Husqvarna 128R Operator's Manual

Husqvarna 128R Operator's Manual

Grass trimmer
Hide thumbs Also See for 128R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 128R

  • Page 2: Key To Symbols Symbols

    SYMBOL EXPLANATION Symbols Always wear approved protective gloves. WARNING: Careless or incorrect use of clearing saws, brushcutters, and trimmers can result in serious or fatal injury to the operator or Use anti- -slip and stable boots. others. Please read the operator’s manual Only use non- -metallic, flexible carefully and make sure you cutting attachments, i.e.
  • Page 3: Table Of Contents

    Husqvarna AB has a policy of continuous WARNING: Under no circum- product development and therefore reserves stances may the design of the...
  • Page 4: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? 1. Blade 16. Air filter cover 2. Grease filler cap 17. Handle adjustment 3. Bevel gear 18. Blade retainer nut 4. Cutting attachment guard 19. Support flange 5. Shaft 20. Support cup 6. Handlebar 21.
  • Page 5: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! The machine is only designed WARNING: A clearing saw, for trimming grass, grass clearing and/or brushcutter or trimmer, if used in- forestry clearing. correctly or carelessly, can cause The only accessories you can operate with serious or fatal injury to the operator this engine unit are the cutting attachments we or others.
  • Page 6: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS CLOTHING Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on shrubs and branches. Always wear heavy, long pants. Do not wear jewelry, shorts sandals or go barefoot. Secure hair so it is above shoulder level.
  • Page 7 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Stop switch Harness quick release Make sure the engine stops when you push There is an easily accessible, harness and hold the stop switch. quick release fitted at the front in case of an emergency that requires you to free your- self from the machine and harness.
  • Page 8: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS When fitting, tighten the nut in the opposite For mufflers, it is very important that you direction to the direction of rotation of the follow the instructions on checking, main- cutting attachment. To remove it, undo the taining, and servicing your machine.
  • Page 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment Sharpening grass cutters and Grass blades and grass cutters are in- grass blades tended for cutting coarse grass. S See the cutting attachment packaging for correct sharpening instructions. Sharpen blades and cutters using a single- -cut flat file. A trimmer head is intended for trimming S Sharpen all edges equally to maintain the grass.
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY NOTE: NOTE: Make sure unit is assembled cor- Fit throttle wire in groove of lower rectly as shown in this manual. harness clamp before tightening screws. S Insert two screws into the screw holes. S Secure harness clamp by tightening Fitting the handlebar screws with a hex wrench.
  • Page 11: Fitting The Harness And Harness Clamp 10 Fitting Blades And Trimmer Heads

    ASSEMBLY Fitting a blade guard, grass Correct height Adjust the harness so that the cutting at- blade and grass cutter tachment is parallel to the ground. Correct balance Let the cutting attachment rest lightly on the ground. If you use a grass blade, it should balance about 10 cm above the ground to prevent contact with stones and the like.
  • Page 12: Fitting The Trimmer Guard And Trimmer Head

    ASSEMBLY Fitting the trimmer guard and trimmer head S Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head. Hook the trimmer guard/combination guard onto the fitting on the shaft and secure with the bolt (D). S Fit the drive disc (B) on the output shaft. S Turn the shaft until one of the holes in the drive disc aligns with the corresponding hole in the gear housing.
  • Page 13: Fuel Handling

    S For best results and performance, use long- -term storage. HUSQVARNA two- -stroke oil, which is S The transport guard must always be specially formulated for our two- -stroke fitted to the cutting attachment when the engines.
  • Page 14: Fuelling

    FUEL HANDLING Mixing Fueling S Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. S Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel WARNING: Taking the following mixture.
  • Page 15: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting S Never use the machine without a guard nor with a defective guard. S All covers must be correctly fitted and un- damaged before you start the machine. Starting and stopping S Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom of the teeth or by the centre hole.
  • Page 16 STARTING AND STOPPING Repeat pulling the cord until the engine For throttle handles with a start attempts to start. Move the blue engine throttle lock- -out: choke lever to the ½ position. Pull starter Set the throttle to the start position by first rope until engine runs.
  • Page 17: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions The ABC of clearing S Always use the correct equipment. IMPORTANT! S Make sure the equipment is well adjusted. This section describes the basic safety pre- S Follow the safety precautions. cautions for working with trimmers. If you S Organise your work carefully.
  • Page 18 WORKING TECHNIQUES Grass clearing using a grass blade Grass trimming with a trimmer head Trimming S Grass blades and grass cutters must not be S Hold the trimmer head just above the ground used on woody stems. at an angle. It is the end of the trimmer line S A grass blade is used for all types of tall or that does the work.
  • Page 19 WORKING TECHNIQUES Cutting WARNING: Sometimes branches or grass get caught between the guard and cutting attachment or wrapped around the shaft. Neither the operator of the machine nor anyone else may at- S The trimmer is ideal for cutting grass that tempt to remove the cut material is difficult to reach using a normal lawn while the engine is running or the...
  • Page 20: Maintenance

    The idle speed is correctly adjusted when Carburetor the engine will run smoothly in every posi- Your Husqvarna product has been designed tion. The idle speed should also be well and manufactured to specifications that re- below the speed at which the cutting attach- duce harmful emissions.
  • Page 21: Muffler

    MAINTENANCE Unit/Maintenance Safety WARNING: The inside of the Disconnect the spark plug before perform- muffler contain chemicals that may ing maintenance, except carburetor adjust- be carcinogenic. Avoid contact with ments. these elements in the event of a damaged muffler. Muffler WARNING: Engine exhaust fumes contain carbon monoxide,...
  • Page 22: Air Filter

    However, be- fore using the machine you should check that the bevel gear is filled three- -quarters full with grease. Use HUSQVARNA special grease. The grease in the bevel gear does not nor- mally need to be changed except if repairs are carried out.
  • Page 23: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the main- tenance and service work described in this Operator’s Manual. More extensive work must be carried out by an authorised service workshop.
  • Page 24: Technical Data Technical Data

    NOTE! The noise pressure level at operator’s ear and vibrations on the handles are mea- sured with all the approved cutting attachments for the machine. The table indicates the measured values. Model 128R (M10 LH arbor shaft thread) - - Centre hole in blades/cutters, ∅ 25,4 mm Approved accessories Type Cutting attachment / guard, part.
  • Page 25: Emission Control Warranty Statement

    EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT You are responsible for presenting your IMPORTANT: This product is compliant small off- -road engine to a HUSQVARNA with U.S. EPA Phase 3 regulations for authorized repair center as soon as a prob- exhaust and evaporative emissions.
  • Page 26: Emission Control Warranty Statement

    EMISSION CONTROL WARRANTY contact your nearest authorized service cen- PARTS LIST: ter, call HUSQVARNA at 1- -800- -487- -5951, Carburetor, Air Filter (covered up to mainte- or visit www.husqvarna.com. nance schedule), Ignition System: Spark...
  • Page 27 Trimmer Head Line Loading Instructions 115373727 Rev. 5 5/15/12 English--- 27...
  • Page 28 Plastic Blades (Tri Cut) 115373727 Rev. 5 5/15/12 English--- 28...
  • Page 29: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Toujours porter des gants de protection homologués. AVERTISSEMENT: L’utilisation incorrecte ou irréfléchie d’une débroussailleuses et les coupe- - herbes peut blesser gravement Utiliser des bottes antidérapantes ou mortellement l’opérateur et et stables. son entourage. Lire attentivement et bien assimiler Destiné...
  • Page 30: Contenu

    être exécutés par n’importe quel distributeur contenues dans ce mode d’emploi. ou individu de réparation de moteur tout- -ter- rain. Husqvarna AB travaille continuellement AVERTISSEMENT: Ne jamais au développement de ses produits et se rés- modifier sous aucun prétexte la ma-...
  • Page 31: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? 1. Lame 16. Couvercle du filtre à air 2. Ravitaillement en lubrifiant, 17. Réglage de guidon renvoi d’angle 3. Renvoi d’angle 18. Écrou de retenue de la lame 4. Protecteur pour l’équipement 19. Bride de support de coupe 5.
  • Page 32: Instructions Générales De Sécurité Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Personal protective equipment AVERTISSEMENT! IMPORTANT! La machine est conçue uni- Utilisés de quement pour le désherbage. manière négligente ou erronée, les Les seuls accessoires pouvant utiliser le mo- débroussailleuses et les coupe- teur comme source motrice sont les équipe- herbes peut blesser gravement ou ments de coupe que nous recommandons mortellement l’opérateur et son en-...
  • Page 33: Equipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de l’accélération BOTTES Utiliser des bottes Le blocage de l’accélération a pour but antidérapantes et stables. d’empêcher toute accélération involontaire. Une fois le cliquet (A) enfoncé dans la poignée (= en tenant celle- -ci), la com- HABITS mande de l’accélération (B) se trouve libé- Porter des vêtements fabriqués dans un ma-...
  • Page 34 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Voir le chapitre Démarrage. Démarrer la ma- L’utilisation d’un fil mal enroulé ou d’un chine et donner les pleins gaz. Relâcher l’ac- équipement de coupe inadéquat augmente célérateur et s’assurer que l’équipement de le niveau de vibration. coupe s’arrête et qu’il reste immobile.
  • Page 35: Equipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le silencieux de la machine est muni d’une grille antiflamme, il faut le nettoyer régulière- ment. Une grille antiflamme bouchée entraîne une surchauffe du moteur pouvant provoquer des dommages graves. Ne jamais utiliser un silencieux avec une grille antiflamme défec- tueuse.
  • Page 36 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage des lames et couteaux à AVERTISSEMENT: Un équipe- herbe ment de coupe inadéquat peut aug- menter le risque de recul de la lame. Équipement de coupe Les lame et couteau à herbe sont destinés à la coupe de l’herbe épaisse. S Voir les instructions d’affûtage sur l’embal- lage de l’équipement de coupe.
  • Page 37: Montage

    MONTAGE REMARQUE: Montage du bride de harnais Assurez- -vous que l’appareil est assemblée correctement S Placez la bride de harnais supérieure sur comme indiqué en ce manuel. l’axe et placez la bride de harnais infé- Montage du guidon rieure sous l’axe. Alignez les trous de vis de la bride de harnais supérieur et la S Démonter la vis à...
  • Page 38: Montage De La Lame Et De La Tête De Coupe

    MONTAGE Hauteur correcte Montage du protège- -lame, de Ajuster le harnais de telle sorte que la lame à herbe et du couteau l’équipement de coupe soit parallèle au sol. à herbe Equilibre correct Laisser l’équipement de coupe reposer légèrement sur le sol. Si une lame à herbe est utilisée, elle doit se balancer de quel- ques dm au- -dessus du sol afin d’éviter tout contact avec des pierres et autres ob-...
  • Page 39: Tête De Coupe

    MONTAGE Montage du protecteur et la tête de coupe S Monter le protecteur (A) destiné au tra- vail avec la tête de coupe. Emboîter le protecteur dans la fixation d’axe et fixer à l’aide d’une vis (D). S Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant.
  • Page 40: Manipulation Du Carburant

