Page 1
Electronic Dartboard DS-1435 Električni pikado Placă electronică de darts Електронна мишена за дартс Ηλεκτρονικός στόχος-Dart Illustration 1 Zemlja porijekla/Produs în/Страна на произход: Slika 1 Kina/China/Китай Figura 1 Elektronische Dartscheibe фиг. 1 Proizvođač/Importator/Вносител: σχέδιο 1 -MADE IN CHINA- DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH ⋅ Wragekamp 6 ⋅ D-22397 Hamburg...
Page 2
Playing and user instructions Upute za igru i korištenje Instrucţiuni de joc şi utilizare Упътване за игра и обслужване Οδηγίες παιχνιδιού και χρήσης Spiel- und Bedienungsanleitung...
Table of contents Scope of Delivery Technical data Intended use Safety instructions 6 - 7 Safety instructions power adapter Assembly instructions 7 - 8 Assembly of the dartboard 7 - 8 Assembly of the darts Name and function of parts Operation of the dartboard 9 - 11 Switching on and off...
1 x screws & 1 x wall plug 1 x scratch line Technical data Electronic Dartboard Model: DS-1435 Dimensions: 417 x 507 x 26 mm (width x height x depth) Power rating: 9V DC 300 mA = Safety class III...
Important information for use of the adapter! Note: The device gets warm during normal use. • Only use the adapter in connection with the Dartboard DS-1435. • Only use the supplied adapter! • Only use original spare parts in the event of a defect! •...
Ill. 2 Ill. 3: Dartboard backside Mounting hole Assembly of the darts Screw the tip and shaft together as Ill. 4 Shaft Flight indicated into the grip and insert the unfolded flight into the cross-slots. Grip Name and function of parts (Illustration 1) Single: Score as indicated Double: Number of points x 2 Triple: Number of points x 3...
Operation of the dartboard Switching on and off The article is provided with an automatic shut off. To switch on the article connect the power adapter to the socket and the dartboard. If the article is not used for longer than 10 minutes, the display and systems switch off automatically (standby mode).
Page 8
By pressing the HANDICAP button 2x set the handicap for player 3 from 101 to 301. Then press the PLAYER / SCORE button 6x to get the setting for player 1(players 4-8 are skipped). Press the HANDICAP button 1x, to set the handicap of player 1 from 101 to 201. Press the PLAYER/ SCORE button 1x to select player 2 and press the HANDICAP button 5x to set the handicap of player 2 from 101 to 601.
Game rules Each player throws three darts per turn. The rounds of the respective players are displayed in the two result fields. The three little dots over the score indicate how many throws for the round are still left. After the end of a round, the dartboard is automatically set to “hold”.
Page 11
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) In this game is played solely with the numbers from 15 to 20 and the bull’s eye. The first player to hit all the segments three times is the winner. In order to achieve doubles (one hit counts twice) and triples (one hit counts three times) can be used.
Page 12
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) Also in Cut Throat Cricket, only segments 15-20 and the bull’s eye are scored. C00 - the segments can be hit in any order C20 - the player must hit the segments in the order 20 – 15 and finally the bull’s eye C25 - the order in which the segments have to be taken is: bull’s eye and then 15 –...
Page 13
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) In this game you must hit the following segments: Option 5: segments 1-5 Option 10: segments 1-10 Option 15: segments 1-15 Option 20: Segments 1-20 The player must hit segments displayed by the machine. If the segment was hit, the next segment is displayed and the machine comments with a “Yes”...
Page 14
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Option: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 or 21 represent the number of lives of a player. Each player starts with the set number of lives available. At the start of the game the machine shows a score on the display for the first player.
Page 15
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Option: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 or -21) represents the number of lives a player. A segment appears randomly on the display that must be hit within 10 seconds hitting any other seg- ment is not counted.
Page 16
G19 All five (51, 61, 71, 81, 91) The aim of the game is to reduce in each round the pre-set result of 51, 61, 71, 81 or 91. In order to achieve a result, the total points for each round must be divisible by 5. For example, if a player scored 20 points in a round, the result is 4 (20 ÷...
Page 17
G23 Golf (10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) The players aim in successive rounds at the target fields of the numbers 1-18 and must hit them. (Round 1 = aim at the target field to the number 1; Round 2 = at the target field of the number 2; etc.) The aim of the game is to get as few points per round as possible.
Page 18
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Option 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 or 21 represents the number of lives a player. Each player starts with the set number of lives available. The display shows the segment to be hit by the player (random order).
