيب الهواء للعمل‬ • . ‫و‬ ‫، تتغي ّ ر سرعة املروحة بني‬AUTO ‫في الوضع‬ ‫لعدد...
  • Page 65 ‫استخدام جهاز ترطيب‬ ‫تشغيل جهاز ترطيب الهواء وإيقاف‬ ‫تشغيله‬ ‫الهواء‬ ‫ضع مقبس جهاز ترطيب الهواء في مأخذ الطاقة في‬ .‫احلائط‬ ‫لتشغيل جهاز ترطيب‬ ‫اضغط على زر التشغيل‬ ‫فهم مؤشر الرطوبة‬ . )f ‫الهواء (الصورة رقم‬ ↵ ‫يتم عرض مستوى الرطوبة وسرعة املروحة‬ .‫إن...
  • Page 66 ‫التحضير لعملية الترطيب‬ .www.Philips.com/welcome ‫بتسجيل منتجك على‬ ‫ هواء منعش ً ا‬Philips ‫يق د ّ م لك جهاز ترطيب الهواء من‬ ‫امسك الوحدة العلوية من اجله ت َ ني وارفعها‬ .‫ومرط ب ً ا في منزلك، للحفاظ على صحة عائلتك‬...
  • Page 67 ‫إن جهاز ترطيب الهواء مع د ّ لالستخدام‬ ‫جتنب ضرب جهاز ترطيب الهواء (وبخاصة‬ • • .‫املنزلي فقط ضمن شروط تشغيل عادية‬ .‫مدخل الهواء ومخرجه) بأجسام صلبة‬ ‫نظ ّ ف خزان املياه وفلتر الترطيب أسبوعي ً ا‬ ‫ال تضع أصابعك أو أي أغراض في مدخل‬ •...
  • Page 68 ‫إذا كان سلك الطاقة تالفً ا، يجب‬ • ‫الهواء بطريقة صحيحة في كل مرة بعد‬ ‫ أو مركز خدمة‬Philips ‫استبداله من قبل‬ /‫تنظيفه أو بعد إزالة الغطاء العلوي و‬ ‫ أو أشخاص مؤهلني‬Philips ‫معتمد من‬ ‫أو خزان املياه إلعادة تعبئته. يجب تركيب‬...
  • Page 69 ‫المحتويات‬ ‫هام‬ ‫السالمة‬ ‫جهاز ترطيب الهواء‬ ‫محتويات الصندوق‬ ‫بدء االستخدام‬ ‫التحضير لعملية الترطيب‬ ‫استخدام جهاز ترطيب الهواء‬ ‫فهم مؤشر الرطوبة‬ ‫فهم وظيفة من ب ّ ه حماية الهواء الصحي‬ ‫وقفله‬ ‫تشغيل جهاز ترطيب الهواء وإيقاف تشغيله‬ ‫تغيير سرعة املروحة‬ ‫تعيني املؤقت‬ ‫تعيني...

This manual is also suitable for:

Hu4813Hu4803/01

Table of Contents