Download Print this page
Clarisonic Plus User Manual

Clarisonic Plus User Manual

Face and body sonic cleansing
Hide thumbs Also See for Plus:

Advertisement

Quick Links

302049_07315_AS_PLUS_UserGuide_BKLT
FACE AND BODY
FACE AND BODY
SONIC CLEANSING
SONIC CLEANSING
EN
User Guide
用户指南
SC
使用者指南
TC
声波洁面和声波身体清洁 • 聲波深徹淨膚儀
WO#: 302049
OPERATOR: cd'e
DATE: 02.26.13
ROUND: 9

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Clarisonic Plus

  • Page 1 302049_07315_AS_PLUS_UserGuide_BKLT WO#: 302049 DATE: 02.26.13 OPERATOR: cd’e ROUND: 9 FACE AND BODY FACE AND BODY SONIC CLEANSING SONIC CLEANSING User Guide 用户指南 使用者指南 声波洁面和声波身体清洁 • 聲波深徹淨膚儀...
  • Page 2 English 3 - 23 25 - 36 简体中文 繁體中文 37 - 50 bound edge...
  • Page 3 Interchangeable Brush Heads Battery Indicator 3 Speeds + Body Setting Charging Cradle FIG. 1. CLARISONIC PLUS ® bottom page (when book flips open)
  • Page 4: Important Safeguards

    top page (when book flips open) IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including but not limited to the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGER – To reduce the risk of electrocution: 1.
  • Page 5 5. Do not use outdoors or where oxygen is being administered. Never operate the Clarisonic brush handle if it is damaged. Do not operate the charger if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
  • Page 6 We recommend that you do not share brush heads. We recommend that you start with one of the Clarisonic cleansers that have been optimised for gentle daily use with Clarisonic Skin Cleansing Systems. For more information about Clarisonic cleansers please visit our website. Do not use the Clarisonic with jagged exfoliating particles such as shells.
  • Page 7 This product should not be treated as household waste but should be handled at a designated collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. FIG. 1. CLARISONIC PLUS HANDLE SPEED INDICATOR BRUSH HEAD...
  • Page 8 • The Clarisonic will automatically shut off after the cleansing cycle. • Rinse skin thoroughly to remove excess cleanser. The Clarisonic handle is waterproof for use in the shower or bathtub. Refer to Important Safeguards (on pg. 2) regarding the charger.
  • Page 9 REPLACING THE CLARISONIC BRUSH HEAD • To remove the brush head: 1) Grip the brush head firmly, then push and twist it counter-clockwise; 2) Pull the head away from the handle • To attach the brush head: Push down and twist the head clockwise until it snaps into place. Be sure you hear a tight snap.
  • Page 10 3 SPEED SETTINGS FOR FACIAL CLEANSING 3 Speeds + Body Setting Face Brush Head Speed is indicated both audibly and visually. To change speeds, press the speed button while the Clarisonic PLUS is on. The factory setting is low speed. Speed...
  • Page 11 CLEANSING TIMER (T-TIMER) Adjustable T-Timer ® For even and thorough cleansing of your face, the PLUS features a proprietary T-TIMER that beeps and pauses momentarily during your cleansing cycle, to indicate it is time to move to another part of your face. We recommend the one-minute factory default setting: 20 seconds on your forehead, 20 seconds on your nose/chin, and 10 seconds on each cheek.
  • Page 12 CHARGING Charging Cradle Place your PLUS in its charging cradle (brush head towards cradle) overnight to recharge it. Allow 24 hours for a full charge. A full charge allows up to 30 minutes of use, and about 20 minutes of use with the optional Body Brush Head. The green lights on the back of the handle indicate charge level.
  • Page 13 CARING FOR YOUR CLARISONIC To keep your Clarisonic in optimum condition, care for it as follows: Do not use abrasive cleaners or chemicals to clean any part of the Clarisonic. Do not put any part of the Clarisonic in a dishwasher.
  • Page 14 top page (when book flips open) BRUSH HEADS Brush heads need to be replaced every 3 months as the bristles become fatigued and less effective over time. Once a week, remove the brush head from the handle and rinse with warm soapy water to remove any residue.
