Husqvarna 128R Operator's Manual

Husqvarna 128R Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 128R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN (2-27)
FR (28-53)
ES (54-79)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 128R

  • Page 1 EN (2-27) FR (28-53) ES (54-79)
  • Page 2: Key To Symbols Symbols

    SYMBOL EXPLANATION Symbols This product is in accordance with applicable EC directives. WARNING: Clearing saws, brush- cutters and trimmers can be dan- Noise emission to the gerous! Careless or incorrect use environment according to the can result in serious or fatal European Community’s injury to the operator or others.
  • Page 3: Table Of Contents

    ....Starting and stopping ....Husqvarna AB has a policy of continuous WORKING TECHNIQUES product development and therefore General working instructions .
  • Page 4: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? 1. Blade 16. Air filter cover 2. Grease filler cap 17. Handle adjustment 3. Bevel gear 18. Locking nut 4. Cutting attachment guard 19. Support flange 5. Shaft 20. Support cup 6. Handlebar 21. Drive disc 7.
  • Page 5: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important WARNING: Never allow children IMPORTANT! The machine is only designed to use or be in the vicinity of the for trimming grass, grass clearing and/or machine. As the machine is equipped forestry clearing. with a spring- - loaded stop switch and The only accessories you can operate with can be started by low speed and this engine unit are the cutting attachments we...
  • Page 6: Machine's Safety Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS GLOVES WARNING: Never use a machine Gloves should be worn when necessary, that has faulty safety equipment! e.g., when fitting cutting attachments. Follow the control, maintenance and service instructions described in this section. If your machine fails any of these checks contact your service agent to get it repaired.
  • Page 7 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS See instructions under the heading Start. Use of incorrectly wound trimmer line or an Start the machine and apply full throttle. incorrect cutting attachment increases the Release the throttle and check that the level of vibration. cutting attachment stops and remains at a WARNING: Overexposure to standstill.
  • Page 8: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS In countries that have a warm and dry Locking nut climate there is a significant risk of fire. A locking nut is used to secure some types We therefore fit certain mufflers with a spark of cutting attachment. arrestor mesh.
  • Page 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING: Always stop the en- gine before doing any work on the cutting attachment. This continues to rotate even after the throttle has been released. Ensure that the cutting attachment has stopped Sharpening grass cutters and completely and disconnect the grass blades lead from the spark plug before you start to work on it.
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY NOTE: NOTE: Make sure unit is assembled cor- Fit throttle wire in groove of lower rectly as shown in this manual. harness clamp before tightening screws. S Insert two screws into the screw holes. S Secure harness clamp by tightening Fitting the handlebar screws with a hex wrench.
  • Page 11: Fitting Blades And Trimmer Heads

    ASSEMBLY Correct height Fitting a blade guard, grass Adjust the harness so that the cutting at- blade and grass cutter tachment is parallel to the ground. Correct balance Let the cutting attachment rest lightly on the ground. If you use a grass blade, it should balance about 10 cm above the ground to prevent contact with stones and the like.
  • Page 12: Fitting The Trimmer Guard And Trimmer Head

    ASSEMBLY Fitting the trimmer guard and trimmer head S Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head. Hook the trimmer guard/combination guard onto the fitting on the shaft and secure with the bolt (D). S Fit the drive disc (B) on the output shaft. S Turn the shaft until one of the holes in the drive disc aligns with the corresponding hole in the gear housing.
  • Page 13: Fuel Handling

    -term storage. engines. Mixture 1:50 (2%). S The transport guard must always be S If HUSQVARNA two- -stroke oil is not avail- fitted to the cutting attachment when the able, you may use another two-stroke oil of machine is being transported or in stor- good quality that is intended for air cooled age.
  • Page 14: Fuelling

