Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DO NOT RETURN YOUR UNIT TO THE STORE
Contact us fi rst
NE PAS RAPPORTER L'ÉLÉMENT AU MAGASIN
Nous contacter en premier
NO DEVUELVA SU UNIDAD A LA TIENDA
Comuníquese con nosotros primero
www.sauder.com
For immediate service, our website is available
24 hours a day, 7 days a week
to order replacement parts, access assembly tips,
register your product, and view Sauder products.
Mon-Fri - 9am-5:30pm ET
United States and Canada (except holidays)
Consumer Services 1-800-523-3987
Pour obtenir une service immédiate, notre site Internet
est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7,
pour commander des pièces de rechange,
des conseils d'assemblage, enregistrer tout produit
ou visualiser des produits Sauder.
Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 17 h 30
(heure normale de l'est)
Aux États-Unis et au Canada (sauf jours fériés)
Services aux consommateurs 1-800-523-3987
Para el servicio inmediata, nuestro sitio Web está
disponible las 24 horas al día,
7 días a la semana para pedir piezas de repuesto,
consejos de ensamblaje, registrar su producto y
ver los productos Sauder.
De lunes a viernes de 9 a.m. a 5:30 p.m. (hora del este)
Estados Unidos y Canadá (salvo días festivos)
Servicios del consumidor 1-800-523-3987
Most replacement parts ship from our
facility in one or two business days.
Les pièces de rechange sont, pour la plupart, expédiées de
notre établissement dans les un à deux jours ouvrables.
La mayoría de piezas de repuesto son enviadas desde
nuestra instalación en uno o dos días laborables.
register your new purchase online
www.sauder.com
409937
Assembly Instructions
Instructions d'assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
Dresser
Commode
Cómoda
The Shoal Creek Collection
La Collection Shoal Creek
La Colección Shoal Creek
NOTE
This instruction booklet contains IMPORTANT safety information.
Please read and keep for future reference.
REMARQUE
Ce manuel d'instructions contient D'IMPORTANTES informations
relatives à la sécurité. À lire et conserver pour toute référence future.
NOTA
Este folleto de instrucciones contiene información IMPORTANTE sobre
la seguridad. Por favor lea y guárdelo para referencia en
el futuro.
Lot #: 352388
Date Purchased: ____________
04 / 12 / 13

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 409937 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sauder 409937

  • Page 1 For immediate service, our website is available 24 hours a day, 7 days a week to order replacement parts, access assembly tips, register your product, and view Sauder products. Mon-Fri - 9am-5:30pm ET United States and Canada (except holidays) Consumer Services 1-800-523-3987 Pour obtenir une service immédiate, notre site Internet...
  • Page 2 RIGHT DRAWER FRONT - 2 DEVANT DROIT DE TIROIR - 2 CÔTÉ GAUCHE DE PETIT TIROIR - 2 FOND DE TIROIR - 6 CARA DERECHA DE CAJÓN - 2 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO - 2 FONDO DE CAJÓN - 6 409937...
  • Page 3 • If equipped with a drawer interlock system, do not defeat or remove it. Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over. This is a permanent label. Do not attempt to remove! 04/10 332296 409937...
  • Page 4 TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME PHILLIPS n°2 DESTORNILLADOR PHILLIPS (CRUZ) No. 2 HAMMER MARTEAU MARTILLO Adult Assembly Required TIP SHOWN ACTUAL SIZE POINTE GRANDEUR NATURE L’assemblage doit être effectué par un adulte PUNTA MOSTRADA EN TAMAÑO REAL El ensamblaje debe hacerlo una persona adulta 409937...
  • Page 5 BRACES (V). Then, insert ten CAM ENTRETOISES DE TIROIR (V). DE CAJÓN (V). A continuación, DOWELS (CC2) into the HIDDEN CAMS. Insérer ensuite dix CHEVILLES inserte diez PASADORES DE D’EXCENTRIQUE (CC2) dans les EXCÉNTRICO (CC2) dentro de los EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. www.sauder.com/services 409937...
  • Page 6 DRAWER FRONTS (K, L, Q and R). les PIEDS AVANT (G et H) et les PATAS DELANTERAS (G y H) y de las DEVANTS DE TIROIR (K, L, Q et R). CARAS DE CAJÓN (K, L, Q y R). www.sauder.com/services 409937...
  • Page 7 ENDS (A and B). Use six BLACK EXTRÉMITÉS (A et B). Utiliser six VIS a los EXTREMOS (A y B). Utilice seis 2-1/4" FLAT HEAD SCREWS (KK). NOIRES TÊTE PLATE 57 mm (KK). TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 57 mm (KK). www.sauder.com/services 409937...
  • Page 8 MOLDINGS over the rainure des MOULURES sur les têtes EXTREMOS (A y B). Alinee la ranura head of the SCREWS in the ENDS. des VIS dans les EXTRÉMITÉS. de las MOLDURAS sobre la cabeza de los TORNILLOS de los EXTREMOS. www.sauder.com/services 409937...
  • Page 9 210 grados. Start Tighten Arrow Commencer Flèche Serrer Comience Flecha Apriete Arrow Maximum 210 degrees Flèche Maximum de 210 degrés Flecha Máximo de 210 grados Minimum 190 degrees Minimum de 190 degrés Mínimo de 190 grados www.sauder.com/services 409937...
  • Page 10 (A et B) et au MONTANT (C). Utiliser (A y B) y al PARAL (C). Utilice 5/16" FLAT HEAD SCREWS (QQ). vingt-quatre VIS DORÉES TÊTE veinticuatro TORNILLOS DORADOS DE PLATE 8 mm (QQ). CABEZA PERDIDA de 8 mm (QQ). www.sauder.com/services 409937...
  • Page 11  Fije el EXTREMO UPRIGHT (C) to the TOP (D). Tighten GAUCHE (B) et le IZQUIERDO (B) y el PARAL (C) al four HIDDEN CAMS. MONTANT (C) au DESSUS (D). PANEL SUPERIOR (D). Apriete cuatro Serrer quatre EXCENTRIQUES EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. ESCAMOTABLES. www.sauder.com/services 409937...
  • Page 12  Fixer les DESSOUS (E) au  Fije los FONDOS (E) al PARAL (C). FLAT HEAD SCREWS (LL). MONTANT (C). Utiliser deux VIS Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE NOIRES TÊTE PLATE 48 mm (LL). CABEZA PERDIDA de 48 mm (LL). www.sauder.com/services 409937...
  • Page 13: Right End

    NOTA: Gire el extremo e inserte por jusqu’au fond. Les ajustements au PIED se completo del tornillo de la PATA. feront une fois que l’unité sera à la verticale. Se realizarán ajustes a la PATA después de que la unidad esté en posición vertical. www.sauder.com/services 409937...
  • Page 14 REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder facilement à NOTA: Hay perforaciones provistas l’ARRIÈRE. Découper avec précaution para el acceso a través del DORSO. les trous nécessaires. Cuidadosamente corte los agujeros requeridos. www.sauder.com/services 409937...
  • Page 15  Repeat this step for the other drawers. des CÔTÉS.  Repita este paso para los otros  Répéter cette étape pour les autres *U.S. Patent No. 6,413,007 cajones. tiroirs. * No. de Pantente EE.UU. 6,413,007 * Brevet État Unis n° 6.413.007 www.sauder.com/services 409937...
  • Page 16: Drawer Bottom

    TÊTE LARGE 11 mm (PP). utilizando un TORNILLO MARRÓN  Repeat this step for the other drawers.  Répéter cette étape pour les autres tiroirs. DE CABEZA GRANDE de 11 mm (PP).  Repita este paso para los otros cajones. www.sauder.com/services 409937...
  • Page 17 COULISSE. EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la  Repeat this step for the other drawers.  Répéter cette étape pour les autres tiroirs. CORREDERA.  Repita este paso para los otros cajones. www.sauder.com/services 409937...
  • Page 18: Small Right Drawer Front

    SCREWS (NN). MÉTAUX 19 mm (NN). PLATEADOS PARA METAL de 19 mm (NN). NOTE: Repeat this step for the other REMARQUE : Répéter cette étape drawers. pour les autres tiroirs. NOTA: Repita este paso para los otros cajones. www.sauder.com/services 409937...
  • Page 19: Left Drawer Side

    NOTA: Esta etiqueta es permanente e to remove it. pendant toute la vie du produit. Une fois intencionada a durar por la vida del producto. apposée ne pas essayer de la retirer. Una vez aplicada, no intente quitarla. www.sauder.com/services 409937...
  • Page 20 SCREW (LL) into a stud in your wall. NOIRE TÊTE PLATE 48 mm (LL) dans de la unidad y un TORNILLO NEGRO DE un montant du mur. CABEZA PERDIDA de 48 mm (LL) dentro de un montante de la pared. www.sauder.com/services 409937...
  • Page 21: Foot

    Ceci complète l’assemblage. Pour Esto completa el ensamblaje. Limpie con or a damp cloth. Wipe dry. nettoyer, utiliser l’encaustique pour su pulimento para muebles preferido o meubles préférée ou un chiffon humide. un paño húmedo. Seque con un paño. Essuyer. www.sauder.com/services 409937...
  • Page 22 La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement...
  • Page 23 équipé. • Blessure physique. Le mobilier peut • Ne pas pousser le mobilier, surtout sur la être très lourd. moquette. 409937...
  • Page 24 Certifi cate of Compliance Model Numbers: 409937, 411201, 410287, 414763, 414764, 414765 These products Comply with the following CPSC Regulations: • Ban on Lead Containing Paint (16CFR1303) (No Surface Coatings Used) • Lead Content (Section 101(a) (2) (C) – CPSIA 2008) •...