  • Page 15 Australia: Clarisonic is a part of the Luxe Division of L’Oréal Australia Pty Ltd. For general customer service inquiries, please visit www.clarisonic.com.au, contact Consumer Affairs by telephone 1300 820 430 or email luxuryproductsadvisory@au.loreal.com.
  • Page 16 Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Guarantee, Clarisonic agrees to exchange the Product with a new equivalent Product. Clarisonic’s sole obligation under this Guarantee is limited to such replacement.
  • Page 17 To obtain service under this Guarantee, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase. c) Clarisonic shall not be obliged to repair or replace any Product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
  • Page 18 For further information on how to obtain service under this Guarantee, contact our Customer Service department by telephone 0800 783 3975, write to Customer Services, Clarisonic, a division of L’Oréal (U.K.) Limited, 255 Hammersmith Road, London W6 8AZ or visit www.clarisonic.co.uk.
  • Page 19 Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Limited Warranty, Clarisonic agrees to exchange the Product with a new equivalent Product. This is the sole remedy available for breach of Warranty.
  • Page 20 (ii) Where the Product was manufactured by or for Clarisonic and sold by an authorized distributor. b) To obtain service under this Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase. c) This Warranty does not apply where the Product is subjected to use that does not constitute Normal Use, including but not limited to personal injury or property damage arising from misuse of the Product.
  • Page 21 Hong Kong law. For further information about Warranty service or general customer service inquiries, please visit www.clarisonic.com.hk or contact our customer service hotline (852) 3180-1645. Hong Kong – 30 day Feel and See Guarantee disclaimer: We offer a 30 day money back guarantee. The Feel and See Guarantee is valid for a period of 30 days from date of purchase and can only be claimed from the retailer where the product was originally purchased.
  • Page 22 Normal Use of the Product. b) If there is a defect in the Product which is covered by this Limited Warranty, Clarisonic agrees to exchange the Product with a new equivalent Product. This is the sole remedy available for breach of Warranty.
  • Page 23 To obtain service under this Limited Warranty, you will be required to provide Clarisonic with original proof of purchase. c) This Limited Warranty does not apply where the Product is subjected to use that does not constitute Normal Use, including but not limited to personal injury or property damage arising from misuse of the Product.
  • Page 24 top page (when book flips open) Singapore – 30 day Feel and See Guarantee disclaimer: We offer a 30 day money back guarantee. The Feel and See Guarantee is valid for a period of 30 days from date of purchase and can only be claimed from the retailer where the product was originally purchased.
  • Page 25 bound edge bottom page (when book flips open)
  • Page 26 top page (when book flips open) 重要防护措施 当使用电子产品,特别是有儿童在场时,请务必始终遵守基本的安全防护措施,包括但不限于以 下内容 : 请在使用之前阅读所有说明 危险 – 降低触电的危险 : 1. 请勿将充电器放置或存放在可能坠入或失手拖入浴缸或水槽的地方。 2. 请勿将充电器或插头放入或掉入水中或其他液体中。充电装置不得浸入水中,也不得在淋浴时 使用。 3. 不得用手触摸已落入水中的充电器或插头。请马上拔掉插头。 警告 – 为避免发生烧伤、触电、失火或人身伤害的危险 : 1. 若本品使用过程中涉及到儿童或身有残障的人士,请保持密切关注。 2. 仅将本品用作本手册中所述的本来用途。 bound edge...