Troubleshooting No power Make sure that the adaptor is plugged into an electric socket and that the adaptor is plugged into the connection socket on the dartboard. No scores Check whether the game has been set to the ‘Settings’ mode or to the ‘Pause’ mode. Then check whether the sensor elements or the function keys are stuck or jammed.
Maintenance, care, storage IMPORTANT! Before cleaning with a damp cloth, remove the plug from the socket. Clean the dartboard with a damp cloth only! The power adapter must not come into contact with moisture! With frequent use, the front surface of the item is most likely to become soiled by handling. Clean the front surface, the keys and the screen with a damp cloth.
Page 21
Sadržaj Opseg isporuke Tehnički podaci Namjena Sigurnosne upute 24 -25 Sigurnosne upute za mrežni adapter Upute za montažu 25 - 26 Montaža pikado ploče 25 - 26 Montaža pikada Naziv i funkcija dijelova Rukovanje s pikado pločom 27 - 29 Uključivanje i isključivanje Funkcionalne tipke 27 - 28...
1 x vijak & 1 x tipla 1 x linija za bacanje Tehnički podatci Električni pikado Model: DS-1435 Dimenzije: 417 x 507 x 26 mm (širina x visina x dubina) Priključne vrijednosti: 9V DC 300 mA = Zaštitna klasa III Adapter za električnu mrežu...
OPREZ Važne upute za korištenje mrežnog adaptera! Uputa: Aparat se zagrije kod normalnog rada. • Adapter koristite samo sa aparatom Dartboard DS-1435. • Koristite bezuvjetno samo isporučeni mrežni adapter! • Kod kvara, upotrebljavajte uvijek samo originalne rezervne dijelove! • Odvojite najprije mrežni adapter iz struje, prije nego odvajate spoj mrežnog adaptera od Dartboard-a.
slika 3: Stražnja strana slika 2 ploče za pikado Pričvrsne rupa Montaža pikada (slika 4) Zavrnite šiljak i nastavak - kako je slika 4 Nastavak Krilca prikazano na slici - na držak i utaknite preklopljena krilca u križni raspor. Šiljak, držak, nastavak, Šiljak Držak krilca.
Rukovanje s pikado pločom Uključivanje i isključivanje Proizvod je opremljen s automatskim isključivanjem. Za uključivanje proizvoda spojite mrežni adapter s utičnicom i pikado pločom. Ako proizvod ne koristite duže od 10 minuta, automatski se isključuje prikaz i sustav (Standby Modus). Tako dugo dok je mrežni adapter priključen, proizvod „pamti“...
Page 26
Pritiskom 2x na tipku HANDICAP postavite henikep za igrača br. 3 sa 101 na 301. Tada pritisnite 6x tipku PLAYER/SCORE, kako bi dospjeli do podešavanja za igrača br. 1 (igrači 4-8 se preskoče). Pritisnite 1x tipku HANDICAP, kako bi hendikep igrača br. 1 stavili sa 101 na 201.
Tok igre Svaki igrač baca 3 strelice dok je na redu. Prolazi pojedinih igrača su prikazani u oba rezultat-polja. Tri male točkice iznad stanja bodova prikazuju, koliko je još bacanja preostalo kod dotičnog prola- za. Na kraju jednog prolaza, dartboard se automatski postavi na „stani“. Pritiskom na tipku START/ NEXT, tokom igre, bira se slijedeći igrač...
Page 29
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) Kod ove igre, igra se isključivo s brojevima od 15 do 20 i sa Bullseye. Igrač koji najprije tri puta pogodi sve segmente je pobjednik. Da bi se to postiglo može se raditi i sa double (pogodak se broji dvostruko) i triple (pogodak se broji trostruko).
Page 30
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) I kod Cut Throat Cricket igre, uračunavaju se samo segmenti od 15-20, kao i Bulleseye. C00 – segmenti se mogu pogoditi u bilo kojem redoslijedu C20 – igrač mora pogoditi segmente u redoslijedu od 20 – 15 i napokon Bulleseye C25 –...
Page 31
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) Kod ove igre smijete pogoditi slijedeće segmente: Opcija 5: segmenti 1-5 Opcija 10: segmenti 1-10 Opcija 15: segmenti 1-15 Opcija 20: segmenti 1-20 Igrač mora pogoditi segmente koji su prikazani na aparatu. Ako je segment pogođen, pokazat će se slijedeći segment i aparat izražava „Yes“...
Page 32
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Opcija: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 ili 21 predstavlja broj života jednog igrača. Svaki igrač ima na raspolaganju, na početku namješteni broj života. Aparat izdaje na zaslonu na početku igre prvom igraču jedan broj bodova.