    à ce qu’elle ment optimal, toujours utiliser une huile soit bien nettoyée et que toutes les me- deux temps HUSQVARNA, spécialement sures d’entretien aient été effectuées. conçue pour nos moteurs à deux temps. S Lors du stockage et du transport de la Coefficient de mélange 1:50 (2%).
  • Page 41: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant S Toujours effectuer le mélange dans un récipi- ent propre et destiné à contenir de l’essence. S Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totali- té de l’huile. Mélanger en secouant le récipi- AVERTISSEMENT: Les me- ent.
  • Page 42: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche S Contrôler la lame afin de détecter d’éven- tuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les plus fré- quentes de la présence de fissures sont la formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation d’une lame aux dents émoussées.
  • Page 43 DÉMARRAGE ET ARRÊT REMARQUE! Ne pas placer aucune partie du corps sur la surface marqué. Contact peut causer en brûlures à la peau ou les chocs électriques si le chapeau de bougie est defecteux. Tou- jours utiliser des gants. Ne jamais utiliser une machine dont le chapeau de bougie est de- fecteux.
  • Page 44: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail L’ABC du déblayage S Toujours utiliser un équipement adéquat. IMPORTANT! S Toujours utiliser un équipement correcte- Ce section traite des consignes de sécurité ment adapté. de base lors du travail avec un coupe- -herbe. S Respecter les consignes de sécurité.
  • Page 45 TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec tête de coupe Débroussaillage avec une lame à herbe Désherbage S Ne pas utiliser les lames et les couteaux à S Maintenir la tête de coupe juste au- -dessus herbe pour les tiges ligneuses. du sol, l’incliner. Le travail est effectué par S La lame à...
  • Page 46 TECHNIQUES DE TRAVAIL AVERTISSEMENT: Coupe Il arrive que des branches ou de l’herbe se coin- cent entre la protection et l’équipe- ment de coupe ou s’enrouler au- tour de l’axe. Ni l’utilisateur de la machine, ni qui que ce soit ne doit S Le coupe- -herbe est idéal pour atteindre essayer de retirer le matériel végé- l’herbe aux endroits difficilement acces-...
  • Page 47: Entretien

    Réglage final du régime de ralenti- -T Les caractéristiques techniques de cette ma- Régler le régime de ralenti avec le pointeau chine Husqvarna assurent des émissions de de ralenti T si un ajustage est nécessaire. gaz nocifs réduites au minimum. Après 8- -10 Tourner d’abord le pointeau T dans le sens...
  • Page 48: Silencieux

    ENTRETIEN Vis de silencieux 4. Si le régime du ralenti accéléré est trop éle- vé, visser la vis de réglage (A) dans le Grille pare- -étincelles sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’équipement de coupe s’arrête. Visser ensuite la vis (A) dans le sens des aiguilles d’une montre de 1/2 tour.
  • Page 49: Filtre À Air

    Le renvoi d’angle est enduit en usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale. 115373727 Rev. 5 5/15/12 French--- 49...
  • Page 50: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schema d’entretien La liste ci- -dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    équipements de coupe agréés de la machine. Les valeurs les plus hautes et les plus basses sont indiquées dans le tableau. Modèle 128R (Axe de fileté M10 L) - - Trou central des lames/couteaux ∅ 25,4 mm Équipement de coupe / protecteur, Accessoires homologués...
  • Page 52: Déclaration De Garantie De Lutte An Missions

    à tout- -terrain à un distributeur autorisé de ser- des pièces de remplacement d’origine vice de HUSQVARNA aussitôt que se pré- HUSQVARNA uniquement. L’utilisation de sente un problème. Les réparations couv- pièces de remplacement non conformes est ertes par cette garantie doivent être terminées...
  • Page 53 DÉCLARATION D’ENTRETIEN : vos responsabilités de garantie, vous pouvez contacter votre distributeur autorisé de service Le propriétaire est responsable d’effectuer le plus proche, appeler HUSQVARNA au tout l’entretien requis tel qu’indiqué dans le numéro 1- -800- -487- -5951, ou visitez manuel d’instructions.
  • Page 54 Remplacement du fil dans la tête de coupe 115373727 Rev. 5 5/15/12 French--- 54...
  • Page 55 Couteaux en plastique (Tri Cut) 115373727 Rev. 5 5/15/12 French--- 55...
  • Page 56: Aclaración De Los Símbolos Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SIMBOLOS Símbolos Utilice siempre guantes ADVERTENCIA: El uso des- protectores homologados. cuidado o incorrecto de las desbrozadoras, quita arbustos y recortadoras puede provocar Utilice botas antideslizantes y heridas graves o mortales al seguras. operador o a terceros. Lea detenidamente el manual de Indicado únicamente para equipo instrucciones y asegúrese de en-...
  • Page 57: Índice