  • Page 27 bound edge 请勿使用不在制造商推荐范围内的附件。 3. 请将电源线远离加热表面。 4. 切勿在乏困或困倦时使用。 5. 请勿在室外使用或在给氧环境下使用。 如果清洁刷手柄受损,请勿使用。一旦出现以下任一情况,请勿使用充电器 : 充电器电源线或插 头受损 ; 充电器不能正常工作 ; 充电器坠落或受损 ; 充电器坠入过水中。 妥善保存这些说明 手柄和充电器均没有可维修的部件。 电源线无法更换。如果电源线损坏,必须断开充电器和插头,并更换充电器。 注意 : 此设备已经过测试,且依照 FCC 规则的第 15 部分,确认其与 B 级数码设备的限制一致。 有关更详细信息,请访问我们的网站。 bottom page (when book flips open)
  • Page 28 (when book flips open) 重要的注意事项和警告事项 如果您正在医生护理下治疗皮肤病,或是您认为自己可能患有皮肤病,请在使用 Clarisonic 产品 之前先咨询您的医生。有关详细信息,请参考我们的网站。 我们建议您不要与他人共用刷头。 我们建议您使用可以很好地配合 Clarisonic 皮肤清洁系统,用于日常轻柔洁面的一种 Clarisonic 洁面乳。有关 Clarisonic 洁面乳的详细信息,请访问我们的网站。请勿将 Clarisonic 与粗糙的去 角质颗粒(例如壳类去角质颗粒)一同使用。Clarisonic 清洁刷可与圆润、柔软的去角质颗粒一 同使用。 使用 Clarisonic 来卸妆可能会弄脏刷毛,不过不会影响其功能。如果刷毛变脏,用肥皂和清水将 刷头清洁干净即可。 本产品使用磁性材料。 bound edge...
  • Page 29 图 1. Clarisonic PLUS 手柄 速度指示器 刷头 电池指示器 Interchangeable Brush Heads Battery Indicator 开/关按钮 万能座式充电器 Charging Cradle 速度键 3 Speeds + Body Setting bottom page (when book flips open)
  • Page 30 (when book flips open) CLARISONIC PLUS 和洁面乳使用说明 在初次使用之前,请将 Clarisonic 手柄充电 24 小时。 • 用手除去眼妆。 • 将洁面乳直接敷到润湿的皮肤上或湿润的刷头上。 • 按下开 / 关按钮以打开您的这一声波清洗系统产品。 • 选择想要的速度。 3 Speeds + Body Setting • 按 T-TIMER 提示操作,同时将刷头轻轻做小幅圆周运动。 Adjustable T-Timer ® • Clarisonic 会在清洁循环结束后自动关闭。 • 彻底冲洗皮肤,除去残留的洁面乳。...
  • Page 31 更换 CLARISONIC 刷头 • 要拆卸刷头 : 1) 请先紧握刷头,然后推动并逆时针转动刷头 ; 2) 将刷头从手柄上拔出 • 要安装刷头 : 向下推,然后顺时针转动刷头,直到完好入位。请确保您听到完好入位的声音。 小窍门 : 使用刷头罩轻轻转动,即可轻松拆装刷头。 我们生产各式各样的可互换的刷头,这些刷头专为特定的皮肤类型或皮肤状况设计和制作。有 Interchangeable Brush Heads 关详细信息,请访问我们的网站。 bottom page (when book flips open)
  • Page 32 (when book flips open) 您的 PLUS 的特性 洁面速度的三 (3) 种设置 3 Speeds + Body Setting Face Brush Head 速度可以目视确定,也可以通过声音确定。要更改速度,请在 Clarisonic PLUS 处于打开状态时按 下速度按钮。出厂设置为低速。 速度 声音指示 视觉指示 渐强的 5 声蜂鸣声 高速 仅上部红灯亮 渐强的 3 声蜂鸣声 常规速度 仅下部红灯亮 渐弱的 3 声蜂鸣声...
  • Page 33 清洁计时器 (T-TIMER) Adjustable T-Timer ® 为了能够均匀、彻底地清洁面部,PLUS 有专门研制的独有 T-TIMER,能够在您的清洁循环过程中蜂鸣并停顿片刻, 提示您该将清洁装置移动到面部的其他部位进行清洁。 我们推荐使用 1 分钟出厂默认设置 : 20 秒钟清洁您的前额, 20 秒钟清洁您的鼻子 / 下巴,每侧脸颊各 10 秒钟。 T-TIMER 用于面部清洁的设置用不同的声音序列来表示。 要更改设置,请按住开 / 关按钮两 (2) 秒钟。要改为不同的设置,请松开开 / 关按钮,然后按下两 次后按住。 bottom page (when book flips open)
  • Page 34 top page (when book flips open) 进行面部清洁的 T-TIMER 设置 T-TIMER 发出蜂鸣声 声音指示 清洁时长 1 声长蜂鸣声和 2 分钟 在 40 秒、80 秒和 两 (2) 声短蜂鸣声 100 秒时 仅 1 声长蜂鸣声 2 分钟 无 1 声长蜂鸣声和 1 分钟(出厂默 在 20 秒、40 秒和 1 声短蜂鸣声...