    FUEL HANDLING Mixing Fuelling S Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. S Always start by flling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. WARNING: Taking the following Add the remaining amount of petrol.
  • Page 15: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting Starting and stopping S Check the blade to ensure that no cracks WARNING: have formed at the bottom of the teeth or The complete clutch, by the centre hole. The most common rea- clutch cover, and shaft must be son why cracks are formed is that sharp fitted before the machine is started, corners have been formed at the bottom of...
  • Page 16 STARTING AND STOPPING For throttle handles with a start throttle lock- -out: Set the throttle to the start position by first pressing the throttle lock- -out and the throttle trigger, then pressing the start throttle button (A). Then release the throttle lock- -out and the throttle trigger, followed by the start throttle button.
  • Page 17: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions The ABC of clearing S Always use the correct equipment. S Make sure the equipment is well adjusted. IMPORTANT! S Follow the safety precautions. This section describes the basic safety pre- S Organise your work carefully. cautions for working with trimmers.
  • Page 18 WORKING TECHNIQUES Grass clearing using a grass blade Grass trimming with a trimmer head Trimming S Grass blades and grass cutters must not be S Hold the trimmer head just above the ground used on woody stems. at an angle. It is the end of the trimmer line S A grass blade is used for all types of tall or that does the work.
  • Page 19 WORKING TECHNIQUES Cutting WARNING: Neither the operator of the machine nor anyone else may attempt to remove the cut material while the engine is running or the trimmer line is rotating, as this can result in serious injury. Stop the S The trimmer is ideal for cutting grass that engine and trimmer head before you is difficult to reach using a normal lawn...
  • Page 20: Maintenance

    The idle speed is correctly adjusted when Carburetor the engine will run smoothly in every posi- Your Husqvarna product has been designed tion. The idle speed should also be well and manufactured to specifications that re- below the speed at which the cutting attach- duce harmful emissions.
  • Page 21: Muffler

    MAINTENANCE Unit/Maintenance Safety WARNING: The inside of the Disconnect the spark plug before perform- muffler contain chemicals that may ing maintenance, except carburetor adjust- be carcinogenic. Avoid contact with ments. these elements in the event of a damaged muffler. Muffler WARNING: Bear in mind that: Engine exhaust fumes contain car-...
  • Page 22: Air Filter

    However, be- fore using the machine you should check that the bevel gear is filled three- -quarters full with grease. Use HUSQVARNA special grease. The grease in the bevel gear does not nor- mally need to be changed except if repairs are carried out.
  • Page 23: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the main- tenance and service work described in this Operator’s Manual. More extensive work must be carried out by an authorised service workshop.
  • Page 24: Technical Data

    (standard deviation) of 1 dB(A). Note 3: Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 m/s Model 128R (M10 LH arbor shaft thread) - - Centre hole in blades/cutters, ∅ 25,4 mm Approved accessories Type Cutting attachment /guard, part.
  • Page 25: Ec- -Declaration Of Conformity (Applies To Europe Only)

    DECLARATION OF CONFORMITY EC Declaration of Conformity (Only applies to Europe) We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- -36- -146500, as authorised representative in the Community, declare that the brushcutter model Husqvarna 128R with serial numbers dating from 2009 and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S...
  • Page 26 Trimmer Head Line Loading Instructions 115302126 Rev. 2 7/15/10 English--- 26...
  • Page 27 Plastic Blades (Tri Cut) 115302126 Rev. 2 7/15/10 English--- 27...
  • Page 28: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. AVERTISSEMENT: Les débrous- sailleuses et les coupe- -herbes Émissions sonores dans peuvent être dangereux! Une utilisa- l’environnement selon la tion erronée ou négligente peut oc- directive de la Communauté casionner des blessures graves, Européenne.
  • Page 29: Contenu

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail ....Husqvarna AB travaille continuellement au ENTRETIEN développement de ses produits et se rés- Carburateur ..... .
  • Page 30: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? 1. Lame 16. Couvercle du filtre à air 2. Ravitaillement en lubrifiant, 17. Réglage de guidon renvoi d’angle 3. Renvoi d’angle 18. Contre- -écrou 4. Protecteur pour l’équipement 19. Bride de support de coupe 5.
  • Page 31: Instructions Générales De Sécurité Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la ma- IMPORTANT! La machine est conçue uni- chine ou se tenir à proximité. La ma- quement pour le désherbage. chine est équipée d’un interrupteur Les seuls accessoires pouvant utiliser le mo- d’arrêt à...
  • Page 32: Equipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ GANTS AVERTISSEMENT: Ne jamais Au besoin, utiliser des gants, notamment lors utiliser une machine dont les du montage de l’équipement de coupe. équipements de sécurité sont dé- fectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la ma- chine conformément aux instruc- tions données dans ce chapitre.
  • Page 33 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Un équipe- ment de coupe ne peut en aucun cas être utilisé si une protection homologuée n’a pas été préalable- ment montée. Voir la section “Carac- téristiques techniques”. La mise en place d’une protection erronée ou défectueuse peut provoquer des blessures graves.
  • Page 34: Equipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contre- -écrou Un contre- -écrou est utilisé pour la fixation de certains types d’équipements de coupe. Le risque d’incendie est important dans les pays au climat chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains silencieux de grilles antiflamme.
  • Page 35 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage des lames et couteaux à AVERTISSEMENT: Un équipe- herbe ment de coupe inadéquat peut aug- menter les risques d’accidents. Équipement de coupe Les lame et couteau à herbe sont destinés à la coupe de l’herbe épaisse. S Voir les instructions d’affûtage sur l’embal- lage de l’équipement de coupe.
  • Page 36: Montage

    MONTAGE REMARQUE: Montage du bride de harnais Assurez- -vous que l’appareil est assemblée correctement S Placez la bride de harnais supérieure sur comme indiqué en ce manuel. l’axe et placez la bride de harnais infé- rieure sous l’axe. Alignez les trous de vis Montage du guidon de la bride de harnais supérieur et la S Démonter la vis à...
  • Page 37: Montage De La Lame Et De La Tête De Coupe

    MONTAGE Hauteur correcte IMPORTANT! Ajuster le harnais de telle sorte que l’é- L’utilisation d’une lame à herbe exige que la quipement de coupe soit parallèle au sol. machine soit équipée d’un guidon appro- prié, d’un protège- -lame et d’un harnais. Montage du protège- -lame, de la lame à...
  • Page 38: Tête De Coupe

    MONTAGE Montage du protecteur et la tête de coupe S Monter le protecteur (A) destiné au tra- vail avec la tête de coupe. Emboîter le protecteur dans la fixation d’axe et fixer à l’aide d’une vis (D). S Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant.
  • Page 39: Manipulation Du Carburant

    HUSQVARNA, spécialement transport. conçue pour nos moteurs à deux temps. Coefficient de mélange 1:50 (2%). S Si de l’huile HUSQVARNA n’est pas dis- AVERTISSEMENT: Manipuler ponible, utiliser une autre huile deux le carburant avec précaution.
  • Page 40: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant S Toujours effectuer le mélange dans un récipi- ent propre et destiné à contenir de l’essence. S Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totali- té de l’huile. Mélanger en secouant le récipi- AVERTISSEMENT: Les me- ent.
  • Page 41: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche S Contrôler la lame afin de détecter d’éven- AVERTISSEMENT: Un couv- tuelles fissures au niveau des dents et du ercle d’embrayage complet avec trou central. Les raisons les plus fré- l’axe de transmission doit être quentes de la présence de fissures sont la monté...
  • Page 42 DÉMARRAGE ET ARRÊT Répétez tirer la corde jusqu à ce que le mo- teur pourrait sembler comme s’il allait démar- rer. Mettez le levier bleu de l’étrangleur du moteur à la position ½. Tirer la corde jus- qu’à ce que le moteur tourne. Mettez le levi- er bleu de l’étrangleur du moteur à...
  • Page 43: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL L’ABC du déblayage Méthodes de travail S Toujours utiliser un équipement adéquat. S Toujours utiliser un équipement correcte- IMPORTANT! ment adapté. Ce section traite des consignes de sécurité S Respecter les consignes de sécurité. de base lors du travail avec un coupe- -herbe. S Bien organiser le travail.
  • Page 44 TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec tête de coupe Débroussaillage avec une lame à herbe Désherbage S Ne pas utiliser les lames et les couteaux à S Maintenir la tête de coupe juste au- -dessus herbe pour les tiges ligneuses. du sol, l’incliner. Le travail est effectué par S La lame à...
  • Page 45 TECHNIQUES DE TRAVAIL AVERTISSEMENT: Coupe Ni l’utilisa- teur de la machine, ni qui que ce soit ne doit essayer de retirer le matériel végétal coupé tant que le moteur ou la lame tourne, sous peine de bles- sures graves. Arrêter le moteur et la S Le coupe- -herbe est idéal pour atteindre tête de coupe avant de retirer du ma- l’herbe aux endroits difficilement acces-...
  • Page 46: Entretien

    Réglage final du régime de ralenti- -T Les caractéristiques techniques de cette ma- Régler le régime de ralenti avec le pointeau chine Husqvarna assurent des émissions de de ralenti T si un ajustage est nécessaire. gaz nocifs réduites au minimum. Après 8- -10 Tourner d’abord le pointeau T dans le sens...
  • Page 47: Silencieux

    ENTRETIEN Vis de silencieux 4. Si le régime du ralenti accéléré est trop éle- vé, visser la vis de réglage (A) dans le Grille pare- -étincelles sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’équipement de coupe s’arrête. Visser ensuite la vis (A) dans le sens des aiguilles d’une montre de 1/2 tour.
  • Page 48: Filtre À Air

    Le renvoi d’angle est enduit en usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale. 115302126 Rev. 2 7/15/10 French--- 48...
  • Page 49: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schema d’entretien La liste ci- -dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    Remarque 3: Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 m/s Modèle 128R (Axe de fileté M10 L) - - Trou central des lames/couteaux ∅ 25,4 mm Équipement de coupe / protecteur, Accessoires homologués Type...
  • Page 51: Assurance De Conformité Ue (Concerne Seulement L'europe)

    ASSURANCE DE CONFORMITÉ CE Assurance de conformité (Valable uniquement en Europe) Nous, Husqvarna AB, SE- - 561 82 Huskvarna, Suède, Tél: +46- -36- -146500, en tant que représentant agréé dans le Communauté, déclarons que le coupe- -broussailles modèle Husqvarna 128R à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un...
  • Page 52 Remplacement du fil dans la tête de coupe 115302126 Rev. 2 7/15/10 French--- 52...
  • Page 53 Couteaux en plastique (Tri Cut) 115302126 Rev. 2 7/15/10 French--- 53...
  • Page 54: Aclaración De Los Símbolos Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SIMBOLOS Símbolos Este producto cumple con la directiva CE vigente. ADVERTENCIA: Las desbrozado- ras, quita arbustos y recortadoras Las emisiones sonoras en pueden ser peligrosas! Su uso el entorno según la directiva descuidado o erróneo puede de la Comunidad Europea. provocar heridas graves o Las emisiones de la máquina mortales al usuario o terceros.
  • Page 55: Índice

    Bujía ......Husqvarna AB trabaja constantemente para Filtro de aire .....
  • Page 56: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué? 1. Cuchilla 16. Cubierta del filtro de aire 2. Recarga de lubricante, 17. Regulación de manillar engranaje angulado 3. Engranaje angulado 18. Contratuerca 4. Protector 19. Brida de apoyo 5. Eje 20. Cazoleta de apoyo 6.
  • Page 57: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ADVERTENCIA: No permita nunca que los niños utilicen la ¡IMPORTANTE! máquina ni permanezcan cerca de La máquina está destinada exclusivamente a ella. Dado que la máquina tiene un recortar la hierba. contacto de parada con retorno por Los únicos accesorios que Ud.
  • Page 58: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROTECCION OCULAR ¡IMPORTANTE! Todos los trabajos de ser- Se debe utilizar siempre protección ocular vicio y reparación de la máquina requieren homologada. Si se utiliza visor, deben utili- una formación especial. Esto es especial- zarse también gafas protectoras homologa- mente importante para el equipo de seguri- das.
  • Page 59 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia se puede utilizar un equipo de corte sin haber montado antes la protección recomendada. Consultar el capítulo Datos técnicos. Si se monta una protección incor- recta o defectuosa, esto puede cau- sar daños personales graves. El uso de un bobina mal enroscado o del Consulte las instrucciones bajo el título Arran- equipo de corte incorrecto aumenta el nivel...
  • Page 60: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Contratuerca Para fijar determinados equipos de corte se utiliza una contratuerca. En países con clima cálido y seco, puede ser grande el riesgo de incendio. Por eso, hemos equipado a ciertos silenciadores con rejilla apagachispas. Controle si el si- lenciador de su máquina lo tiene.
  • Page 61 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Afilado de la cuchilla y la hoja para ADVERTENCIA: Pare siempre hierba el motor antes de trabajar con al- guna parte del equipo de corte. Éste continúa girando incluso después de haber soltado el acel- erador. Controle que el equipo de corte se haya detenido completa- S Para afilar correctamente el equipo de corte, mente y desconecte el cable de la...
  • Page 62: Montaje Del Manillar

    MONTAJE NOTA: Asegúrese de que el aparato esté Montaje de la abrazadera del arnés montada correctamente según lo demos- S Coloque la abrazadera superior del arnés trado en este manual. sobre el eje y coloque la abrazadera infe- rior del arnés debajo del eje. Alinee los Montaje del manillar huecos del tornillo de la abrazadera supe- S Afloje y quite el tornillo en la parte poste-...
  • Page 63: Montaje De La Hoja Y Del Cabezal De Corte

    MONTAJE Altura correcta Montaje de la protección de Ajuste la correa de los hombros de manera hoja, hoja de hierba y cuchilla que el equipo de corte quede paralelo al de hierba suelo. Equilibrio correcto Deje que el equipo de corte descanse lig- eramente en el suelo.
  • Page 64: Montaje De La Protector Y La Cabezal De Corte

    MONTAJE Montaje de la protector y la cabezal de corte S Montar la protector de la recortadora (A) para trabajar con el cabezal de corte. La protección de la recortadora/protector combinada se engancha en la sujeción del eje y se fija con un tornillo (D). S Coloque la pieza de arrastre (B) en el eje de salida.
  • Page 65: Manipulacion Del Combustible

    S Antes del almacenaje prolongado, limpie S Para obtener el mejor resultado y funcio- bien la máquina y haga el servicio com- namiento, use el aceite HUSQVARNA pleto. para motores de dos tiempos, que ha S La protección para transportes del equi-...
  • Page 66: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Mezcla Repostaje S Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un recipiente limpio, homologa- do para gasolina. S Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va a mezclar. Luego, añada todo ADVERTENCIA: Las siguientes el aceite y agite la mezcla.
  • Page 67: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Arranque y parada S Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio ADVERTENCIA: Antes de ar- central. El motivo más común de la rancar la máquina debe montarse aparición de grietas es que durante el la cubierta del embrague completa limado se han formado esquinas agudas...
  • Page 68 ARRANQUE Y PARADA Repita tirar de la cuerda hasta que el mo- tor suene como si esté intentando arran- car. Coloque la palanca azul del estrangu- lador de la motor a la posición ½. Tire del cuerda hasta que el motor arranca. Colo- que la palanca azul del estrangulador de la motor a la posición abierta.
  • Page 69: Técnica De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Principios básicos del desbroce S Utilice siempre el equipo correcto. trabajo S Utilice siempre un equipo bien adaptado. S Siga las instrucciones de seguridad. ¡IMPORTANTE! S Organice bien el trabajo. Esta sección trata reglas de seguridad S Siempre haga girar la hoja a máxima ve- fundamentales para el trabajo con la locidad al iniciar el corte.
  • Page 70 TÉCNICA DE TRABAJO Desbroce de hierba con hoja para Recorte de hierba con el cabezal de hierba corte Recorte S Las hojas y cuchillas para hierba no deben utilizarse para tallos leñosos. S Mantenga el cabezal de corte justo por enci- S Para todo tipo de hierba alta o gruesa se ma del suelo, en posición inclinada.
  • Page 71 TÉCNICA DE TRABAJO Corte ADVERTENCIA: Ni el usuario de la máquina ni ninguna otra persona debe intentar quitar la vegetación cortada cuando el motor o la hoja aún están girando porque esto puede provocar daños graves. Pare S La recortadora es ideal para cortar en lu- el motor y la hoja antes de quitar la gares que son difícilmente accesibles para vegetación que se ha enroscado en...
  • Page 72: Carburador

    Carburador Regule el régimen de ralentí con el tornillo T, si es necesario un reajuste. Gire primero el Su producto Husqvarna ha sido construido tornillo de ralentí T en el sentido de las agu- y fabricado conforme a especificaciones jas del reloj, hasta que comience a girar el que reducen los gases de escape tóxicos.
  • Page 73: Silenciador

    MANTENIMIENTO 4. Si el régimen de aceleración de arranque ADVERTENCIA: El silenciador es muy alto, gire el tornillo de ajuste A en con catalizador se calienta mucho el sentido contrario a las agujas del reloj durante el uso y permanece caliente hasta que el equipo de corte deje de aún luego de apagado el motor.
  • Page 74: Filtro De Aire

    3/4 partes. Use grasa especial de HUSQVARNA. Generalmente, el lubricante en el cuerpo del engranaje no requiere cambiarse ex- cepto cuando se realizan reparaciones.
  • Page 75: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programo de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máqui- na. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial.
  • Page 76: Datos Tecnicos

    Nota 3: Los datos referidos del nivel de vibración equivalente poseen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1 m/s Modelo 128R (Rosca para eje de hoja M10 L) - - Orificio central en hojas/cuchillas ∅ 25,4 mm Equipo de corte/protector, Accessorios homologados Tipo número de pieza...
  • Page 77: Declaración Ce De Conformidad

    +46- -36- -146500, en calidad de representante autorizado en la Comunidad, declara que la cortadora de malezas modelo Husqvarna 128R u a partir del número de serie del año 2009 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumple con lo establecido por las estipulaciones de la DIRECTIVA...
  • Page 78 Reemplazo de la línea en el cabezal de corte 115302126 Rev. 2 7/15/10 Spanish--- 78...
  • Page 79 Cuchillas de plástico (Tri Cut) 115302126 Rev. 2 7/15/10 Spanish--- 79...

Table of Contents