Page 1
Electronic Dartboard DS-1435 Elektroniczna gra w darta Elektronikus darts tábla Elektronska tarča za pikado Elektronický terč na šipky Illustration 1 Elektronický terč Obrázek 1 Származási hely/Vyrobeno v/Vyrobené v: Kína/Čína/Číne Obrázok 1 Rysunek 1 Elektronische Dartscheibe 1. ábra Gyártja/Výrobce/Výrobca: Prikaz 1 -MADE IN CHINA- DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH ⋅...
Page 2
Playing and user instructions Instrukcja gry i obsługi Játékszabály és használati útmutató Navodila za igranje in uporabo Návod ke hře a obsluze Návod na hru a obsuhu Spiel- und Bedienungsanleitung...
Table of contents Scope of Delivery Technical data Intended use Safety instructions 6 - 7 Safety instructions power adapter Assembly instructions 7 - 8 Assembly of the dartboard 7 - 8 Assembly of the darts Name and function of parts Operation of the dartboard 9 - 11 Switching on and off...
1 x screws & 1 x wall plug 1 x scratch line Technical data Electronic Dartboard Model: DS-1435 Dimensions: 417 x 507 x 26 mm (width x height x depth) Power rating: 9V DC 300 mA = Safety class III...
Important information for use of the adapter! Note: The device gets warm during normal use. • Only use the adapter in connection with the Dartboard DS-1435. • Only use the supplied adapter! • Only use original spare parts in the event of a defect! •...
Ill. 2 Ill. 3: Dartboard backside Mounting hole Assembly of the darts Screw the tip and shaft together as Ill. 4 Shaft Flight indicated into the grip and insert the unfolded flight into the cross-slots. Grip Name and function of parts (Illustration 1) Single: Score as indicated Double: Number of points x 2 Triple: Number of points x 3...
Operation of the dartboard Switching on and off The article is provided with an automatic shut off. To switch on the article connect the power adapter to the socket and the dartboard. If the article is not used for longer than 10 minutes, the display and systems switch off automatically (standby mode).
Page 8
By pressing the HANDICAP button 2x set the handicap for player 3 from 101 to 301. Then press the PLAYER / SCORE button 6x to get the setting for player 1(players 4-8 are skipped). Press the HANDICAP button 1x, to set the handicap of player 1 from 101 to 201. Press the PLAYER/ SCORE button 1x to select player 2 and press the HANDICAP button 5x to set the handicap of player 2 from 101 to 601.
Game rules Each player throws three darts per turn. The rounds of the respective players are displayed in the two result fields. The three little dots over the score indicate how many throws for the round are still left. After the end of a round, the dartboard is automatically set to “hold”.
Page 11
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) In this game is played solely with the numbers from 15 to 20 and the bull’s eye. The first player to hit all the segments three times is the winner. In order to achieve doubles (one hit counts twice) and triples (one hit counts three times) can be used.
Page 12
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) Also in Cut Throat Cricket, only segments 15-20 and the bull’s eye are scored. C00 - the segments can be hit in any order C20 - the player must hit the segments in the order 20 – 15 and finally the bull’s eye C25 - the order in which the segments have to be taken is: bull’s eye and then 15 –...
Page 13
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) In this game you must hit the following segments: Option 5: segments 1-5 Option 10: segments 1-10 Option 15: segments 1-15 Option 20: Segments 1-20 The player must hit segments displayed by the machine. If the segment was hit, the next segment is displayed and the machine comments with a “Yes”...
Page 14
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Option: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 or 21 represent the number of lives of a player. Each player starts with the set number of lives available. At the start of the game the machine shows a score on the display for the first player.
Page 15
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Option: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 or -21) represents the number of lives a player. A segment appears randomly on the display that must be hit within 10 seconds hitting any other seg- ment is not counted.
Page 16
G19 All five (51, 61, 71, 81, 91) The aim of the game is to reduce in each round the pre-set result of 51, 61, 71, 81 or 91. In order to achieve a result, the total points for each round must be divisible by 5. For example, if a player scored 20 points in a round, the result is 4 (20 ÷...
Page 17
G23 Golf (10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) The players aim in successive rounds at the target fields of the numbers 1-18 and must hit them. (Round 1 = aim at the target field to the number 1; Round 2 = at the target field of the number 2; etc.) The aim of the game is to get as few points per round as possible.
Page 18
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Option 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 or 21 represents the number of lives a player. Each player starts with the set number of lives available. The display shows the segment to be hit by the player (random order).
Troubleshooting No power Make sure that the adaptor is plugged into an electric socket and that the adaptor is plugged into the connection socket on the dartboard. No scores Check whether the game has been set to the ‘Settings’ mode or to the ‘Pause’ mode. Then check whether the sensor elements or the function keys are stuck or jammed.
Maintenance, care, storage IMPORTANT! Before cleaning with a damp cloth, remove the plug from the socket. Clean the dartboard with a damp cloth only! The power adapter must not come into contact with moisture! With frequent use, the front surface of the item is most likely to become soiled by handling. Clean the front surface, the keys and the screen with a damp cloth.
Page 21
Spis treści Zakres dostawy Dane techniczne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki bezpieczeństwa 24 - 25 Wskazówki bezpieczeństwa Adapter sieciowy Instrukcja montażu 25 - 26 Montaż tarczy 25 - 26 Montaż rzutek Określenie i funkcja części Obsługa tarczy 27 - 29 Włącznik i wyłącznik Funkcje przycisków 27 - 28...
1 x Śruba & 1 x Dybel 1 x Linia do wyrzucania Dane techniczne Elektroniczna gra w darta Model: DS-1435 Wymiary: 417 x 507 x 26 mm (szerokość x wysokość x głębokość) Wartości zasilania: 9V DC 300 mA = Klasa ochronna III...
UWAGA Ważne wskazówki, co do zastosowania zasilacza sieciowego! Wskazówka: Urządzenie nagrzewa się przy normalnej pracy. •Zasilacz należy stosować jedynie z tablicą do darta DS-1435. •Należy stosować wyłącznie załączony zasilacz sieciowy! •Przy wadzie należy stosować wyłącznie oryginalne części zapasowe! •Należy najpierw odłączyć zasilacz sieciowy z sieci elektrycznej, przed odłączeniem zasilaczasie ciowego od tablicy do darta.
Rysunek 2 Rys. 3: Tył tarczy do darta Otwór do zamocowania Montaż rzutek (rysunek 4) Wkręć grot i shaft jak pokazano Rysunek 4 shaft piórko na rysunku w uchwyt i wetknij rozłożone piórko w gniazdo krzyżowe. grot uchwyt Określenie i funkcja części (rys. 1) Pojedyncze / Single: Ilość...
Obsługa tarczy Włącznik i wyłącznik Artykuł wyposażony jest w automatyczny wyłącznik. Aby włączyć artykuł należy połączyć adapter sieci z wtyczką i tarczą. Jeżeli artykuł nie jest używany przez więcej niż 10 minut wyświetlacze i system wyłączają się auto- matycznie (modus standby). Dopóki adapter sieci pozostaje podłączony, artykuł „pamięta” ostatni stan gry.
Page 26
Poprzez wduszenie przycisku HANDICAP 2x wyznaczyć handicap dla zawodnika 3 od 101 do 301. Następnie wdusić przycisk PLAYER/SCORE 6x, aby wybrać ustawienia dla zawodnika 1 (omija się zawodników 4-8). Poprzez wduszenie przycisku HANDICAP 1x wyznaczyć handicap dla zawodnika 1 od 101 do 201. Wdusić przycisk PLAYER/SCORE 1x, aby wybrać zawodnika 2 i 5x przycisk HANDICAP, aby wyznaczyć...
Przebieg gry Każdy zawodnik może rzucić trzy razy rzutki podczas jednego etapu. Etapy każdego zawodnika wyświetlane są w obydwóch polach z wynikami. Trzy małe punkty powyżej punktacji ukazują, ile rzutów pozostało w jednym etaipe. Po zakończeniu etapu tarcza włącza się automatycznie i ukazuje „halt”. Poprzez przyduszenie przycisku START/ NEXT podczas gry, zostanie wybrany następny zawodnik i można kontynuować...
Page 29
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) W tej grze gra się wyłącznie liczbami od 15 do 20 oraz z Bullseye. Zawodnik, który pierwszy trzy razy trafi wszystkie segmenty wygrywa. Aby wygrać można również operować z double (celny strzał liczy się podwójnie) oraz z triple (celny strzał liczy się potrójnie. Opcja 000: zawodnik może trafić...
Page 30
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) Także i przy Cut Throat Cricket punktuje się segmenty 15-20 oraz Bullseye. C00 – segmenty można trafiać w obojętnie jakiej kolejności C20 – zawodnik musi trafić segmenty w kolejności 20-15 i następnie Bulleseye C25 –...
Page 31
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) W tej grze można trafiać w następujące segmenty: Opcja 5: Segment 1-5 Opcja 10: Segment 1-10 Opcja 15: Segment 1-15 Opcja 20: Segment 1-20 Zawodnik musi trafić w segmenty oznakowane przez tarczę. Jeżeli trafi w segment, ukaże się segment następny i tarcza odpowie „Yes”...
Page 32
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Opcja: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 lub 21 reprezentuje ilość egzystencji zawodnika. Każdy zawodnik ma na początku ustaloną ilość egzystencji do dyspozycji. Tarcza daje na początku gry ilość...
Page 33
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Opcja: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 lub -21) reprezentuje ilość egzystencji zawodnika. Tarcza wybiera przypadkiem segment, który trzeba trafić w następnych 10 sekundach, inaczej trafie- nie się...
Page 34
G19 All five (51, 61, 71, 81, 91) Celem gry jest redukcja wcześniej ustalonego wyniku 51, 61, 71, 81 lub 91. Aby osiągnąć wynik ogól- na ilość punktów w każdym etapie musi być dzielona przez 5. Jeżeli np. jeden zawodnik osiągnie 20 punktów w jednym etapie, wynikiem jest 4 (20÷5=4).
Page 35
G22 Shanghai Triple (301, 305, 310, 315) Opcja 301: Segmenty należy trafić w kolejności od 1 do 20 w strefie potrójnej. Opcja 305: Segmenty należy trafić w kolejności od 5 do 20 w strefie potrójnej. Opcja 310: Segmenty należy trafić w kolejności od 10 do 20 w strefie potrójnej. Opcja 315: Segmenty należy trafić...
Page 36
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Opcja 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 lub 21 reprezentuje ilość egzystencji zawodnika. Każdy zawodnik ma na początku gry do dyspozycji ustaloną ilość egzystencji. Na monitorze wyświetla się wybrany przez zawodnika segment (kolejność...
Poszukiwanie błędów Brak prądu Upewnić się, że zasilacz jest włożony do gniazda wtykowego, oraz że przyłącze zasilacza znajdu- je się w gnieździe przyłączeniowym tarczy do darta. Brak wyników Sprawdzić, czy gra znajduje się w trybie „ustawienia“ czy w „trybie przerwy“. Następnie sprawdzić, czy pola wyników lub przyciski funkcyjne są...
Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie WAŻNE! Przed czyszczeniem wilgotną ściereczką należy wyłączyć urządzenie z prądu. Tarczę należy czyścić wilgotną ściereczką! Adapter sieci nie może mieć kon- taktu z wilgocią! Jeśli urządzenie jest często używane dochodzi do zabrudzeń głównie na stronie czołowej w wyniku dotykania palcami.
Page 39
Tartalomjegyzék A csomag tartalma Műszaki adatok Rendeltetésszerű használat Biztonsági tudnivalók 42 - 43 Biztonsági tudnivalók hálózati adapter Szerelési útmutató 43 - 44 A dart tábla felszerelése 43 - 44 A dartok felszerelése A részek megnevezése és funkciója A dart tábla használata 45 - 47 Be- kikapcsolás Funkciós gombok...
1 x hálózati adapter 1 x csavar & 1 x tipli 1 x dobóvonal Műszaki adatok Elektronikus darts tábla Modell: DS-1435 Méret: 417 x 507 x 26 mm (szélesség x magasság x mélység) Csatlakozóértékek: 9V DC 300 mA = Védelmi osztály III Hálózati adapter...
FIGYELEM Fontos tudnivalók a hálózati adapter használatához! Figyelem: A készülék a normál működés során felmelegszik. •Az adaptert csakis a Dartboard DS-1435-cel együtt használja. •Kizárólag a csomagban található adaptert használja! •Meghibásodás esetén kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon! •Húzza ki az adapter hálózati csatlakozóját, mielőtt a hálózati adapter és a Dartboard közöttiösszeköttetést szétválasztja.
2. ábra 3. ábra: A darts-lap hátoldala Rögzítő lyukak A dartok felszerelése (4. ábra) Csavarja a hegyet és a szárat az 4. ábra szár toll ábrán látható módon a testhez, majd helyezze be a kihajtogatott tollat a vájatba. hegy test A részek megnevezése és funkciója (1.
A dart tábla használata Be- kikapcsolás Ez a termék egy kikapcsoló automatikával van ellátva. A termék bekapcsolásához kösse össze a hálózati adaptert a dugaszoló aljzattal és a dart táblával. Ha a terméket több mint 10 percig nem használja, akkor a kijelzés és a rendszerek automatikusan kikapcsolnak.
Page 44
A HANDICAP gomb 2x történő megnyomásával a 3-as játékos handicapjét 101-ről 301-re állítja. Ezt követően nyomja meg 6x a PLAYER/SCORE gombot ahhoz, hogy az 1-es játékos beállításaihoz lépjen (a 4-8 játékosokat kihagyja). A HANDICAP gomb 2x történő megnyomásával állítsa az 1-es játékos handicapjét 101-ről 201-r.
A játék menete Minden játékos 3 dart nyilat dob egy menetben. A mindenkori játékosok menetei a két eredménymezőben kerülnek kijelzésre. A pontok állása feletti három kis pont azt mutatja, hogy a menetben még hány dobás marad. Egy menet befejezése után a dart tábla automatikusan „Állj“-ra lesz beállítva. A START/NEXT gomb megnyomásával a játék során a következő...
Page 47
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) Ezen játék során kizárólag a 15 – 20 számokkal és a bikaszemmel játszanak. Az a játékos, aki elsőként talál el minden mezőt háromszor, a nyertes. Ennek eléréséhez kettős (a találat duplán számít) és háromszoros (a találat háromszorosan számít) dobásokkal is lehet játszani. Opció...
Page 48
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) A Cut Throat Cricket játéknál is csak a 15-20-as mezőket, valamint a bikaszemet értékelik. C00 – a mezőket tetszőleges sorrendben lehet eltalálni C20 – a játékosnak a mezőket a 20 – 15 sorrendben és ezt követően a bikaszemet kell eltalálnia C25 –...
Page 49
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) Ennek a játéknak a során a következő mezőket szabad eltalálni: Opció 5: 1 - 5 mező Opció 10: 1 - 10 mező Opció 15: 1 - 15 mező Opció 20: 1 - 20 mező A játékosnak a készülék mutatta mezőket kell eltalálnia.
Page 50
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Opció: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 vagy 21 reprezentálják egy játékos életei számát. A játék kezdetén minden játékosnak a beállított számú élet áll rendelkezésére. A készülék a játék kezdetén kiad egy pontszámot a kijelzőn az első...
Page 51
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Opció: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 vagy -21) reprezentálják egy játékos életei számát. A kijelzőn véletlenszerűen kijelzésre kerül egy mező, amelyet 10 másodpercen belül el kell találni, mivel egy esetleges találat más esetben nem kerül értékelésre.
Page 52
G19 All five (51, 61, 71, 81, 91) A játék célja az, hogy minden körben az előzőleg beállított 51, 61, 71, 81 vagy 91 eredményt csökkentsük. Egy eredmény eléréséhez egy kör össz pontszámának 5-tel oszthatónak kell lennie. Ha például egy játékos a körben 20 pontot ér el, akkor az eredmény 4 (20÷5=4). Az 5-tel nem osztható eredmények nem lesznek értékelve.