  • Page 35 充电 Charging Cradle 将您的 PLUS 放入其座式充电器内(刷头朝向座式充电器方向) ,充一晚上电。完全充满电需要 24 个小时。充满电后最长可使用 30 分钟,使用选装的刷体刷头可使用大约 20 分钟。手柄后部的 绿灯指示充电程度。当电池电量偏低时,手柄会在使用后马上发出蜂鸣声,提醒您将其放入座式 充电器中充电。 万能座式充电器适于在全球各地使用 借助各国的插头转换器,可与国际插座和各国插座(100-240 伏交流电 ; 50/60Hz) 兼容。 如果插头的形状与电源插座不相配,请配置适当的插头转换器用于电源插座。 bottom page (when book flips open)
  • Page 36 (when book flips open) 保养好您的 CLARISONIC 要使 Clarisonic 保持最佳工作状态,请按以下方法进行保养。请勿使用含研磨成分的清洁剂或化 学品来清洁 Clarisonic 的任何部分。请勿将 Clarisonic 的任何部分放入洗碗机中。 手柄 每星期将刷头拆下来清洗一次,使用温肥皂水清洗手柄,洗去任何残留物。手柄密封且防水。 不常使用的情况 : 应不定期对 Clarisonic 手柄进行充电。如果您很少使用手柄,请每三个月充电 一次,以保持其充电功能。 刷头 应当每三个月更换一次刷头,因为刷毛会逐渐老化,效果变差。每星期将刷头从手 柄上拆下来清洗一次,使用温肥皂水冲洗刷头,洗去任何残留物。 bound edge...
  • Page 37 CLARISONIC ® 客户服务信息 如果是一般问询,请访问我们的网站 clarisonic.com/customerservice 或联系您所在国家或地 区的客户服务团队(请参阅随附的客户服务插页) 。 bottom page (when book flips open)
  • Page 38 top page (when book flips open) 重要防護措施 使用電子產品,尤其是兒童在場時,應遵照基本的安全防護措施,包括但不限於以下內容︰ 使用前,請閱讀所有的說明 危險事項 – 要降低觸電危險︰ 1. 請勿將充電器置於或存放在可能掉落或拉至浴缸或洗臉槽之處。 2. 請勿將充電器置於水中或將充電器和插頭掉落水中或其他液體中。不可浸泡充電器或在淋浴時使 用充電器。 3. 請勿伸手拿取掉落水中的充電器或插頭。立即拔除插頭。 警告事項 - 要降低灼傷、觸電、火災或人身受傷危險︰ 1. 當兒童或殘障人士使用、在其附近使用或在其身上使用時必須嚴格監督。 2. 僅可遵循本手冊說明的預期用途使用本產品。 請勿使用非製造商建議的附件。 bound edge...
  • Page 39 3. 將電線遠離發熱的表面。 4. 切勿在瞌睡時使用。 5. 請勿在戶外或施予氧氣之處使用。 如果 Clarisonic 淨膚儀手柄受損,請勿使用。如果充電器纜線或插頭受損、充電器操作異常、充電 器曾掉落或受損,或掉落至水中,請勿使用。 妥善保存此說明書 手柄及充電器均沒有可維修的零件。 電源線無法更換。 如果電源線受損,必須拔除並更換充電器。 請注意: 經測試證實,本設備符合聯邦通訊委員會 (FCC) 規定第 15 條 B 類數位裝置的限制。 詳情請參閱公司網站。 bottom page (when book flips open)
  • Page 40 (when book flips open) 重要注意事項及警告 如果您因任何皮膚病症正在接受醫生治療,或者您認為可能有皮膚病症,使用淨膚儀前,請諮詢醫 生。詳情請參閱公司網站。 建議不要與他人共用刷頭。 我們建議先使用其中一支 Clarisonic 潔面產品清洗,該潔面產品經最佳化處理,採用溫和配方 , 適合配合 Clarisonic淨膚儀每日使用。 如需有關 Clarisonic 潔面產品的更多資訊, 請瀏覽公司網站。 請勿將 Clarisonic 與粗糙的去角質顆粒,如殼狀物搭配使用。 Clarisonic 淨膚儀可與柔軟、圓形 去角質顆粒搭配使用 。 使用 Clarisonic 卸妝可能會沾染鬃毛,但不會影響性能。如果出現變色,請用肥皂水清潔刷頭。 本產品使用磁性材料。 bound edge...
  • Page 41 圖 1 Clarisonic PLUS 淨膚儀 手柄 速度指示燈 刷頭 充電指示燈 Interchangeable Brush Heads Battery Indicator 開/關按鈕 充電座 Charging Cradle 速度按鈕 3 Speeds + Body Setting bottom page (when book flips open)
  • Page 42 (when book flips open) 使用說明 第一次使用前,Clarisonic 淨膚儀需充電 24 小時。 • 用手為眼部卸妝。 • 濕潤肌膚及沾濕刷頭。 • 直接塗潔面產品於面上或刷頭上。 • 按下開/ 關按鈕,開啟聲波淨膚儀。 • 選取所需轉速。 3 Speeds + Body Setting • 以打小圈方式輕柔移動刷頭時,請遵循 T-TIMER 提示。 Adjustable T-Timer ® • 清潔週期結束後,Clarisonic 將自動關閉。 bound edge...
  • Page 43 Clarisonic 手柄防水 ,可在淋浴時或浴缸中使用。請參閱有關充電器的重要防護措施。 請注意:確定刷頭緊貼肌膚。 過於用力按壓刷頭會妨礙其刷毛擺動,影響效果。 更換 CLARISONIC 刷頭 • 要拆卸刷頭︰ 1) 緊握刷頭,然後逆時針方向轉動刷頭;2) 將刷頭從手柄取下 • 要安裝刷頭︰ 順時針方向下推並轉動刷頭,直至卡入定位。 確定聽到清楚的卡合聲。 提示:使用刷蓋,只需轉動即可輕鬆拆卸及安裝刷頭。 我們提供多種可更換的刷頭,刷頭是專門為各種膚質或肌膚狀況設計和製作。詳情請 Interchangeable Brush Heads 瀏覽公司網站。 bottom page (when book flips open)
  • Page 44 (when book flips open) PLUS 產品特點 3 種潔膚速度設定 3 Speeds + Body Setting Face Brush Head 可目視和聲音輔助了解速度。 要變換速度,開啟 Clarisonic PLUS 時,按下速度按鈕。出廠預設設 定為低速。 速度 音訊指示 目視指示 高速 5 聲漸大聲的指示聲 僅上方紅色指示燈亮起 標準 3 聲漸大聲的指示聲 僅下方紅色指示燈亮起 低速 3 聲漸小聲的指示聲 無指示燈亮起 身體模式設定...
  • Page 45 清潔計時器 (T-TIMER) Adjustable T-Timer ® 為了平均且徹底清潔臉部肌膚,PLUS 具有專屬的 T-TIMER,清潔週期內會不時發 出指示聲並暫停,提醒您移至臉部其他部位。建議採用一分鐘出廠預設設定︰ 前額︰20 秒;鼻子及下巴︰20 秒;兩邊面頰各 10 秒。 利用不同的音訊順序指示臉部清潔的各項 T-TIMER 設定。要變更設定,按住開/ 關按鈕 2 秒鐘。要變更至不同設定 ,鬆開開/ 關按鈕,然後按住兩次。 bottom page (when book flips open)
  • Page 46 top page (when book flips open) T-TIMER 潔膚設定 音訊指示 清潔時間 T-TIMER 指示聲 1 聲長及 2 分鐘 於 40、 80、 100 秒鐘 時 2 聲短指示聲 僅 1 聲長指示聲 2 分鐘 無 1 聲長及 1 分鐘 (出廠預設設定) 於 20、 40、 50 秒鐘 時 1 聲短指示聲...