Page 33
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Opcija: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 ili -21) predstavlja broj života jednog igrača. Po slučajnom izboru pokazuje se segment na zaslonu, koji se u roku od 10 sekundi mora pogoditi, jer se inače pogodak neće uračunavati.
Page 34
G19 All five (51, 61, 71, 81, 91) Cilj igre je, da se u svakoj rundi smanji prethodno namješten rezultat od 51, 61, 71, 81 ili 91. Da bi se postigao rezultat, mora ukupan broj bodova za svaku rundu biti djeljiv sa 5. Ako je na primjer jedan igrač...
Page 35
G23 Golf (10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) Igrači bacaju jedan za drugim u rundama na polje sa brojevima 1-18 i moraju ove pogoditi. (runda 1 = baca se na brojčano polje broja 1, runda 2 = baca se na brojčano polje broja 2 itd.) Cilj igre je, da se po rundi dobije što manje bodova.
Page 36
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Opcija 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 ili 21 predstavlja broj života jednog igrača. Svaki igrač ima na raspolaganju na početku namješteni broj života. U zaslonu se pojavi segment kojeg igrač mora pogoditi (slučajni redoslijed).
Traženje greške Nema struje Pobrinite se da je adapter utaknut u utičnicu i da se priključak adaptera nalazi u priključnoj kutiji pikado ploče. Nema rezultata Provjerite da li se igra nalazi u modusu „Podešavanja“ ili u „Modusu stanke“. Zatim provjerite da li su polja za rezultate ili funkcijske tipke blokirana ili zaglavljena. Blokirajući element koji označava rezultat ili blokirajuća funkcijska tipka Za vrijeme transporta ili za vrijeme normalnog funkcioniranja pikado ploče može se dogoditi da se elementi koji označavaju rezultat povremeno zaglave i da više na broje rezultate.
Održavanje, njegovanje, pohranjivanje VAŽNO! Prije čišćenja s vlažnom krpom izvadite utikač iz utičnice. Očistite pikado ploču samo s jednom vlažnom krpom! Mrežni adapter ne smije doći u dodir s vla- gom! U slučaju česte uporabe artikla u prvom redu dolazi do onečišćenja prednje strane zbog dodira prstima.
Page 39
Cuprins Volumul ofertei Date tehnice Utilizare conform scopului Indicaţii privind siguranţa 42 - 43 Indicaţie privind siguranţa - adaptor de reţea Instrucţiuni privind montajul 43 - 44 Montajul plăcii de darts 43 - 44 Montajul săgeţilor de darts Denumirea şi funcţia componentelor Utilizarea plăcii de darts 45 - 47 Pornire, oprire...
1 x şuruburi & 1 x diblu 1 x linie de aruncare Date tehnice Placă electronică de darts Model: DS-1435 Dimensiuni: 417 x 507 x 26 mm (lungime x înălţime x adâncime) Valori pentru racord: 9V DC 300 mA = Clasa de protecţie III Adaptor de reţea...
Indicaţii importante referitoare la utilizarea adaptorului de reţea! Indicaţie: Aparatul se vă încălzii în timpul stării de funcţionare normală. • Utilizaţi adaptorul numai în legătură cu placa de darts DS-1435. • Utilizaţi numai adaptorul de reţea livrat împreună cu placa! •...
Imag. 3: Partea din spate a Imag. 2 plăcii de darts Orificiu de montaj Montajul săgeţilor de darts (imaginea 4) Înşurubaţi vârful şi tija în corp ca Imag. 4 Tijă Aripi în imagine şi introduceţi aripile desfăşurate în crestătura în formă...
Utilizarea plăcii de darts Pornire, oprire Produsul este prevăzut cu un întrerupător automat. Conectaţi pentru pornirea produsului, adaptorul de reţea cu priza şi placa de darts. În cazul în care, produsul nu este utilizat timp de 10 minute, indicatorii şi sistemele se întrerup în mod automat (Standby Modus).
Page 44
Selectaţi 3 participanţi la joc apăsând o dată tasta PLAYER/SCORE. Prin apăsarea de 2 ori a tastei HANDICAP stabiliţi avantajul pentru participantul 3 de la 101 la 301. După aceea apăsaţi de 6 ori tasta PLAYER/SCORE, pentru a ajunge la setarea pentru particpantul 1 (participanţii 4-8 sunt ignoraţi).
Derularea jocului Fiecare jucător aruncă câte 3 darts-uri pe rundă. Rundele fiecărui jucător vor fi afişate în ambele câmpuri de rezultate. Cele trei puncte mici deasupra punctajului indică câte aruncări au mai rămas pentru o rundă. După terminarea unei runde, placa de darts revine automat pe „Stop“. Prin apăsarea tastei START/NEXT în timpul jocului, se selectează...
Page 47
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) Acest joc se joacă exclusiv numai cu cifrele de la 15 până la 20 şi cu Ochiul Bull. Jucătorul care nimereşte primul toate segmentele de trei ori, este câştigătorul. Pentru a obţine acest lucru, se poate lucra şi cu Dublu/ Double (reuşitele de numără...
Page 48
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) Şi la jocul Cut Throat Cricket se iau în considerare numai segmentele 15-20, precum şi Ochiul Bull. C00 – segmentele pot fi nimerite în ordine arbitrară C20 – jucătorul trebuie să nimerească segmentele în ordinea 20 – 15 şi după aceea Ochiul Bull C25 –...
Page 49
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) La acest joc, aveţi voie să nimeriţi următoarele segmente: Opţiunea 5: Segmentele 1-5 Opţiunea 10: Segmentele 1-10 Opţiunea 15: Segmentele 1-15 Opţiunea 20: Segmentele 1-20 Jucătorul trebuie să nimerească segmentele indicate de către aparat. Atunci când segmentul a fost nimerit, este indicat următorul segment şi aparatul va anunţa un „Yes“...
Page 50
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Opţiune: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 sau 21 reprezintă numărul de vieţi al unui jucător. Fiecare jucător are la dispoziţie la început numărul de vieţi selectat. Aparatul alocă la începutul jocului un puntaj pe display pentru primul jucător.
Page 51
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Opţiune: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 sau -21) reprezintă numărul de vieţi al unui jucător. În mod aleatoriu va fi indicat pe display un segment, care trebuie nimerit în 10 secunde, deoarece orice altă...
Page 52
G19 All five (51, 61, 71, 81, 91) Scopul jocului constă în reducerea în fiecare rundă a rezultatului alocat anterior de 51, 61, 71, 81 sau 91. Pentru a obţine un rezultat, punctajul total pentru fiecare rundă trebuie să fie divizibil cu 5. Atunci când de exemplu, un jucător, obţine într-o rundă...
Page 53
G23 Golf (10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) Jucătorii aruncă unul după altul în runde, pe câmpurile ţintă ale cifrelor 1-18 şi trebuie să le nimerească. (Runda 1 = se va arunca pe câmpul cifrei 1, Runda 2 = se va arunca pe câmpul cifrei 2 ş.a.m.d.) Scopul jocului este obţinerea pe fiecare rundă...
Page 54
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Opţiunea 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 sau 21 reprezintă numărul de vieţi al unui jucător. Fiecare jucător are la dipozitie la început, numărul de vieţi alocat. Pe display apare segmentul care trebuie nimerit de către jucător (în ordine aleatorie).
Căutarea erorii Lipsă de energie Asiguraţi-vă că adaptorul este băgat în priză şi că racordul adaptorului se găseşte în bucşa de racord a plăcii de darts. Lipsă rezultate Verificaţi dacă jocul se află în faza de „Setări“ sau în „Faza pauză“. Apoi verificaţi dacă câmpurile cu rezultate sau butoanele de control sunt prinse sau puse în paranteze.
Întreţinere, îngrijire, păstrare IMPORTANT! Înainte de curăţare cu o cârpă umedă, scoateţi ştecherul de la reţea din priză. Curăţaţi numai placa de darts cu un prosop umed! Adaptorul de reţea nu trebuie să vină în contact cu umezeala! În cazul unei utilizări dese a produsului apar în partea din faţă pete de murdărie datorită atingeri- lor cu degetele.
Page 57
Съдържание Обем на доставката Технически данни Употреба по предназначение Указания за безопасност 60 - 61 Указания за безопасност на мрежовия адаптер Монтажна инструкция 61 - 62 Монтаж на мишената за дартс 61 - 62 Монтаж на дарта Обозначение и функция на частите Обслужване...
1 бр. винтове & 1 бр. дюбел 1 бр. линия за хвърляне Технически данни Електронна мишена за дартс Modell: DS-1435 Размери: 417 x 507 x 26 mm (ШxВxД) Мощност на свързване: 9V DC 300 mA = Степен на защитеност III Мрежови...
Важни указания за използване на мрежовия адаптер! Указание: При нормална експлоатация уредът се загрява. • Използвайте адаптера само във връзка с мишена за дартс DS-1435. • Използвайте само доставения с уреда мрежови адаптер! • При дефекти използвайте само оригинални резервни части! •...