Page 53
G23 Golf (10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) A játékosok egymás után több körben dobnak az 1-18 számok célmezőire és ezeket el kell találniuk. (1. kör = az 1-es szám célmezőjére dobnak, 2. kör = a 1-es szám célmezőjére dobnak stb.) A játék célja, hogy körönként a lehető...
Page 54
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Opció 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 vagy 21 reprezentálják egy játékos életeinek számát. Kezdetben minden játékosnak a beállított számú élet áll rendelkezésére. A kijelzőn megjelenik a játékos által eltalálandó...
Hibakeresés Áramkimaradás Ellenőrizze, hogy az adapter be van dugva a konnektorba, és hogy csatlakoztatva van a darts táblához. Hatástalan Ellenőrizze, hogy a játék „Beállítások“ vagy „Szünet“ módban van-e. Majd ellenőrizze, hogy az eredménykijelzők vagy a gombok nem akadnak vagy nem akadtak be. Beszoruló...
Karbantartás, ápolás, tárolás FONTOS! Nedves kendővel történő tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból. Csak a dart táblát tisztítsa nedves kendővel! A hálózati adap- ter nem kerülhet nedvességgel érintkezésbe! Gyakori használat esetén a berendezés első része a gyakori érintés miatt bepiszkolódhat. Nedves ruhával törölje le az első...
Page 57
Kazalo Obseg dobave Tehnični podatki Predvidena uporaba Varnostni napotki 60 - 61 Varnostni napotki mrežni napajalnik Navodila za montažo 61 - 62 Montaža tarče za pikado 61 - 62 Sestavitev puščic za pikado Oznaka in funkcija delov Upravljanje s tarčo 63 - 65 Vklop/izklop Funkcijske tipke...
1 x vijak & 1 x vložek 1 x črta za označitev mesta, odkoder se meče Tehnični podatki Elektronska tarča za pikado Model: DS-1435 Mere: 417 x 507 x 26 mm (širina x višina x globina) Priključna vrednost: 9V DC 300 mA = Razred zaščite III...
POZOR Pomembna opozorila glede uporabe omrežnega napajalnika! Opozorilo: Naprava se pri normalni uporabi segreje. •Napajalnik uporabljajte samo v povezavi s pikadom DS-1435. •Uporabljajte izključno napajalnik, ki ste ga prejeli z napravo! •Če pride do okvare, uporabite izključno originalne nadomestne dele! •Omrežni napajalnik najprej odstranite iz električnega omrežja, preden ločite povezavo med...
pr. 3: Hrbtna stran tarče prikaz 2 za pikado Luknje za pritrditev Sestavitev puščic za pikado (prikaz 4) Privijte konico in glavni del kot je prikaz 4 Glavni del Krilce prikazano na držalo ter vstavite razgrnjeno krilce v križno zarezo. Konica Držalo Oznaka in funkcija delov (...
Upravljanje s tarčo Vklop/izklop Izdelek je opremeljen s samodejnim izklopom. Za vklop izdelka povežite mrežni napajalnik z vtičnico in tarčo za pikado. Če se izdelek ne uporablja več kot 10 minut, se prikazi in sistemi samodejno izklopijo (vklop stanja pripravljenosti). Dokler je mrežni napajalnik v vtičnici, se izdelek „spomni“ na zadnji doseženi rezultat.
Page 62
Z 2x pritiskom na tipko HANDICAP nastavite handicap za 3 igralce s 101 na 301. Nato 6x pritisnite na tipko PLAYER/SCORE, če želite priti do nastavitve za igralca 1 (preskok igral- cev 4-8) Pritisnite 1x tipko HANDICAP, če želite nastaviti handicap igralca 1 s 101 na 201. Pritisnite 1x tipko PLAYER/SCORE, če želite izbrati igralca 2 in 5x tipko HANDICAP, če želite nastaviti handi- cap igralca 2 s 101 na 601.
Potek igre Vsak igralec v enem krogu vrže 3 puščice. Krogi posameznih igralcev so prikazani v obeh poljih z rezultati. Tri majhne točke nad številom točk kažejo, koliko metov na krog je še na voljo. Po zaključku enega kroga se tarča samodejno nastavi na „Halt“.
Page 65
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) Pri tej igri se igra izključno s številkami od 15 do 20 in z Bullseye. Igralec, ki prvi zadane trikrat vse segmente, je zmagovalec. Za dosego le-tega smete igrati tudi z Double (zadetek šteje dvojno) in Triple (zadetek šteje trojno).
Page 66
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) Tudi pri Cut Throat Cricket se točkujejo samo segmenti 15 – 20 in Bulleseye. C00 – segmente lahko zadanete v poljubnem vrstnem redu C20 – igralec mora zadeti segmente v vrstnem redu 20 – 15 in nato še Bulleseye C25 –...
Page 67
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) Pri tej igri lahko zadanete naslednje segmente: Možnost 5: segmenti 1-5 Možnost 10: segmenti 1-10 Možnost 15: segmenti 1-15 Možnost 20: segmenti 1-20 Igralec mora zadeti segmente, ki so prikazane na napravi. Ko je bil segment zadet, se prikaže nas- lednji segment in naprava izjavi „Yes“...
