Page 2
General This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; –...
Page 3
Instructions for Installation 1.Do not tilt the refrigerator for more than 45 form upright during moving it. And do not apply force on any part such as condenser and door to prevent the refrigerator from deforming, or else it will influence its performance. 2.Let the refrigerator have enough space to work well.
Page 4
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Page 5
obstruction. 9. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. 10.Do not damage the refrigerant circuit. 11. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 6
Disposal 1. Old appliances still have some residual value. An environmentally friendly method of disposal will ensure that valuable raw materials can be recovered and used again. 2. The refrigerant used in your appliance and insulation materials require special disposal procedures.
Page 7
Instructions for Use 1.When operating the refrigerator for the first time, run it without loading any food until it autos tops at the desired temperature. Usually it takes 2 or 3hours,then set the thermostatic dial at the setting desired and put foods in the refrigerator. 2.The temperature of the refrigerator can be adjusted by turning the thermostatic dial.
Cautions for Use 1.The more foods tuff put in or the more and the longer for once the door is opened, the more it needs electric consumption, which even leads malfunction. 2.Better not to place the objects which are too heavy ,pointed or corrosion on table board.
Page 9
suitable for cleaning the refrigerator, they may damage the painting cover and plastics. 2.The door gasket is dirty and fogged easily, so clean it frequently. 3.If the refrigerator is out of use for a long time, please pull out the plug, clean and dry the freezing compartment then close the door tightly.
Page 10
hands. Methods of inspecting malfunction If any case of malfunction happens, please inspect and dispel it according to the methods shown in the following table. case Inspection Is there no electric current? Is the voltage normal or not? Has the socket fused? refrigerating plug been...
Page 11
Is the thermostatic dial set to the Food frozen correct position? in the refrigerator Have the foods stuff been put too Compartment crowded? Is the refrigerator installed firmly? Noises Has the refrigerator been struck by some other objects? Are the foods stored too much at Compressor one setting? Cannot stop...
Page 12
Every now and then check if the appliance is sufficiently ventilated (adequate air circulation behind the appliance). For household refrigerating appliances, in normal temperature conditions, please arrange the thermostat at the middle setting. Before loading the appliance with packages of fresh foods, make sure they are cooled to ambient temperature.
Page 13
Γενικέ πληροφορίε Αυτή η συσκευή είναι για οικιακή χρήση ή για παρό οιε εφαρ ογέ όπω : - σε χώρου κουζίνα προσωπικού καταστη άτων, γραφεία και άλλου εργασιακού χώρου - σε εξοχικά, σε ξενοδοχεία και άλλου τύπου δια ονή - σε χώρου τροφοδοσία Αυτό...
Οδηγίε για την εγκατάσταση 1. Κατά τη εταφορά ην γέρνετε το ψυγείο πάνω από 45 οίρε και ην εφαρ όζετε πολύ δύνα η σε κανένα έρο όπω στον συ πυκνωτή και την πόρτα για την αποφυγή παρα ορφώσεων και για να...
Page 15
5. Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησι οποιείται από παιδιά, άτο α ε ειδικέ ανάγκε ή ε έλλειψη ε πειρία και γνώση , εκτό αν επιβλέπονται από άτο ο υπεύθυνο για την ασφάλειά του . 6. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να...
Page 16
9. Μην χρησι οποιείτε ηχανικέ συσκευέ ή άλλα έσα για την απόψυξη εκτό από αυτά που ορίζει ο κατασκευαστή . 10. Μην προκαλείτε φθορέ στο ψυκτικό κύκλω α. 11. Μην χρησι οποιείτε ηλεκτρικέ συσκευέ εντό του θαλά ου αποθηκευση τροφί ων τη συσκευή...
Page 17
Απόρριψη του προϊόντο 1. Οι παλίε συσκευέ έχουν κάποια αξία. Με ια έθοδο απόρριψη φιλική προ το περιβάλλον όλα τα πολύτι α υλικά πορούν να ανακτηθούν και να επαναχρησι οποιηθούν. 2. Το ψυκτικό υγρό και τα ονωτικά υλικά χρειάζονται ειδικέ διαδικασίε απόρριψη . Βεβαιωθείτε...
Page 18
Σωστή απόρριψη του συγκεκρι ένου προϊόντο Αυτό το σύ βολο υποδεικνύει πω αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται αζί ε τα αστικά λύ ατα. Για την προστασία του περιβάλλοντο και την ανθρώπινη υγεία, να ανακυκλώνετε αυτά τα προϊόντα. Για περισσότερε πληροφορίε σε ότι αφορά...
Page 19
Οδηγίε ασφαλεία για τη χρήση 1. Όταν τοποθετείτε πολλά τρόφι α στο ψυγείο ή αν ανοίγετε πολλέ φορέ την πόρτα ή αν αφήνετε την πόρτα ανοιχτή για αρκετή ώρα, καταναλώνεται περισσότερη ενέργεια και πορεί να προκληθεί δυσλειτουργία. 2. Μην τοποθετείτε στον πάτο του ψυγείου αντικεί ενα που...
Page 20
οινοπνεύ ατο , παραγώγων πετρελαίου και καυτού νερού δεν είναι κατάλληλη για τον καθαρισ ό του ψυγείου. Μπορεί να προκληθεί φθορά στο χρώ α και στα πλαστικά έρη. 2. Τα παρε βύσ ατα στεγανοποίηση τη πόρτα χρειάζονται συχνό καθαρισ ό. 3.
Page 21
Μέθοδοι ελέγχου δυσλειτουργιών Σε περίπτωση δυσλειτουργία , κάνετε του απαραίτητου ελέγχου σύ φωνα ε τον παρακάτω πίνακα. υσλειτουργία Έλεγχο Ελέγξτε αν υπάρχει παροχή ρεύ ατο . Ελέγξτε αν η τάση είναι ο αλή. Το ψυγείο δε Ελέγξτε ήπω έχει ενεργοποιηθεί η ασφάλεια.
Page 22
Μέσα στον Ελέγξτε αν ο θερ οστάτη είναι θάλα ο υπάρχουν κατάλληλα ρυθ ισ ένο . τρόφι α που Ελέγξτε αν υπάρχει υπερβολική ποσότητα έχουν παγώσει τροφί ων. Ελέγξτε αν το ψυγείο έχει τοποθετηθεί σωστά. Θόρυβοι Ελέγξτε αν υπάρχουν ε πόδια γύρω από το...
Page 23
Ανά τακτά χρονικά διαστή ατα να ελέγχετε πω υπάρχει επαρκή αερισ ό (επαρκή κυκλοφορία αέρα πίσω από τη συσκευή). Σε ο αλέ θερ οκρασιακέ συνθήκε , ορίστε τον θερ οστάτη του ψυγείου σα στην εσαία ρύθ ιση. Πριν τοποθετήσετε στο ψυγείο σα τρόφι α βεβαιωθείτε...
Page 24
General Acest aparat este destinat uzului casnic și aplica ii similare, cum ar : - Bucatării ale personalului unui birou, magazin sau alte medii de lucru - Ferme, case și clien i ai hotelurilor sau altor tipuri de reședion ă - Pensiuni - Catering și aplica ii similar non retail Acest tip de frigider este utilizat pe scară...
Page 25
Instruc iuni de instalare 1. Nu înclina i frigiderul mai mult de 450 în timpul manipulării. Nu apăsa i sau presa i oricare parte precum condensatorul sau ușa, pentru a evita deformarea acestora, lucru care ar in uen a performan a frigiderului. 2.
Page 26
5. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacită i zice, senzoriale sau mentale, reduse, sau lipsite de experien ă și cunoștin e, cu excep ia cazului în care acestea au fost supravegheate și instruite cu privire la utiliza- rea aparatului de către o persoană...
Page 27
9. Nu folosi i dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezghe are, altele decât cele recomandate de către producător. 10. Nu deteriora i circuitul de freon. 11. Nu utiliza i aparate electrice în comparti- mentele de depozitare a alimentelor din interi- orul frigiderului, cu excep ia cazului în care acestea sunt de tipul celor recomandate de către producător...
Page 28
Dispozi ii 1. Aparate vechi încă mai au o anumită valoare reziduală. O metodă ecologică de eliminare e să vă asigura i că materiile prime valoroase pot recuperate și utilizate din nou. 2. Agentul frigori c utilizat în aparatul dumneavoastră și materiale de izolare necesită proceduri speciale de eliminare.
Page 29
Aruncarea corectă a acestui produs Acest desen indică ca aparatul nu trebuie aruncat împreună cu alte resturi menajere. Pentru a preveni daunele asupra mediului înconjurător sau asupra sănătă ii umane ca urmare a aruncării necontrolate a deșeurilor, recicla i resreponsabil Instruc iuni de folosire 1.
Măsuri de precau ie 1. Cu cât pune i mai multe alimente în frigider sau cu cât ine i mai mult ușa deschisă cu atât con- sumul electric este mai mare și uneori poate duce chiar la defec iuni ale frigiderului 2.
Page 31
2. Garnitura de la ușa se murdarește des și necesită o cură are frecventă 3. Dacă frigiderul nu este folosit pentru o perioadă lungă de timp, vă rugăm să scoate i ștecherul din priză, cura a i și usca i comparti- mentul de congelare apoi închide i bine ușa.
Page 32
Metodele de depistare a defec iunilor În cazul în care se depistează o defec iune, va rugăm să veri ca i și să înlătura i cauza conform tabelului de mai jos. Veri care Nu există alimentare cu electricitate? Voltajul este bun? Siguran a e sărită? inghea ă...