  • Page 47 充電 Charging Cradle 將 PLUS 置於充電座 (刷頭朝向充電座)整晚進行充電。完全充滿電需 24 小時。完全充滿電的 PLUS 可使用 30 分鐘,如選身體刷頭可使用 20 分鐘。手柄後端的綠色指示燈會顯示電量。如果電 池電量低,使用時,手柄會立即響起指示聲,提醒您將其置於充電座進行充電。 全球通用充電座 可與全球插座 (100-240 交流電壓;50/60 Hz 電源頻率 ) 相容。 如果插頭外形不適合電源插座,則使用適合該插座配置的插頭轉接器。 bottom page (when book flips open)
  • Page 48 (when book flips open) CLARISONIC 保養須知 要讓 Clarisonic 處於最佳狀態,請依據以下進行保養。請勿用清潔劑或化學品清潔 Clarisonic 的 任何零件。請勿將 Clarisonic 的任何零件放入洗碗機內清洗。 手柄 每週卸除刷頭並用溫肥皂水清洗,清除任何殘餘物。手柄經密封並完全防水。 不常使用時: Clarisonic 淨膚儀應不時充電。如果極少使用淨膚儀,則每 3 個月充電一次 ,確保其 充電能力。 刷頭 刷頭需每 3 個月更換一次 ,因為一段時間後,刷毛會逐漸老化, 影響效果。每週從手柄拆卸刷頭並用溫肥皂水清洗,清除任何殘餘物。 bound edge...
  • Page 49 客戶服務資訊 CLARISONIC ® 一般問題,請瀏覽公司網站 www.clarisonic.com/customerservice 或聯絡客戶服務熱線 (請 參閱提供的客戶服務資訊) 。 備註 : 此聲明之中文譯本只供參考,內容若與英文版本有歧異,概以英文版本作準。 香港: 以下保養僅限並適用於在香港購買的產品。 1. 定義 a) 「正常使用」指一般消費者依照本產品隨附的使用者指南,並在正常家居條件下使用的意思。正常使用卻不包括 本產品與電壓轉換器的搭配使用。 b) 「本產品」指 PLUS 淨膚儀。 c) 「保養期」指購買產品日起的 2 年內。 2. 保養範圍 a) 在保養期期間,如在正常使用的情況下本產品的材料和手工方面有損毀,Clarisonic 會就本產品提供保養。 bottom page (when book flips open)
  • Page 50 Clarisonic 僅在以下有限的條件下提供保養服務︰ (i) 必須由 Clarisonic 產品真正的最終使用者提出;及 (ii) 必須是由 Clarisonic 製造的,或為 Clarisonic 製造的產品,以及產品必須由獲授權經銷商出售。 b) 您必須向 Clarisonic 提供正本購買單據,才可獲得本保養服務。 c) 如在非正常使用下使用本產品,包括 ( 但不限於 ) 因不當使用引致受傷或財產上的損失,則本保養服務並不適用。 5. 不包括範圍 如因有關電 ( 或其他 ) 問題, 引致使用本產品後帶來任何間接、 附帶、 特殊或相應的損害 / 損失, Clarisonic 概不負責。 6. 有效範圍 bound edge...
  • Page 51 本保養僅適用於所有向獲授權經銷商購買的產品。 任何對購買產品, 或此保養意思的任何爭議, 均受香港法律所管限。 如果本文件的英文版與中文版不一致,應以英文版為準。 如需關於保養服務或一般客戶服務查詢的詳細資訊,請瀏覽網站 www.clarisonic.com.hk 或聯絡我們的客戶服 務熱線 (852) 3180-1645。 香港 – 30 天體驗保證免責條款: 我們提供 30 天退款保證。體驗保證的有效期是自購買日期的 30 天內且僅可在購買產品的授權經銷商處安排。需提 供購買發票,並隨附所有配件並以其原始包裝退還。 bottom page (when book flips open)
  • Page 52 Redmond, WA 98052 USA www.clarisonic.com/customerservice © Pacific Bioscience Laboratories, Inc. 2013. All rights reserved. Clarisonic is registered trademark of Pacific Bioscience Laboratories, Inc. Assembled in USA. 保留所有权利。Clarisonic 是 Pacific Bioscience Laboratories, Inc.(太平洋生物科学实验室公司)的注册商标。公司在美国成立。 保留所有權利。Clarisonic 是 Pacific Bioscience Laboratories, Inc. 的註冊商標。美國組裝。 Distributed by/ 分销商 / 經銷商 : L’Oréal Produits de Luxe, 106 rue Danton 92300 Levallois Perret France...