Page 68
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Možnost: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 ali 21 predstavlja število življenj posameznega igralca. Vsak igralec ima ob začetku na voljo nastavljeno število življenj. Na začetku igre se na zaslonu prikaže število točk za prvega igralca.
Page 69
G16 Killer (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Možnost: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 ali 21 predstavlja število življenj posameznega igralca. Vsak igralec ima ob začetku na voljo nastavljeno število življenj. Takoj ko se igra začne, se na zaslonu prikaže „SEL“...
Page 70
G19 All five (51, 61, 71, 81, 91) Cilj igre je v tem, v vsakem krogu znižati vnaprej nastavljeni rezultat z 51,61, 71, 81 ali 91. Če želite doseči rezultat, mora biti skupno število točk za vsak krog deljivo s 5. Če na primer igralec v enem krogu doseže 20 točk, potem je rezultat 4 (20÷5=4).
Page 71
G22 Shanghai Triple (301, 305, 310, 315) Možnost 301: Segmente morate zadeti v vrstnem redu od 1 – 20 v območju s trikratnim štetjem. Možnost 305: Segmente morate zadeti v vrstnem redu od 5 – 20 v trikratni coni. Možnost 310: Segmente morate zadeti v vrstnem redu od 10 – 20 v območju s trikratnim štetjem. Možnost 315: Segmente morate zadeti v vrstnem redu od 15 –...
Page 72
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Možnost 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 ali 21 predstavlja število življenj posameznega igralca. Vsak igralec ima ob začetku na voljo nastavljeno število življenj. Na zaslonu se prikaže segment, ki ga mora igralec zadeti (naključni vrstni red).
Iskanje napake Ni toka Zagotoviti, da je adapter vtaknjen v vtičnico in da se nahaja priključek adapterja v priključni dozi tarče pikada. Nobenih rezultatov Preverite, če se igra nahaja v modusu »Nastavitve« ali v modusu »Premor«. Potem preverite, če se zatikajo ali so zataknjena polja z rezultati ali funkcijske tipke.
Vzdrževanje, nega, shranjevanje VAŽNO! Pred čiščenjem z vlažno krpo izvlecite vtič iz vtičnice. Tarčo za pikado čistite samo z vlažno krpo! Mrežni napajalnik ne sme priti v stik z vlago! Pri pogosti uporabi tega proizvoda, pride v glavnem na sprednji strani onesnaževanja zaradi dotikanja s prsti.
Page 75
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Page 76
Seznam Obsah dodávky Technické údaje Použití k určenému účelu Bezpečnostní upozornění 79 - 80 Bezpečnostní upozornění k síťovému adaptéru Návod k montáži 80 - 81 Montáž terče 80 - 81 Montáž šipek Popis a funkce jednotlivých dílů Obsluha terče 82 - 84 Zapnutí...
1 x Šroub & 1 x Hmoždinka 1 x Meta na házení Technické údaje Elektronický terč na šipky Model: DS-1435 Rozměry: 417 x 507 x 26 mm (šířka x výška x hloubka) Hodnoty napájení: 9V DC 300 mA = Ochranná třída III Síťový...
POZOR Důležité pokyny k použití síťového adaptéru! Upozornění: Přístroj se za normálního provozu zahřívá. • Používejte adaptér jen pro terč DS-1435. • Používejte jen dodaný síťový adaptér! • Při opravě poškozeného adaptéru používejte jen originální náhradní díly! • Než přerušíte spojení adaptéru s terčem, vytáhněte nejdříve zástrčku adaptéru ze sítě.
obrázek 2 obr. 3: Zadní strana terče Otvorů pro připevnění Montáž šipek (obrázek 4) Našroubujte špičku a stopku na obrázek 4 Stopka Křídlo držátko a zastrčte přeložená křídla do křížové štěrbiny. Špička Držátko Popis a funkce jednotlivých dílů (obr. 1) Jednoduše / Single: Počet bodů...
Obsluha terče Zapnutí a vypnutí Artikl je vybavený vypínací automatikou. Před zapnutím artiklu ho nejdříve připojte pomocí síťového adaptéru na zásuvku s elektrickým prou- dem. Jestliže je artikl 10 minut nepoužívaný, vypnou se automaticky ukazatele a všechny systémy (Standby). Pokud zůstane připojený síťový adaptér, „vzpomene si“ artikl vždy na poslední stav hry. Artikl je možné...
Page 81
Navolte dvojím stisknutím tlačítka HANDICAP a zvolte handicap pro 3 hráče od 101 do 301. Nakonec stiskněte 6x tlačítko PLAYER/SCORE pro přechod do nastavení pro hráče 1 (hráči 4-8 budou vynechány). Stiskněte 1x tlačítko HANDICAP pro nastavení handicapu hráče 1 od 101 do 201.
Průběh hry V jednom kole hází každý hráč 3 šipky. Počet odehraných kol každého hráče se ukazují v obou polích s výsledky. Tři malé body nad stavem počtu bodů udávají počet hodů, které ještě zbývají ve hraném kole. Po ukončení kola se nastaví terč...
Page 84
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) Při této hře se hraje jen s čísly od 15 do 20 a s Bullseye. Vítězem je hráč, který zasáhne jako první třikrát všechny segmenty. K dosažení tohoto výsledku se smí používat i Double (zásah platí dvojnásobně) a Triple (zásah platí...