    ADVERTENCIA: motor para uso fuera de carretera. Husqvarna Bajo ningu- AB trabaja constantemente para perfeccionar na circunstancia debe modifi- sus productos y se reserva, por lo tanto, el carse la configuración original...
  • Page 58: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué? 1. Cuchilla 16. Cubierta del filtro de aire 2. Recarga de lubricante, 17. Regulación de manillar engranaje angulado 18. Tuerca de retención 3. Engranaje angulado de la cuchilla 4. Protector 19. Brida de apoyo 5.
  • Page 59: Instrucciones Generales De Seguridad Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal Importante ADVERTENCIA! Una desbrozado- ¡IMPORTANTE! ra, quita arbustos o recortadora se La máquina está destinada exclusivamente a utilizan de manera incorrecta o des- recortar la hierba. cuidada, pueden provocar heridas Los únicos accesorios que Ud. puede aco- graves o mortales al operador o a plar al motor como fuente propulsora son los terceros.
  • Page 60: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Fiador del acelerador BOTAS El fiador del acelerador está diseñado para Utilice botas antideslizantes y seguras. impedir la activación involuntaria del acel- erador. Cuando se oprime el fiador (A) en el mango (= cuando se agarra el mango), se desacopla el acelerador (B).
  • Page 61 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: La sobre ex- posición a las vibraciones puede producir lesiones vasculares o ner- viosas en personas que padecen de trastornos circulatorios. Si ad- vierte síntomas que puedan rela- cionarse con la sobreexposición a las vibraciones, consulte a un mé- dico.
  • Page 62: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tornillos del silenciador Rejilla apagachispas Para el silenciador, es sumamente impor- Para el montaje, apriete la tuerca girándola tante seguir las instrucciones de control, en sentido contrario al sentido de rotación mantenimiento y servicio. Nunca utilice del equipo de corte.
  • Page 63 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Afilado de la cuchilla y la hoja para ADVERTENCIA: Un equipo de hierba corte defectuoso puede aumentar el riesgo de rebote de la cuchilla. Equipo de corte La hoja y la cuchilla para hierba están des- S Para afilar correctamente el equipo de corte, tinadas a desbrozar hierba más gruesa.
  • Page 64: Montaje

    MONTAJE NOTA: Montaje de la abrazadera del arnés Asegúrese de que el aparato esté montada correctamente según lo demos- S Coloque la abrazadera superior del arnés trado en este manual. sobre el eje y coloque la abrazadera infe- Montaje del manillar rior del arnés debajo del eje.
  • Page 65: Montaje De La Protección De Hoja, Hoja

    MONTAJE Altura correcta Montaje de la protección de Ajuste la correa de los hombros de manera hoja, hoja de hierba y cuchilla que el equipo de corte quede paralelo al de hierba suelo. Equilibrio correcto Deje que el equipo de corte descanse lig- eramente en el suelo.
  • Page 66: Montaje De La Protector Y La Cabezal De Corte

    MONTAJE Montaje de la protector y la cabezal de corte S Montar la protector de la recortadora (A) para trabajar con el cabezal de corte. La protección de la recortadora/protector combinada se engancha en la sujeción del eje y se fija con un tornillo (D). S Coloque la pieza de arrastre (B) en el eje de salida.
  • Page 67: Manipulacion Del Combustible