Фиг. 3: Задна страна на Фиг. 2 мишената за дартс Отвори за закрепване Монтаж на дарта (фиг. 4) Завинтете връхчето и шийката, Фиг. 4 шийка перце както е показано на фигурата към дръжката и поставете разтвореното перце в връхче гриф кръстообразните...
Обслужване на мишената за дартс Включване / Изключване Артикулът притежава автоматично изключване. За включване на артикула свържете мрежовия адаптер с контакта и мишената за дартс. Ако артикулът не се използва повече от 10 минути, индикациите и системите се изключват автоматично (режим Стендбай). Докато е включен мрежовият адаптер, артикулът „помни“ последното...
Page 62
С двукратно натискане на бутон HANDICAP поставете хендикапа за Играч 3 от 101 на 301. След това натиснете 6 пъти бутон PLAYER/SCORE, за да достигнете до настройката за Играч 1 (играчи 4-8 се прескачат). Натиснете еднократно бутон HANDICAP, за да поставите хендикапа на...
Протичане на играта Всеки играч хвърля по 3 дарта на серия от хвърляния. Хвърлянията на съответния играч се показват в двете полета за резултати. Трите малки точици над точките показват, колко хвърляния остават още за серията от хвърляния. След приключване на един ход мишената за дартс автоматично се настройва на „Стоп” . Посредством...
Page 65
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) При тази игра се играе само с числата от 15 до 20 и булс ай. Победител е играчът, който първи улучи всички сегменти. За да се постигне това, може да се работи и също с Double (попадението...
Page 66
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) И при Cut Throat Cricket се оценяват само сегментите 15 – 20, както и булс ай. С00 – сегментите могат да бъдат уцелени в произволна последователност С20 – играчът трябва да уцели сегментите в последователност 20 – 15 и след това булс ай С25 –...
Page 67
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) При тази игра имате право да уцелите следните сегменти: Опция 5: сегменти 1-5 Опция 10: сегменти 1-10 Опция 15: сегменти 1-15 Опция 20: сегменти 1-20 Играчът трябва да уцели показваните от уреда сегменти. Щом сегментът бъде уцелен, се показва...
Page 68
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Опция: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 или 21 представлява броя на животите на даден играч. Всеки играч в началото има на разположение настроения брой животи. В началото на играта уредът...
Page 69
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Опция: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 или -21) представляват броя на животите на даден играч. На дисплея се показва случаен сегмент, който трябва да бъде уцелен за 10 секунди, ако попадението...
Page 70
За да стане отново „Killer“, играчът трябва да уцели зоната за утрояване на първоначалния си сегмент от точки. Победител е последният играч с животи. Статус Killer се показва на дисплея с „I - „. G19 All five (51, 61, 71, 81, 91) Целта...
Page 71
G22 Shanghai Triple (301, 305, 310, 315) Опция 301: Сегментите трябва да бъдат уцелени в последователността от 1 – 20 в зоната за утрояване. Опция 305: Сегментите трябва да бъдат уцелени в последователността от 5 – 20 в зоната за утрояване.
Page 72
удвояване двойно, а в зоната за утрояване тройно. Печели играчът, който уцели всички сегменти три пъти. G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Опция 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 или 21 представлява броя на животите на даден играч. Всеки...
Търсене на грешки Няма ток Уверете се, че адаптерът е поставен в контакт и че изводът на адаптера е поставен във входящата букса на мишената за дартс. Няма резултати Проверете, дали играта се намира в режим „Настройки“ или в „Режим пауза“. След...
Поддръжка, грижи, съхранение ВАЖНО! Преди почистване забършете с влажен парцал и извадете щепсела от контакта. Почистете мишената за дартс с влажна кърпа! Мрежовият адаптер не бива да влиза в контакт с влага! При често използване на артикула предимно на предната страна се появяват замърсявания от докосвания...
Page 75
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Συσκευασία Τεχνικά χαρακτηριστικά Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Οδηγίες ασφαλείας 78 - 79 Οδηγίες ασφάλειας μετασχηματιστή Οδηγίες εγκατάστασης 79 - 80 Εγκατάσταση του πίνακα για βελάκια 79 - 80 Συναρμολόγηση των βελών Χαρακτηρισμός και λειτουργία των μερών Λειτουργία του πίνακα για βελάκια 81 - 83 Ενεργο-/απενεργοποιήση...
1 x κοχλίες & 1 x Παρέμβυσμα 1 x γραμμή εκτόξευσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρονικός πίνακας για βελάκια Μοντέλο: DS-1435 Διαστάσεις: 417 x 507 x 26 mm (πλάτος x ύψος x βάθος) Τιμή σύνδεσης 9V DC 300 mA = Κατηγορία προστασίας III Μετασχηματιστής...
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν τον καθαρισμό με ένα υγρό πανί βγάλτε τον μετασχηματιστή από την πρίζα. • Χρησιμοποιείτε τον μετατροπέα μόνο σε σύνδεση με τον πίνακα για βελάκια DS-1435. • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον συμπεριλαμβανόμενο μετασχηματιστή! • Σε περίπτωση βλάβης, χρησιμοποιείστε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά! •...
Εικ. 3: Πίσω πλευρά του Εικ. 2 πίνακα για βελάκια Οπές στερέωσης Συναρμολόγηση των βελών (Εικόνα 4) Βιδώστε τη μύτη και τον άξονα στη Εικόνα 4 Άξονας Πτερύγιο λαβή, όπως φαίνεται και στην Εικόνα, και εισάγετε τα αναδιπλωμένα πτερύγια στην εσοχή. Μύτη...
Λειτουργία του πίνακα για βελάκια Ενεργο-/απενεργοποιήση Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με μηχανισμό απενεργοποίησης. Συνδέστε για ενεργοποίηση του προϊόντος τον μετασχηματιστή με την πρίζα και τον πίνακα για βελάκια.Αν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται για περισσότερο από 10 λεπτά, απενεργοποιούνται οι ενδείξεις και το σύστημα αυτόματα (τρόπος λειτουργίας αναμονής). Εφόσον ο μετασχηματιστής παραμένει...
Page 80
Μέσω 2x πίεσης του πλήκτρου ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ ορίζετε το Μειονέκτημα για τον παίκτη 3 από 101 στο 301. Πιέστε κατόπιν 6x το πλήκτρο ΠΑΙΚΤΗΣ/ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ, για να καταλήξετε στην ρύθμιση για παίκτη 1 (οι παίκτες 4-8 παρακάμπτονται). Πιέστε 1x το πλήκτρο ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ, για να ορίσετε το...
Ροή παιχνιδιού Κάθε παίκτης ρίχνει 3 βελάκια ανά γύρο. Οι γύροι του κάθε παίκτη εμφανίζονται και στα δυο πεδία αποτελεσμάτων. Τα τρία μικρά σημεία πάνω από την κατάσταση πόντων παρουσιάζουν, πόσες ρίψεις απομένουν για τον γύρο. Μετά το πέρας ενός γύρου ρυθμίζεται ο πίνακας για βελάκια αυτόματα σε „Παύση“. Μέσω...
Page 83
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) Σε αυτό το παιχνίδι παίζεται αποκλειστικά με τους αριθμούς από το 15 ως το 20 και με το Κέντρο. Ο παίκτης, ο οποίος πετυχαίνει πρώτος όλα τα τμήματα τρεις φορές, είναι ο νικητής. Για να επιτευχθεί αυτό, επιτρέπεται...
Page 84
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) Επίσης στο Cut Throat Cricket βαθμολογούνται μόνο τα τμήματα 15 - -20 καθώς και το κέντρο. C00 – τα τμήματα μπορούν να επιτευχθούν σε αυθαίρετη ακολουθία C20 – ο παίκτης πρέπει να πετύχει τα τμήματα κατά την ακολουθία 20 – 15 και κατόπιν το Κέντρο C25 –...
Page 85
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) Σε αυτό το παιχνίδι επιτρέπεται να πετυχαίνονται τα ακόλουθα τμήματα: Επιλογή 5: Τμήματα 1-5 Επιλογή 10: Τμήματα 1-10 Επιλογή 15: Τμήματα 1-15 Επιλογή 20: Τμήματα 1-20 Ο παίκτης πρέπει να πετυχαίνει τα εμφανιζόμενα από την συσκευή τμήματα. Όταν επιτυγχάνεται το τμήμα, εμφανίζεται...
Page 86
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Επιλογή: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 ή 21 αντιπροσωπεύει τον αριθμό των ζωών ενός παίκτη. Ο κάθε παίκτης έχει για αρχή τον ορισμένο αριθμό ζωών στην διάθεση του. Η συσκευή διανέμει για αρχή...
Page 87
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Επιλογή: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 ή -21) αντιπροσωπεύει το πλήθος των ζωών ενός παίκτη. Τυχαία εμφανίζεται στην οθόνη ένα τμήμα, το οποίο πρέπει να επιτευχθεί εντός 10 δευτερολέπτων, αφού...
Page 88
Μόνο αφού ένας παίκτης έχει πετύχει το τμήμα πόντων του στον τριπλό δακτύλιο, μπορεί να γίνει «Δολοφόνος». Αμέσως μόλις ένα παίκτης, ο οποίος έχει γίνει «Δολοφόνος», πετύχει το τμήμα πόντων ενός άλλου παίκτη χάνει εκείνος μια ζωή. Αν πετύχει ένας παίκτης, ο οποίος έχει τον τίτλο «Δολοφόνος», το...
Page 89
G22 Shanghai Triple (301, 305, 310, 315) Επιλογή 301: Τα τμήματα πρέπει να επιτευχθούν στην ακολουθία από το 1 – 20 στην τριπλή ζώνη. Επιλογή 305: Τα τμήματα πρέπει να επιτευχθούν στην ακολουθία από το 5 – 20 στην τριπλή ζώνη. Επιλογή...
Page 90
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Επιλογή 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 ή 21 αντιπροσωπεύει τον αριθμό των ζωών ενός παίκτη. Ο κάθε παίκτης έχει για αρχή τον ορισμένο αριθμό ζωών στην διάθεση του. Στην οθόνη εμφανίζεται το τμήμα που πρέπει...
Αναζήτηση σφάλματος Δεν υπάρχει ρεύμα Βεβαιωθείτε ότι ο αντάπτορας έχει εισαχθεί σε πρίζα και η σύνδεση του αντάπτορα βρίσκεται στην υποδοχή σύνδεσης του στόχου. Δεν υπάρχουν αποτελέσματα Ελέγξτε, εάν το παιχνίδι βρίσκεται στον τρόπο λειτουργίας «Ρυθμίσεις» ή «Παύση». Στη συνέχεια, ελέγξτε, εάν...
Συντήρηση, φροντίδα, αποθήκευση ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν τον καθαρισμό με ένα υγρό πανί βγάλτε τον μετασχηματιστή από την πρίζα. Καθαρίζετε τον πίνακα για βελάκια μόνο με ένα υγρό πανί! Ο μετασχηματιστής απαγορεύεται να έρθει σε επαφή με υγρασία! Κατά τη συχνή χρήση του προϊόντος, δημιουργούνται, φυσικά, κυρίως στην εμπρόσθια πλευρά, ακαθαρσίες...
Page 93
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise 96 - 97 Sicherheitshinweise Netzadapter Montageanleitung 97 - 98 Montage des Dartboards 97 - 98 Montage der Darts Bezeichnung und Funktion der Teile Bedienung des Dartboards 99 - 101 Ein-/Ausschalten Funktionstasten 99 - 100 Spielauswahl und Liste der Spieloptionen (Tabelle 1) Spielablauf Spiele...
1 x Netzadapter 1 x Schraube & 1 x Dübel 1 x Abwurflinie Technische Daten Elektronische Dartscheibe Modell: DS-1435 Maße: ca. 417 x 507 x 26 mm (B x H x T) Anschlusswerte: 9V DC 300 mA = Schutzklasse III...
Wichtige Hinweise zur Verwendung des Netzadapters! Hinweis: Das Gerät wird bei normalem Betrieb warm. • Verwenden Sie den Netzadapter nur in Verbindung mit dem Dartboard DS-1435. • Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter! • Bei einem Defekt verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile! •...
Abb. 2 Abb. 3: Rückseite Dartboard Befestigungsloch Montage der Darts (Abb. 4) Schrauben Sie Spitze und Schaft Abb. 4 Schaft Flügel wie abgebildet an den Griff und stecken Sie die aufgefalteten Flügel mit der spitzen Seite in die Spitze Griff Kreuzschlitze.
Bedienung des Dartboards Ein-/Ausschalten Der Artikel ist mit einer Abschaltautomatik versehen. Verbinden Sie zum Einschalten des Artikels den Netzadapter mit Steckdose und Dartboard. Wenn der Artikel mehr als 10 Minuten nicht verwendet wird, schalten Anzeigen und Systeme automatisch ab (Standby-Modus). Solange der Netzadapter eingesteckt bleibt, „erinnert“ sich der Artikel an den letzten Spielstand.
Page 98
Durch 2x Drücken der Taste HANDICAP setzen Sie das Handicap für Spieler 3 von 101 auf 301. Drücken Sie anschließend 6x die Taste PLAYER/SCORE, um zu den Einstellungen für Spieler 1 zu gelangen (Spieler 4-8 werden übergangen). Drücken Sie 1x die Taste HANDICAP, um das Handicap von Spieler 1 von 101 auf 201 zu setzen.
Spielablauf Jeder Spieler wirft 3 Darts pro Durchgang. Die Durchgänge der jeweiligen Spieler werden in den beiden Ergebnisfeldern angezeigt. Die drei kleinen Punkte über dem Punktestand geben an, wie viele Würfe für den Durchgang noch bleiben. Nach dem Beenden eines Durchgangs wird das Dartboard automatisch auf „Halt“ einge- stellt.
Page 101
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) Bei diesem Spiel wird ausschließlich mit den Zahlen von 15 bis 20 und mit dem Bullseye gespielt. Der Spieler, der zuerst alle Segmente dreimal trifft, ist der Gewinner. Um dies zu erreichen, darf auch mit Double (Treffer zählt doppelt) und Triple (Treffer zählt dreifach) gearbeitet werden.
Page 102
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) Auch beim Cut Throat Cricket werden nur die Segmente 15 - 20, sowie das Bulleseye gewertet. C00 – die Segmente können in beliebiger Reihenfolge getroffen werden C20 – der Spieler muss die Segmente in der Reihenfolge 20 – 15 und anschließend Bulleseye treffen C25 –...
Page 103
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) Bei diesem Spiel dürfen Sie folgende Segmente treffen: Option 5: Segmente 1 - 5 Option 10: Segmente 1 - 10 Option 15: Segmente 1 - 15 Option 20: Segmente 1 - 20 Der Spieler muss die vom Gerät angezeigten Segmente treffen.
Page 104
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Option: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 oder 21 repräsentiert die Anzahl der Leben eines Spielers. Jeder Spieler hat zu Beginn die eingestellte Anzahl von Leben zur Verfügung. Das Gerät gibt zu Beginn des Spiels eine Punktzahl auf dem Display für den ersten Spieler aus.
Page 105
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Option: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 oder -21) repräsentiert die Anzahl der Leben eines Spielers. Per Zufall wird auf dem Display ein Segment angezeigt, dass innerhalb von 10 Sekunden getroffen werden muss, da ein etwaiger Treffer sonst nicht gewertet wird.
Page 106
Erst nachdem ein Spieler sein Punktesegment im Dreifachring getroffen hat, kann er zum „Killer“ werden. Sobald ein Spieler, der zum „Killer“ geworden ist, das Punktesegment eines anderen Spielers trifft, verliert dieser ein Leben. Sollte ein Spieler, der den Status „Killer“ hat, sein eigenes Punkteseg- ment treffen, verfällt sein „Killer“-Status und er verliert einen Lebenspunkt.
Page 107
G22 Shanghai Triple (301, 305, 310, 315) Option 301: Die Segmente müssen in Reihenfolge von 1 – 20 in der Dreifachzone getroffen werden. Option 305: Die Segmente müssen in Reihenfolge von 5 – 20 in der Dreifachzone getroffen werden. Option 310: Die Segmente müssen in Reihenfolge von 10 – 20 in der Dreifachzone getroffen werden. Option 315: Die Segmente müssen in Reihenfolge von 15 –...
Page 108
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Option 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 oder 21 repräsentiert die Anzahl der Leben eines Spielers. Jeder Spieler hat zu Beginn die eingestellte Anzahl von Leben zur Verfügung. Im Display erscheint das vom Spieler zu treffende Segment (Zufallsreihenfolge).
Fehlersuche Kein Strom Sicherstellen, dass der Netzdadapter in eine Steckdose eingesteckt ist und dass sich der Netzdadapteranschluss in der Anschlussbuchse des Dartboards befindet. Keine Ergebnisse Überprüfen, ob sich das Spiel im Modus „Einstellungen“ oder im „Pausenmodus“ befindet. Dann überprüfen, ob Ergebnisfelder oder Funktionstasten klemmen oder verklemmt sind. Klemmendes Ergebniselement oder klemmende Funktionstaste Während des Transports oder während des normalen Betriebes des Dartboards kann es passieren, dass sich die Ergebniselemente zeitweise verklemmen und keine Ergebnisse mehr gezählt werden.
Wartung, Pflege, Aufbewahrung WICHTIG! Vor der Reinigung mit einem feuchten Lappen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie nur das Dartboard mit einem feuchten Tuch! Der Netzadapter darf nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen! Bei häufiger Benutzung des Artikels kommt es hauptsächlich auf der Vorderseite zu Verschmutzungen durch Fingerberührungen.