Page 33
Este reglat bine termostatul? Mâncarea a Este mâncarea pusă prea aglomerată? înghe at în frigider Zgomote Frigiderul este pozi ionat bine? Frigiderul se atinge de alte obiecte? Compresorul A i depozitat prea multe alimente în nu se același timp? oprește A i deschis ușa frecvent sau o perioadă...
Page 34
Veri ca i din când în când dacă spatele frigideru- lui este su cient de ventilat Pentru aparatele frigori ce de uz casnic, în condi ii normale de temperatură, vă rugăm să seta i termostatul la pozi ia de mijloc. Înainte să...
Page 35
Allgemein Dieses Gerät ist als Haushaltsgerät und für ähnliche Anwendungen gedacht, wie z. B.: Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen In Gutshäusern und durch Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Bereichen; In Frühstückspensionen und ähnlichen Bereichen. In Catering und ähnlichen nicht-Einzelhandelbereichen. Die Verwendung dieser Art von Kühlschrank ist an Orten wie Hotels, Büros, Studentenwohnheimen und Häusern weit verbreitet.
Page 36
Installationsanleitungen 1. Den Kühlschrank nicht mehr als 45 kippen, und während Sie es bewegen aufrecht halten. Und üben Sie keine Gewalt auf einen beliebigen Teil wie den Kondensator aus und die Tür des Kühlschranks um eine Verformung zu verhindern, sonst wird es seine Leistung beeinflussen.
Page 37
Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Wissen vorgesehen, es sei denn sie sind unter Aufsicht gestellt worden oder wurden in die Verwendung des Gerätes durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, eingewiesen.
Page 38
9. Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere als die vom Hersteller empfohlenen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern, sofern sie nicht von der vom Hersteller empfohlenen Art sind. 12.
Page 39
Entsorgung 1. Alte Geräte haben immer noch einen Restwert. Eine umweltfreundliche Methode der Entsorgung wird sicherstellen, dass wertvolle Rohstoffe wieder gewonnen und verwendet werden können. 2. Das Kältemittel das von Ihrem Gerät verwendet wird sowie auch Dämmstoffe erfordern besondere Entsorgungsverfahren. Vor der Entsorgung stellen Sie sicher, dass keine der Leitungen auf der Rückseite des Geräts beschädigt sind.
Page 40
Korrekte Entsorgung dieses Produkts Dieses Kennzeichen bedeutet, dass dieses Gerät innerhalb der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen. Gebrauchsanweisung Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal betrieben wird, führen Sie es, ohne Nahrung Laden, bis sie Autos auf der gewünschten Temperatur übersteigt.
Page 41
Vorsichtshinweise zum Gebrauch 1. Je mehr Lebensmittel Sie hineinstellen oder je mehr und je länger Sie die Tür geöffnet halten, desto größer ist der Stromverbrauch, was zu einer Fehlfunktion führen kann. 2. Bitte stellen Sie keine Gegenstände im Inneren des Geräts, die schwer, scharf oder rostig sind.
Page 42
2. Die Türdichtung wird leicht schmutzig und beschlägt, deshalb sollte so häufig wie möglich gereinigt werden. 3. Wenn der Kühlschrank für eine lange Zeit nicht gebraucht wird, ziehen Sie bitte den Stecker, reinigen und trocknen Sie das Gefrierfach und dann schließen Sie die Tür fest zu Die folgenden Fälle stellen keine Fehlfunktion dar Geräusch fließendem...
Page 43
Verfahren zur Überprüfung von Fehlfunktionen Wenn eine Fehlfunktion auftritt, bitte überprüfen und lösen Sie sie je nach dem Verfahren das in der folgenden Tabelle aufgeführt ist. Fall Überprüfung Keine Kühlung Gibt es vielleicht keinen elektrischen Strom? Ist die Spannung normal oder vielleicht nicht? Ist die Steckdose vielleicht verschmolzen? Ist der Netzstecker richtig angeschlossen worden?
Page 44
Lebensmittel Ist der Thermostatregler bei der richtigen im Kühlraum Einstellung eingestellt worden? eingefroren Es sind zu viele Lebensmittel gestellt worden? Geräusche Ist der Kühlschrank fest installiert? Ist der Kühlschrank von einem anderen Objekt angeschlagen worden? Der Kompressor Gibt es vielleicht zu viele Lebensmittel in den kann nicht Kühlschrank für...
Page 45
Hin und wieder überprüfen Sie, ob das Gerät ausreichend belüftet wird (ausreichende Luftzirkulation hinter dem Gerät). Für Haushaltskühlgeräte in normalen Temperaturverhältnissen, stellen Sie bitte den Thermostat auf der mittleren Einstellung ein. Bevor Sie das Gerät mit Paketen von frischen Lebensmitteln beladen, stellen Sie sicher, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt werden.
Need help?
Do you have a question about the INVMS45A2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers