Equipo De Seguridad De La Máquina - Husqvarna 128R Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 128R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PROTECCION OCULAR
Se debe utilizar siempre protección ocular
homologada. Si se utiliza visor, deben utili-
zarse también gafas protectoras homologa-
das. Por gafas protectoras homologadas se
entienden las que cumplen con la norma EN
166 para países de la UE.
GUANTES
Se deben utilizar guantes cuando sea
necesario, por ejemplo al montar el equipo
de corte.
BOTAS
Utilice botas antideslizantes y seguras.
VESTIMENTA
Use ropas de material resistente a los des-
garros y no demasiado amplias para evitar
que se enganchen en ramas, etc. Use
siempre pantalones largos gruesos. No tra-
baje con joyas, pantalones cortos, sandalias
ni los pies descalzos. No lleve el cabello
suelto por debajo de los hombros.
EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS
Tenga siempre a mano el equipo de prim-
eros auxilios.
Equipo de seguridad de la
máquina
En la sección se describen los componentes
de seguridad de la máquina, su función y el
modo de efectuar el control y el mantenimien-
to para garantizar un funcionamiento óptimo.
En cuanto a la ubicación de estos compo-
nentes en su máquina, vea la sección "Con-
ozca su aparato". La vida útil de la máquina
puede acortarse y el riesgo de accidentes
puede aumentar si el mantenimiento de la
máquina no se hace de forma adecuada y si
los trabajos de servicio y/o reparación no se
efectúan de forma profesional. Para más in-
formación, consulte con el distribuidor autori-
zado del servicio más cercano.
115302126 Rev. 2
7/15/10
¡IMPORTANTE! Todos los trabajos de ser-
vicio y reparación de la máquina requieren
una formación especial. Esto es especial-
mente importante para el equipo de seguri-
dad de la máquina. Si la máquina no pasa
alguno de los controles indicados a conti-
nuación, acuda a su taller de servicio local.
La compra de alguno de nuestros productos
le garantiza que puede recibir un mantenimi-
ento y servicio profesional. Si no ha adquiri-
do la máquina en una de nuestras tiendas
especializadas con servicio, solicite informa-
ción sobre el taller de servicio más cercano.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice
una máquina con componentes de
seguridad defectuosos. Siga las
instrucciones de control, mantenimi-
ento y servicio indicadas en este
sección.
Fiador del acelerador
El fiador del acelerador está diseñado para
impedir la activación involuntaria del acel-
erador. Cuando se oprime el fiador (A) en
el mango (= cuando se agarra el mango),
se desacopla el acelerador (B). Cuando se
suelta el mango, el acelerador y el fiador
vuelven a sus posiciones originales. Am-
bas funciones se efectúan con sistemas
independientes de muelles de retorno. Con
esta posición, al acelerador queda au-
tomáticamente bloqueado en ralentí.
Compruebe que el acelerador esté bloquea-
do en la posición de ralenti cuando el fiador
está en su posición inicial.
Apriete el fiador del acelerador y compruebe
que vuelva a su posición de partida al soltarlo.
Compruebe que el acelerador y el fiador se
muevan con facilidad y que funcionen sus
muelles de retorno.
Spanish--- 58

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents