Trust MI-7900Z User Manual

Trust MI-7900Z User Manual

Wireless laser mouse
Hide thumbs Also See for MI-7900Z:
Table of Contents
  • Manuale Utente
  • Manual del Usuario
  • Podręcznik Użytkownika
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Manual Do Utilizador
  • Instruções de Segurança
  • Εγχειριδιο Χρησησ
  • Használati Utasítás
  • Návod K Použití
  • Bezpečnostní Opatření
  • Návod Na Použitie
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Ürün Bilgileri
  • Güvenlik Talimatları
  • Руководство Пользователя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MI-7900Z WIRELESS LASER MOUSE
User's manual
Version 1.0
UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
SK
FI
NO
TR
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MI-7900Z and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trust MI-7900Z

  • Page 1 MI-7900Z WIRELESS LASER MOUSE User’s manual Version 1.0...
  • Page 2 USER’S MANUAL...
  • Page 3 USER’S MANUAL DPI=800 DPI=1600...
  • Page 4 USER’S MANUAL Easy Mouse Configuration...
  • Page 5: Product Information

    Note General use • If Trust driver is not installed, the mouse will have standard Windows 5 button support. Install driver for extra functions of button 3, 4, 5 and 6. • Some applications may need MS IntelliMouse default settings for correct function: right click on icon (see 9) and select “Exit”.
  • Page 6: Wireless Performance

    R&TTE Directive 1999/5/EC and can be used in the following countries: all EU countries, as well as CH, RU, TR, NO and HU. There are no limitations per channel for the above-mentioned countries. See www.trust.com/14835 for an updated list of the countries where the use of this device is permitted.
  • Page 7 • This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
  • Page 8 Standardwerte zu setzen. Hinweis Allgemeine Gebrauchsanweisung • Wenn der Trust-Treiber nicht installiert ist, wird die Maus mit der Windows-Standardfunktion für 5 Tasten unterstützt. Installieren Sie den Treiber, damit die zusätzlichen Funktionen für die Maustasten 3, 4, 5 und 6 unterstützt werden.
  • Page 9 Über die Tasten 4 und 5 können Sie die Anzeige vergrößern und verkleinern. • Die 1600-DPI-Anzeige leuchtet nicht, wenn die Maus nicht in Betrieb ist. Die aktuellen FAQ, Treiber und Bedienungsanleitungen finden Sie unter www.trust.com/14835. Registrieren Sie sich unter www.trust.com/register, um den umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
  • Page 10 Garantie und Copyright • Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren. Die Garantiefrist beginnt am Kaufdatum. Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty. • Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung ohne die Genehmigung von Trust International B.V. ist untersagt.
  • Page 11 Note : Utilisation standard • Si le pilote Trust n’est pas installé, la souris adoptera le fonctionnement standard d’une souris Windows à 5 boutons. Installez le pilote pour obtenir des fonctions supplémentaires pour les boutons 3, 4, 5 et 6.
  • Page 12 Utilisez les boutons 4 et 5 pour les zooms avant et arrière. • L’indicateur 1600 ppp s’éteint quand la souris est inactive. Allez sur le site www.trust.com/14835 pour accéder aux réponses aux questions fréquemment posées et aux manuels d'instructions. Pour obtenir un service étendu, enregistrez-vous sur le site www.trust.com/register.
  • Page 13 Pour obtenir la liste réactualisée des pays où l'utilisation de cet appareil est autorisée, veuillez consulter le site www.trust.com/14835. • Des restrictions peuvent s'appliquer dans le cas d'une utilisation de cet appareil en dehors de l'Union européenne.
  • Page 14 Nota Utilizzo • Se il driver Trust non è installato, il mouse avrà il supporto del tasto 5 Windows standard. Installare il driver per le funzioni extra dei tasti 3, 4, 5 e 6. • Per un funzionamento corretto, potrebbe essere necessario attivare le impostazioni predefinite MS IntelliMouse: fare click con il tasto destro sull’icona (vedere 9) e selezionare “Esci”...
  • Page 15: Manuale Utente

    • La spia 1600 DPI si spegnerà quando il mouse non è in uso. Per le FAQ aggiornate, i manuali di istruzioni e i driver, andare all'indirizzo www.trust.com/14835. Per un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register. Prestazioni wireless •...
  • Page 16 UE, nonché Svizzera, Russia, Turchia, Norvegia e Ungheria. Nei suddetti paesi non vi sono limitazioni per canale. Visitare la pagina www.trust.com/14835 per un elenco aggiornato dei paesi in cui è consentito l'uso dell'apparecchio.
  • Page 17 Nota Uso general • Si no se instala el controlador Trust, los botones del ratón tendrán las 5 funciones estándar de Windows. Instale el controlador para obtener las funciones adicionales de los botones 3, 4, 5 y 6. • Algunas aplicaciones pueden requerir las configuraciones estándar MS IntellMouse para funcionar correctamente: haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono (ver 9) y seleccione "Exit"...
  • Page 18: Manual Del Usuario

    4 y 5 para acercar o alejar la imagen. • El indicador de resolución de 1.600 DPI se apaga cuando el ratón está inactivo. Visite www.trust.com/14835 para consultar las últimas FAQ, los controladores y los manuales de instrucción. Para un mayor servicio regístrese en www.trust.com/register...
  • Page 19 • Este dispositivo tiene una garantía de dos años, válida a partir de la fecha de compra. Visite www.trust.com/warranty si desea obtener más información. • Está prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual de instrucciones sin la autorización de Trust International B.V.
  • Page 20: Podręcznik Użytkownika

    Kliknij "Restore" (przywróć), aby wprowadzić wartości domyślne. Uwaga Eksploatacja • Jeżeli nie zostanie zainstalowany sterownik Trust, system Windows obsługuje standardowo 5 przycisków. Zainstaluj sterownik dla dodatkowych funkcji przycisków 3, 4, 5 i 6. • Do działania niektórych aplikacji może być wymagane wprowadzenie ustawień domyślnych MS IntelliMouse.
  • Page 21: Instrukcje Bezpieczeństwa

    4 i 5. • Kiedy myszka nie jest używana, gaśnie lampka kontrolna rozdzielczości 1600 DPI. Poszukaj odpowiedzi na często zadawane pytania, sterowników i instrukcji obsługi na stronie www.trust.com/14835. W celu uzyskania kompleksowej pomocy zarejestruj się na stronie www.trust.com/register. Wydajność urządzenia bezprzewodowego •...
  • Page 22 Gwarancja i prawa autorskie • Urządzenie jest objęte dwuletnią gwarancją producenta, licząc od daty zakupu. Więcej informacji znajdziesz pod adresem www.trust.com/warranty. • Zabrania się kopiowania zarówno całości, jak i fragmentów niniejszej instrukcji bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
  • Page 23 Opmerking Algemeen gebruik • Indien het Trust-stuurprogramma niet wordt geïnstalleerd, biedt de muis de standaard 5-knops Windows- ondersteuning. Installeer het stuurprogramma voor extra functies voor de knoppen 3, 4, 5 en 6. • Voor sommige toepassingen zijn de standaardinstellingen van MS IntelliMouse nodig om de muis goed te laten functioneren: klik met de rechtermuisknop op het pictogram (zie 9) en selecteer “Afsluiten”.
  • Page 24 4 en 5 voor in- en uitzoomen. • 1600 DPI-indicator gaat uit wanneer de muis niet in gebruik is. Surf naar www.trust.com/14835 voor actuele FAQ's, stuurprogramma’s en handleidingen. Voor uitgebreide service kunt u zich registreren op www.trust.com/register. Draadloze werking •...
  • Page 25 Garantie & copyright • Dit apparaat heeft een productgarantie van twee jaar, ingaande op de dag van aankoop. Surf naar www.trust.com/warranty voor meer informatie. • Nadruk van delen van deze handleiding zonder toestemming van Trust International B.V. is uitdrukkelijk verboden.
  • Page 26 Nota Uso geral • Se o controlador Trust não estiver instalado, o rato funcionará com os 5 botões normais do Windows. Instale o controlador para obter as funções suplementares dos botões 3, 4, 5 e 6. • Algumas aplicações poderão necessitar das predefinições MS IntelliMouse para funcionarem correctamente: clique no ícone (ver 9) com o botão direito e seleccione “Sair”.
  • Page 27: Manual Do Utilizador

    • O indicador da resolução DPI 1600 apaga-se quando o rato não está a ser usado. Vá a www.trust.com/14835 para ler as mais recentes FAQs, saber mais sobre os controladores e consultar os manuais de instruções. Para receber assistência mais detalhada, registe-se em www.trust.com/register.
  • Page 28 • Este equipamento tem uma garantia de dois anos válida a partir da data de compra. Vá a www.trust.com/warranty para obter mais informações. • É proibida a reprodução parcial ou integral deste manual de instruções sem o consentimento da Trust International B.V.
  • Page 29: Εγχειριδιο Χρησησ

    Σημείωση Γενική χρήση • Εάν το πρόγραμμα οδήγησης συσκευής (driver) της Trust δεν εγκατασταθεί, το ποντίκι θα λειτουργεί με την τυπική υποστήριξη των Windows για 5 πλήκτρα. Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής για τις επιπρόσθετες λειτουργίες των πλήκτρων 3, 4, 5 και 6...
  • Page 30 • Η ένδειξη ρύθμισης της ανάλυσης στα 1600 DPI θα είναι σβηστή όταν το ποντίκι δεν είναι σε χρήση. Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.trust.com/14835 για ενημερωμένες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις, για προγράμματα οδήγησης και για οδηγίες χρήσης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σέρβις, καταχωρίστε...
  • Page 31 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • Αυτή η συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών οδηγιών. Η Δήλωση Συμμόρφωσης (DoC) υπάρχει διαθέσιμη στην ιστοσελίδα www.trust.com/14835/ce. Οδηγίες ασύρματης λειτουργίας • Αυτή η ασύρματη συσκευή κατηγορίας 2 λειτουργεί σε συχνότητα 27 MHz. Πληροί τις βασικές απαιτήσεις και...
  • Page 32 Bemærk Generel anvendelse • Sæfremt Trust driveren ikker er installeret, vil musen være udstyret med standard Windows 5 knapsupport. Installer driver for at kunne benytte ekstra funktioner for knapperne 3, 4, 5 og 6. • Nogle applikationer har måske behov for MS IntelliMouse standardindstillinger for at opnå de korrekte funktioner: højreklik på...
  • Page 33 BRUGERVEJLEDNING • 1600 DPI-indikator vil slukke, når musen ikke er i brug. Se www.trust.com/14835 for opdaterede FAQ, drivere og brugervejledninger. For omfattende service, registrer dig på www.trust.com/register. Trådløs præstation • Denne anordning er udstyret med 2 kanaler med 256 forskellige ID’er hver. Gentag trin 4 for at ændre ID.
  • Page 34 Garanti & copyright • Dette apparat har en produktgaranti der gælder i to år fra købsdatoen. Se www.trust.com/warranty for yderligere informationer. • Det er forbudt at reproducere nogen som helst dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
  • Page 35 Klicka på ”Button” (Knapp). Programmera vid behov knapparna 3, 4, 5 och 6 och klicka på ”OK”. Klicka på ”Restore” (Återställ) om du vill återställa standardvärdena. Obs! Allmän användning • Om Trust-drivrutinen inte installeras har musen Windows standardstöd för 5 knappar. Installera drivrutinen om du vill använda extrafunktioner på knapparna 3, 4, 5 och 6.
  • Page 36 • ”Zoom”-knappen 6 fungerar bara i program som har stöd för den här funktionen. Använd knapparna 4 och 5 för att zooma in och ut. • 1 600 DPI-indikatorn slocknar när musen inte används. Besök www.trust.com/14835 för uppdaterade frågor och svar (FAQ), drivrutiner och bruksanvisningar. För tillgång till fler tjänster, registrera dig på www.trust.com/register. Trådlös prestanda •...
  • Page 37 Alla EU-länder samt CH, RU, TR, NO och HU. Det finns inte några begränsningar per kanal för ovannämnda länder. På www.trust.com/14835 hittar du en uppdaterad lista över de länder där den tillåtna användningen av denna enhet är begränsad.
  • Page 38 "OK" gombot. Kattintson a "Restore" (Visszaállítás) gombra az alapértelmezett értékek visszaállításához. Megjegyzés Általános használat • A Trust illesztőprogram telepítése nélkül az egér normál Windows 5 gombos egérként működik. A 3., 4., 5. és 6. gombok extra funkcióinak eléréséhez telepítse az illesztőprogramot.
  • Page 39: Használati Utasítás

    és a nagyítás csökkentéséhez. • A 1600 DPI jelzőfény kialszik, ha nem használja az egeret. A naprakész FAQ-k (FAQ = Leggyakrabban feltett kérdések) és kezelési útmutatók megtekintéséhez látogasson el a www.trust.com/14835 weboldalra. Bővebb szolgáltatásért regisztráljon a www.trust.com/register weboldalon. Vezeték nélküli teljesítmény •...
  • Page 40 Jótállási feltételek és szerzői jogok • A készülékre a vásárlástól számított két éves gyártói jótállást vállalunk. További információkért látogasson el a www.trust.com/warranty weblapra. • Tilos az útmutató vagy annak bármely részének a Trust International B.V. engedélye nélküli reprodukálása.
  • Page 41 Klikněte na "Restore" (Obnovit) a nastavte výchozí hodnoty. Poznámka Všeobecné použití • Nemáte-li nainstalovaný ovladač Trust, při standardním Windows bude podporovaných pouze 5 tlačítek. Pro dodateční funkce 3, 4, 5 a 6 nainstalujte ovladač. • Některé aplikace můžou pro správnou funkčnost potřebovat výchozí nastavení MS IntelliMouse: pravým tlačítkem klikněte na ikonu (viz 9) a vyberte "Exit"...
  • Page 42: Návod K Použití

    • Tlačítko 6 "Zoom" bude pracovat pouze v aplikaci, která tuto funkci podporuje. Pro přiblížení a oddálení používejte tlačítka 4 a 5. • Když myš nepoužíváte, kontrolka 1600 DPI se vypne. Nejaktuálnější FAQ (nejčastější otázky) a manuály jsou na www.trust.com/14835. Pro rozsáhlý servis se zaregistrujte na www.trust.com/register. Bezdrátová výkonnost •...
  • Page 43 NÁVOD K POUŽITÍ omezení pro daný kanál. Na stránce www.trust.com/14835 je aktualizovaný seznam zemí, kde je povoleno použití tohoto zařízení. • Při použití tohoto zařízení mimo EU mohou existovat jistá omezení. Pokud toto zařízení používáte mimo EU, zkontrolujte, zda splňuje místní směrnice. Frekvence: 27,045 a 27,995 MHz. Šířka pásma: přibl. 50 KHz, výkon: 38 mW.
  • Page 44: Návod Na Použitie

    Poznámka Všeobecné použitie • Ak nemáte nainštalovaný ovládač Trust, při štandardnom Windows bude podporovaných iba 5 tlačidiel. Pre dodatočné funkcie 3, 4, 5 a 6 nainštalujte ovládač. • Niektoré aplikácie môžu pre správnu funkčnosť potrebovať východzie nastavenie MS IntelliMouse: pravým tlačidlom kliknite na ikonu (viď...
  • Page 45: Bezpečnostné Predpisy

    • Tlačidlo 6 "Zoom" bude pracovať iba v aplikácii, ktorá túto funkciu podporuje. Na priblíženie a oddialenie používajte tlačidlá 4 a 5. • Keď myš nepoužívate, kontrolka 1600 DPI sa vypne. Najaktuálnejšie FAQ (najčastejšie otázky) a návody nájdete na www.trust.com/14835. Kvôli rozsiahlemu servisu sa zaregistrujte na www.trust.com/register. Bezdrôtová výkonnosť...
  • Page 46 • Ak je to možné, odneste zariadenie do recyklačného centra. Zariadenie nevyhadzujte s domácim odpadom. Záruka a copyright • Na tento výrobok sa vzťahuje dvojročná záručná doba výrobcu, ktorá sa začína dňom predaja. Ďalšie informácie vyhľadajte na www.trust.com/warranty. • Žiadna časť tohto návodu nesmie byť reprodukovaná bez povolenia spoločnosti Trust International B.V.
  • Page 47 Valitsemalla Restore (Palauta) voit palauttaa oletusarvot. Huomautus Yleinen käyttö • Mikäli Trust-ohjainta ei asenneta, hiirellä on Windowsin normaali 5 painikkeen tuki. Asentamalla ohjaimen saat käyttöön painikkeiden 3, 4, 5 ja 6 lisätoiminnot. • Joissakin sovelluksissa on ehkä käytettävä MS IntelliMouse -oletusasetuksia. napsautat hiiren kakkospainikkeella kuvaketta (katso kohta 9) ja valitse Exit (Lopeta).
  • Page 48 • Zoomauspainike 6 toimii vain tätä toimintoa tukevissa sovelluksissa. Painikkeiden 4 ja 5 avulla voit zoomata sisään ja ulos. • DPI 1600 -tarkkuuden merkkivalo sammuu, kun hiiri ei ole käytössä. Uusimmat kysymykset vastauksineen, ohjaimet ja käyttöoppaat ovat osoitteessa www.trust.com/14835. Voit hyödyntää palvelua täysimääräisesti rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register. Toiminta-alueeseen vaikuttavat tekijät •...
  • Page 49 KÄYTTÖOPAS maissa ei ole laitteen käyttämää radiotaajuutta koskevia rajoituksia. Osoitteessa www.trust.com/14835 on ajantasainen luettelo maista, joissa tätä laitetta saa käyttää. • Tämän laitteen käyttämiselle EU-maiden ulkopuolella voi olla rajoituksia. Jos käytät tätä laitetta EU:n ulkopuolella, tarkista, täyttääkö laite paikalliset vaatimukset. Taajuus: 27,045 ja 27,995 MHz. Kaistanleveys: noin 50 kHz;...
  • