Oster 5712 User Manual

Oster 5712 User Manual

Oster food steamer user manual 5712
Hide thumbs Also See for 5712:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster 5712

  • Page 2: Important Safeguards

    Do not operate any appliance with a damaged cord • or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized Oster repair or adjustment. Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of table or counter, •...
  • Page 3: Special Instructions

    SPECIAL INSTRUCTIONS • This appliance is intended for household use only. • Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance’s rating label. • The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a long cord.
  • Page 4: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Warm 10. Timer 11. Light Cook parts 1. Lid 2. Rice Bowl 3. Upper Steaming Bowl 4. Lower Steaming Bowl Can Be Used As Egg Tray 5. Drip Tray 6. Removable Heating Element Sleeve 7. Heating Element 8. Base Unit 9.
  • Page 5: Before Using

    before using Read Carefully Before Using Your New Steamer Before the First Use • Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance’s rating label. • Remove any labels or stickers from appliance.
  • Page 6: Using Your Steamer

    Using Your Steamer Place unit on a flat, sturdy surface with adequate clearance (i.e., do not place under wall cabinets). The steamer unit and components are not for use in ovens (microwave, convection or conventional) or on stovetop. (Step 1A Fill water reservoir with clean water only.
  • Page 7 For Double Tier or Three Tier Steamer Place the largest piece of food with longest cooking time in the lower steaming bowl. Place lower bowl on top of drip tray and base. Place the upper steaming bowl on top of the base unit, or you can place upper steaming bowl directly on top of the lower steaming bowl.
  • Page 8: Timer Setting

    Timer Setting Cook Time (Maximum 95 Minutes Cooking Time and 12 hour Delay Time) 1. When connected to power supply the unit will beep and display Cooking Time of 5 minutes (:05). Pressing either of the two middle keys (+ or - ) will adjust the Cooking Time up or down between 05 and 95 minutes.
  • Page 9 timer Timer Setting When the steamer is cooking food the red light will be displayed indicating timer operation. After the steamer has cooked for the set amount of time, the red light will turn off, and an audible beep will sound for 2 seconds.
  • Page 10: Care And Cleaning

    care / reheating Care and Cleaning • Unplug cord from outlet. Before cleaning, allow Steamer to cool. • Never immerse the Base, Cord or Plug in water. • Empty the drip tray and the water reservoir. If there is a small amount of water remaining inside the water box, you can just turn the unit upside down and water will come out from the water inlet.
  • Page 11: Recipes Chart

    Rice and Grains 1. There are many types of rice. Follow specific directions for variety used. 2. Accurately measure rice and water then combine in rice bowl. Pour specified amount of water in water reservoir. Cover and steam. 3. For softer rice, increase by 1 – 2 tablespoons the water mixed with rice by the specified amount of water on the chart.
  • Page 12: Vegetables Cooking Chart

    Vegetables 1. Clean the vegetables thoroughly. Cut off stems; trim, peel or chop if necessary. Smaller pieces steam faster than larger ones. 2. Quantity, quality, freshness and size/uniformity, temperature of frozen food, may affect steam timing. Adjust water amounts and cooking time as desired.
  • Page 13: Fish And Seafood Cooking Chart

    fish / seafood Fish and Seafood 1. The steaming times listed in the chart are for fresh, frozen or fully thawed seafood and fish. Before steaming, clean and prepare fresh seafood and fish. 2. Most fish and seafood cook very quickly. Steam in small portions or in amounts as specified.
  • Page 14 Meat Variety Beef Chuck Hamburger Meatballs Chicken Pieces Lamb Cubes Pork Cubes Hot Dogs Pre-Cooked Sausage Eggs Variety In the Shell Soft-Cooked Hard-Cooked “Eggs-in-a-Cup” Crack raw egg into custard cup, season with salt, pepper and butter or margarine, if desired. Soft-Cooked Hard-Cooked Poached...
  • Page 15: Two-Year Limited Warranty

    How to Obtain Warranty Service Take the product to an Authorized Sunbeam Service Center. You can find the nearest Authorized Sunbeam Service Center by calling 1-800-334-0759 or visit our Website at www.oster.com. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE...
  • Page 16 LACE OF URCHASE For product questions contact: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.334.0759 www.oster.com RODUCT TO THE BOVE DDRESS ©2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. OSTER ® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
  • Page 18: Precauciones Importantes

    Regrese el aparato a un Centro de Servicio Oster • No se use en exteriores. • No permita que el cordón cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o toque superficies calientes.
  • Page 19: Instrucciones Especiales

    INSTRUCCIONES ESPECIALES • Este aparato es para uso doméstico únicamente. • Asegúrese de que el voltaje del toma corriente sea el mismo que el voltaje indicado en la placa del aparato • La longitud del cable de alimentación de este aparato se estipuló para reducir el riesgo de que alguien pueda enredarse o tropezar.
  • Page 20: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Warm 10. Reloj 11. Luz Cook partrs 1. Tapa 2. Tazón para Cocinar Arroz 3. Tazón Superior para Cocinar al Vapor 4. Tazón Inferior para Cocinar al Vapor, Puede Usarse como una Bandeja para Cocinar Huevos 5.
  • Page 21: Antes De Utilizar

    antes de utilizar Lea Cuidadosamente Antes de Utilizar Su Nueva Vaporera Antes del Primer Uso • Asegúrese de que el voltaje del toma corriente sea el mismo que el voltaje indicado en la placa del aparato. • Quite cualquier etiqueta del aparato. •...
  • Page 22 Usando Su Vaporera Coloque la unidad sobre una superficie plana y resistente, que cuente con el espacio libre suficiente (por ejemplo, no la coloque debajo de los gabinetes de la cocina). No debe usar la vaporera ni sus componentes dentro de hornos (microondas o convencionales) tampoco sobre la estufa.
  • Page 23 vaporer Para Vaporeras de Dos o Tres Niveles Coloque en el tazón inferior la pieza más grande de alimento que requiera el mayor tiempo de cocción a vapor. Coloque el tazón superior para cocinar al vapor sobre la base de la unidad, o bien; usted puede colocar el tazón superior para cocinar al vapor, directamente sobre el tazón inferior para cocinar al vapor.
  • Page 24: Ajuste Del Temporizador

    temporizador Ajuste del Temporizador Tiempo de Cocción (Máximo 95 minutos de tiempo de cocción y 12 horas de tiempo de retardo) 1. Cuando se conecta a la fuente de energía la unidad hará biip y presentará en pantalla un tiempo de cocción de 5 minutos (:05).
  • Page 25 temporizador Ajuste del Temporizador Cuando la olla de vapor está cocinando comida, la luz roja se encenderá indicando que el temporizador está operando. Después de que la olla de vapor haya cocinado durante el tiempo prefijado, la luz roja se apagará y se escuchará un biip de 2 segundos.
  • Page 26: Cuidado Y Limpieza

    cuidado / recalentando Cuidado y Limpieza • Desconecte el cable de la toma de corriente. Antes de limpiar, permita que la vaporera se enfríe. • Nunca sumerja la base, el cable o el enchufe en agua. • Vacíe la bandeja de goteo y el tanque para agua. Si hay una pequeña cantidad de agua sobrante en el interior de la caja para agua, usted puede voltear la unidad hacia abajo y el agua saldrá...
  • Page 27 arroz/granos Arroz y Granos 1. Hay muchos tipos de arroz. Siga las direcciones específicas para el tipo de arroz que va a usar. 2. Mida exactamente el arroz y el agua y combínelos en el tazón para arroz. Vierta la cantidad específica de agua en el tanque. Tape y comience a cocinar al vapor.
  • Page 28 Verduras 1. Limpie muy bien las verduras. Corte los tallos, pélelas o píquelas si es necesario. Las piezas de tamaño más pequeño se cocinan al vapor más rápidamente. 2. Los tiempos de cocción al vapor pueden verse afectados por la cantidad, calidad, frescura y tamaño/uniformidad y temperatura de alimentos congelados.
  • Page 29 pescados/mariscos Pescados y Mariscos 1. Los tiempos de cocción al vapor que se muestran en el cuadro, son para pescados y mariscos frescos, congelados o completamente descongelados. Antes de cocinar, limpie y prepare los pescados y mariscos frescos. 2. La mayoría de pescados y mariscos se cocinan en muy poco tiempo. Cocine al vapor porciones pequeñas o en las cantidades especificadas.
  • Page 30 carne/huevos Carne Variedad Paletilla o Espaldilla Hamburguesas Albóndigas Pollos Piezas Cordero Trozos Cerdo Trozos Hot Dogs o Salchichas Salchichón Precocido Huevos Variedad En el Cascarón Tibios Duros “Huevos en Base” Rompa el cascarón en la base para cocinarlo, sazone con sal, pimienta y mantequilla si así lo desea. Tibios Duros Escalfados o Poché...
  • Page 31 garantía Garantía Limitada de Dos Años Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza, por un período de dos años a partir de la fecha de compra, que este producto está libre de defectos de material y fabricación. Sunbeam, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encontrara defectuoso durante el período de la garantía.
  • Page 32 UGAR ONDE LO OMPRÓ Para preguntas sobre los productos llame: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.334.0759 www.oster.com NVÍE EL RODUCTO A LA IRECCIÓN NTERIOR ©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. OSTER ® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.

Table of Contents