Page 85
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) I při hře Cut Throat Cricket se započítávají jen segmenty 15 až 20 a Bulleseye. C00 – segmenty se smí zasáhnout v libovolném pořadí C20 – hráč musí zasáhnout segmenty v pořadí 20 až 15 a nakonec Bulleseye C25 –...
Page 86
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) Při této hře smějí být zasažené následující segmenty: Volba 5 - segmenty 1 až 5 Volba 10 - segmenty 1 až 10 Volba 15 - segmenty 1 až 15 Volba 20 - segmenty 1 až 20 Hráč...
Page 87
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Volba: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 nebo 21 představuje počet životů hráče. Na začátku hry má každý hráč k dispozici nastavený počet životů. Na začátku udá přístroj na displeji počet bodů...
Page 88
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Volba: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 nebo -21 představuje počet životů jednoho hráče. Náhodnou volbou ukáže přístroj na displeji segmenty, které musí být zasažené během 10 vteřin, jinak se zásah nepočítá.
Page 89
G19 All five (51, 61, 71, 81, 91) Cílem hry je v každém kole snížení předem nastaveného výsledku 51, 61, 71, 81 nebo 91. K dosažení výsledku musí být celkový počet bodů v jednom kole dělitelný pěti. Jestliže například dosáhne hráč v jednom kole 20 bodů, dosáhl výsledku 4 (20÷5=4).
Page 90
G22 Shanghai Triple (301, 305, 310, 315) Volba 301: Segmenty musí být zasažené v pořadí 1 až 20 ve trojité zóně. Volba 305: Segmenty musí být zasažené v pořadí 5 až 20 ve trojité zóně. Volba 310: Segmenty musí být zasažené v pořadí 10 až 20 ve trojité zóně. Volba 315: Segmenty musí...
Page 91
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Volby 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 nebo 21 představují počet životů jednoho hráče. Každý hráč má na začátku hry k dispozici nastavený počet životů. Na displeji se objeví segment, který musí hráč zasáhnout (náhodné...
Hledání chyby Nejde proud Zajistěte, aby adapter byl zastrčen do zásuvky a aby se přípoj adaptéru nacházel ve zdířce přípoje desky pro šipky. Nejdou výsledky Ověřte, zda se hra nachází v „Modu nastavení“ nebo v „Modu pauza“. Pak zkontrolujte, zda pole výsledků nebo funkční tlačítka se nepříčí nebo nejsou vzpříčena. Váznoucí...
Údržba, ošetřování a uchováváni DŮLEŽITÉ! Před čistěním artiklu vlhkým hadrem vytáhněte zástrčku ze zásuvky s elektrickým proudem. Čistěte jen terč vlhkým hadrem! Síťový adaptér nesmí přijít do styku s vlhkostí nebo vlhkými předměty! Při častějším používání výrobku dochází hlavně na přední straně ke znečistění dotyky prstů. Čistěte přední...
Page 94
Obsah Obsah balenia Technické údaje Použitie podľa predpisov Bezpečnostné pokyny 97 - 98 Bezpečnostné pokyny pre sieťový adaptér Návod na montáž 98 - 99 Montáž terča 98 - 99 Montáž šípiek Označenie a funkcia častí Obsluha terča 100 - 102 Zapnutie a vypnutie Tlačidlá...
1 x skrutka & 1 x hmoždinka 1 x línia označujúca hranicu hádzania Technické údaje Elektronický terč Model: DS-1435 Rozmery: 417 x 507 x 26 mm (šírka x výška x hĺbka) Pripájacie hodnoty: 9V jednosmerný: 9V DC 300 mA = Kategória ochrany III Sieťový...
POZOR Dôležité pokyny na používanie sieťového adaptéra! Upozornenie: Prístroj sa počas normálnej prevádzky zohrieva. • Adaptér používajte len v spojení s terčom DS-1435. • Používajte výlučne tento priložený adaptér! • V prípade poruchy použite len originálne náhradné diely! • Ak budete prerušovať spojenie medzi sieťovým adaptérom a terčom, z elektrickej sieteodpojte najskôr sieťový...
Obrázok 2 Ob. 3: Zadná strana terča Upevňovacie otvorov Montáž šípiek (obrázok 4) Hrot a telo naskrutkujte podľa Obrázok 4 Telo Letka obrázku na násadku a rozloženú letku vložte do krížovej drážky. Hrot Násadka Označenie a funkcia častí (obr. 1) Základné...
Obsluha terča Zapnutie a vypnutie Produkt sa vypne automaticky. Sieťový adaptér zapojte do zástrčky a do terča. Keď sa terč nepoužíva dlhšie ako 10 minút, automaticky sa vypne (pohotovostný režim). Keď je sieťový adaptér zapojený, výrobok „sa rozpamätá“ na posledný stav hry. Stlačením ľubovoľného tlačidla sa výrobok opäť...
Page 99
Nakoniec 6x stlačte tlačidlo PLAYER/SCORE, tak sa dostanete do nastavenia pre hráča č. 1 (hráči 4-8 sú vynechaní). 1x stlačte tlačidlo HANDICAP, tak nastavíte handicap hráča č. 1 zo 101 na 201. 1x stlačte tlačidlo PLAYER/SCORE, tak zvolíte hráča č. 2 a 5x stlačte tlačidlo HANDICAP, tak nasta- víte handicap hráča č.
Priebeh hry Každý hráč má v jednom kole 3 hody. Kolá jednotlivých hráčov sa zobrazujú v obidvoch políčkach pre zobrazenie výsledkov. Tri malé bodky nad bodovým stavom udávajú počet zostávajúcich hodov v jednom kole. Terč sa po ukončení kola automaticky nastaví na „Stop“. Stlačením tlačidla START/NEXT počas hry sa zvolí...
Page 102
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) Táto hra sa hrá výlučne s číslami od 15 do 20, pričom zásah musí byť do stredu terča. Hráč, ktorý zasiahne všetky segmenty trikrát ako prvý, sa stáva víťazom. Aby bolo možné toto dosiahnuť, môže sa pracovať...
Page 103
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) Aj v hre Cut Throat Cricket sú hodnotené len segmenty 15-20 a zásah do čierneho. C00 – segmenty môžu byť zasiahnuté v ľubovoľnom poradí C20 – hráč musí zasiahnuť segmenty v poradí 20 – 15 a nakoniec trafiť stred C25 –...
Page 104
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) V tejto hre smiete zasiahnuť nasledovné segmenty: Opcia 5: segmenty 1-5 Opcia 10: segmenty 1-10 Opcia 15: segmenty 1-15 Opcia 20: segmenty 1-20 Hráč musí zasiahnuť segmenty označené terčom. Po zasiahnutí jedného segmentu sa zobrazí ďalší segment a terč...
Page 105
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Opcia: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 alebo 21 reprezentuje počet životov hráča. Každý hráč má na začiatku k dispozícii nastavený počet životov. Terč vydá na začiatku hry na displeji počet bodov prvému hráčovi.
Page 106
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Opcia: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 alebo -21) reprezentuje počet životov jedného hráča. Na displeji sa náhodne objaví segment, ktorý je potrebné trafiť v priebehu 10 sekúnd, pretože even- tuálny zásah sa inak nehodnotí.
Page 107
G19 All five (51, 61, 71, 81, 91) Cieľ hry spočíva v znížení vopred nastaveného výsledku v každom kole, hodnota výsledku môže byť 51, 61, 71, 81 alebo 91. Aby bolo možné výsledok docieliť, musia byť celkové body získané v každom kole deliteľné...
Page 108
G22 Shanghai Triple (301, 305, 310, 315) Opcia 301: Segmenty musia byť zasiahnuté v poradí 1 – 20 v trojitej zóne. Opcia 305: Segmenty musia byť zasiahnuté v poradí 5 – 20 v trojitej zóne. Opcia 310: Segmenty musia byť zasiahnuté v poradí 10 – 20 v trojitej zóne. Opcia 315: Segmenty musia byť...
Page 109
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Opcia 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 alebo 21 reprezentuje počet životov hráča. Každý hráč má na začiatku k dispozícii nastavený počet životov. Na displeji sa objaví segment, ktorý má hráč zasiahnuť (náhodné...
Vyhľadávanie chýb Nie je prúd Zabezpečiť, aby bol adaptér zasunutý do zásuvky a aby sa prípoj adaptéra nachádzal v prípojke terča. Žiadne výsledky Overiť si, či sa hra nachádza v moduse „nastavenia“ alebo „pauza“. Potom si treba overiť, či nie sú zaseknuté výsledkové tabule alebo tlačidlá s funkciami. Zasekávajúce sa výsledkové...
Údržba, ošetrovanie, skladovanie DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Terč čistite vlhkou handrou, predtým ho ale odpojte zo siete. Vlhkou handrou čistite len terč! Sieťový adaptér sa nesmie navlhčiť! Pri častom používaní prístroja dochádza hlavne na prednej strane k znečisteniu od odtlačkov prstov. Prednú stranu, tlačidlá a okienka vyčistite vlhkou handrou. Odporúčame použiť vodu s jemným saponátom.
Page 112
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise 115 - 116 Sicherheitshinweise Netzadapter Montageanleitung 116 - 117 Montage des Dartboards 116 - 117 Montage der Darts Bezeichnung und Funktion der Teile Bedienung des Dartboards 118 - 120 Ein-/Ausschalten Funktionstasten 118 - 119 Spielauswahl und Liste der Spieloptionen (Tabelle 1) Spielablauf Spiele...
1 x Netzadapter 1 x Schraube & 1 x Dübel 1 x Abwurflinie Technische Daten Elektronische Dartscheibe Modell: DS-1435 Maße: ca. 417 x 507 x 26 mm (B x H x T) Anschlusswerte: 9V DC 300 mA = Schutzklasse III...
Wichtige Hinweise zur Verwendung des Netzadapters! Hinweis: Das Gerät wird bei normalem Betrieb warm. • Verwenden Sie den Netzadapter nur in Verbindung mit dem Dartboard DS-1435. • Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter! • Bei einem Defekt verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile! •...
Abb. 2 Abb. 3: Rückseite Dartboard Befestigungsloch Montage der Darts (Abb. 4) Schrauben Sie Spitze und Schaft Abb. 4 Schaft Flügel wie abgebildet an den Griff und stecken Sie die aufgefalteten Flügel mit der spitzen Seite in die Spitze Griff Kreuzschlitze.
Bedienung des Dartboards Ein-/Ausschalten Der Artikel ist mit einer Abschaltautomatik versehen. Verbinden Sie zum Einschalten des Artikels den Netzadapter mit Steckdose und Dartboard. Wenn der Artikel mehr als 10 Minuten nicht verwendet wird, schalten Anzeigen und Systeme automatisch ab (Standby-Modus). Solange der Netzadapter eingesteckt bleibt, „erinnert“ sich der Artikel an den letzten Spielstand.
Page 117
Durch 2x Drücken der Taste HANDICAP setzen Sie das Handicap für Spieler 3 von 101 auf 301. Drücken Sie anschließend 6x die Taste PLAYER/SCORE, um zu den Einstellungen für Spieler 1 zu gelangen (Spieler 4-8 werden übergangen). Drücken Sie 1x die Taste HANDICAP, um das Handicap von Spieler 1 von 101 auf 201 zu setzen.
Spielablauf Jeder Spieler wirft 3 Darts pro Durchgang. Die Durchgänge der jeweiligen Spieler werden in den beiden Ergebnisfeldern angezeigt. Die drei kleinen Punkte über dem Punktestand geben an, wie viele Würfe für den Durchgang noch bleiben. Nach dem Beenden eines Durchgangs wird das Dartboard automatisch auf „Halt“ eingestellt.
Page 120
G02 Simple Cricket (000, 020, 025) Bei diesem Spiel wird ausschließlich mit den Zahlen von 15 bis 20 und mit dem Bullseye gespielt. Der Spieler, der zuerst alle Segmente dreimal trifft, ist der Gewinner. Um dies zu erreichen, darf auch mit Double (Treffer zählt doppelt) und Triple (Treffer zählt dreifach) gearbeitet werden.
Page 121
G05 Cut Throat Cricket (C00, C20, C25) Auch beim Cut Throat Cricket werden nur die Segmente 15 - 20, sowie das Bulleseye gewertet. C00 – die Segmente können in beliebiger Reihenfolge getroffen werden C20 – der Spieler muss die Segmente in der Reihenfolge 20 – 15 und anschließend Bulleseye treffen C25 –...
Page 122
G08 Round the Clock (5, 10, 15, 20) Bei diesem Spiel dürfen Sie folgende Segmente treffen: Option 5: Segmente 1 - 5 Option 10: Segmente 1 - 10 Option 15: Segmente 1 - 15 Option 20: Segmente 1 - 20 Der Spieler muss die vom Gerät angezeigten Segmente treffen.
Page 123
G11 Legs over (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Option: 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 oder 21 repräsentiert die Anzahl der Leben eines Spielers. Jeder Spieler hat zu Beginn die eingestellte Anzahl von Leben zur Verfügung. Das Gerät gibt zu Beginn des Spiels eine Punktzahl auf dem Display für den ersten Spieler aus.
Page 124
G15 Shoot out (-03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19, -21) Option: -03, -05, -07, -09, -11, -13, -15, -17, -19 oder -21) repräsentiert die Anzahl der Leben eines Spielers. Per Zufall wird auf dem Display ein Segment angezeigt, dass innerhalb von 10 Sekunden getroffen werden muss, da ein etwaiger Treffer sonst nicht gewertet wird.
Page 125
Erst nachdem ein Spieler sein Punktesegment im Dreifachring getroffen hat, kann er zum „Killer“ werden. Sobald ein Spieler, der zum „Killer“ geworden ist, das Punktesegment eines anderen Spielers trifft, verliert dieser ein Leben. Sollte ein Spieler, der den Status „Killer“ hat, sein eigenes Punkteseg- ment treffen, verfällt sein „Killer“-Status und er verliert einen Lebenspunkt.
Page 126
G22 Shanghai Triple (301, 305, 310, 315) Option 301: Die Segmente müssen in Reihenfolge von 1 – 20 in der Dreifachzone getroffen werden. Option 305: Die Segmente müssen in Reihenfolge von 5 – 20 in der Dreifachzone getroffen werden. Option 310: Die Segmente müssen in Reihenfolge von 10 – 20 in der Dreifachzone getroffen werden. Option 315: Die Segmente müssen in Reihenfolge von 15 –...
Page 127
G25 Big Little -Simple (3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21) Option 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 oder 21 repräsentiert die Anzahl der Leben eines Spielers. Jeder Spieler hat zu Beginn die eingestellte Anzahl von Leben zur Verfügung. Im Display erscheint das vom Spieler zu treffende Segment (Zufallsreihenfolge).
Fehlersuche Kein Strom Sicherstellen, dass der Netzdadapter in eine Steckdose eingesteckt ist und dass sich der Netzdadapteranschluss in der Anschlussbuchse des Dartboards befindet. Keine Ergebnisse Überprüfen, ob sich das Spiel im Modus „Einstellungen“ oder im „Pausenmodus“ befindet. Dann überprüfen, ob Ergebnisfelder oder Funktionstasten klemmen oder verklemmt sind. Klemmendes Ergebniselement oder klemmende Funktionstaste Während des Transports oder während des normalen Betriebes des Dartboards kann es passieren, dass sich die Ergebniselemente zeitweise verklemmen und keine Ergebnisse mehr gezählt werden.
Wartung, Pflege, Aufbewahrung WICHTIG! Vor der Reinigung mit einem feuchten Lappen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie nur das Dartboard mit einem feuchten Tuch! Der Netzadapter darf nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen! Bei häufiger Benutzung des Artikels kommt es hauptsächlich auf der Vorderseite zu Verschmutzungen durch Fingerberührungen.
Need help?
Do you have a question about the DS-1435 and is the answer not in the manual?
Questions and answers