    Pregunte en la estación S Para obtener el mejor resultado y funcio- de servicio más cercana qué hacer con namiento, use el aceite HUSQVARNA el combustible sobrante. para motores de dos tiempos, que ha S Antes del almacenaje prolongado, limpie sido elaborado especialmente para nues- bien la máquina y haga el servicio completo.
  • Page 68: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Mezcla Repostaje S Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un recipiente limpio, homologa- do para gasolina. S Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va a mezclar. Luego, añada todo ADVERTENCIA: Las siguientes el aceite y agite la mezcla.
  • Page 69: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar S Nunca utilice la máquina sin la protec- ción o con una protección defectuosa. S Todas las cubiertas deben estar correc- tamente montadas y en buenas condi- ciones antes de arrancar la máquina. S Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio central.
  • Page 70 ARRANQUE Y PARADA NO apriete el gatillo acelerador. Tire despacio de la cuerda con la mano dere- cha, hasta sentir una resistencia (los dientes de arranque engranan), y después tire rápido y con fuerza. Nunca enrosque el cuerda de arranque alrededor de la mano. Repita tirar de la cuerda hasta que el mo- tor suene como si esté...
  • Page 71: Técnica De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Principios básicos del desbroce trabajo S Utilice siempre el equipo correcto. S Utilice siempre un equipo bien adaptado. ¡IMPORTANTE! S Siga las instrucciones de seguridad. Esta sección trata reglas de seguridad S Organice bien el trabajo. fundamentales para el trabajo con la S Siempre haga girar la hoja a máxima ve- recortadora.
  • Page 72 TÉCNICA DE TRABAJO Desbroce de hierba con hoja para Recorte de hierba con el cabezal de hierba corte Recorte S Las hojas y cuchillas para hierba no deben utilizarse para tallos leñosos. S Mantenga el cabezal de corte justo por enci- S Para todo tipo de hierba alta o gruesa se ma del suelo, en posición inclinada.
  • Page 73 TÉCNICA DE TRABAJO Corte ADVERTENCIA: A veces, se ata- scan ramas o hierba entre la protect- or y el equipo de corte, o envueltas alrededor del eje. Ni el usuario de la máquina ni ninguna otra persona S La recortadora es ideal para cortar en lu- debe intentar quitar la vegetación gares que son difícilmente accesibles para cortada cuando el motor o el equi-...
  • Page 74: Carburador

    Carburador Regule el régimen de ralentí con el tornillo T, si es necesario un reajuste. Gire primero el Su producto Husqvarna ha sido construido tornillo de ralentí T en el sentido de las agu- y fabricado conforme a especificaciones jas del reloj, hasta que comience a girar el que reducen los gases de escape tóxicos.
  • Page 75: Silenciador

    MANTENIMIENTO 4. Si el régimen de aceleración de arranque PRECAUCIÓN: El silenciador con es muy alto, gire el tornillo de ajuste A en catalizador se calienta mucho durante el el sentido contrario a las agujas del reloj uso y permanece caliente aún luego de hasta que el equipo de corte deje de apagado el motor.
  • Page 76: Filtro De Aire

    3/4 partes. Use grasa especial de HUSQVARNA. Generalmente, el lubricante en el cuerpo del engranaje no requiere cambiarse ex- cepto cuando se realizan reparaciones.
  • Page 77: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programo de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máqui- na. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial.
  • Page 78: Datos Tecnicos Datos Técnicos

    En la tabla se indican los valores mínimo y máximo. Modelo 128R (Rosca para eje de hoja M10 L) - - Orificio central en hojas/cuchillas ∅ 25,4 mm Equipo de corte / protector, Accessorios homologados Tipo número de pieza...
  • Page 79: Declaracion De Garantia De Control De Emision

    HUSQVARNA. El uso de otro tipo de el conocimiento de que HUSQVARNA repuestos incumple las leyes federales. puede negar la cubierta bajo garantía si su máquina de motor pequeño para uso fuera...
  • Page 80 HUSQVARNA más cercano, llamar a HUSQVARNA al 1- -800- -487- -5951, o visite www.husqvarna.com. Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisión para los uso siguientes:...
  • Page 81 Reemplazo de la línea en el cabezal de corte 115373727 Rev. 5 5/15/12 Spanish--- 81...
  • Page 82 Cuchillas de plástico (Tri Cut) 115373727 Rev. 5 5/15/12 Spanish--- 82...
  • Page 83 115373727 Rev. 5 5/15/12 Spanish--- 83...

Table of Contents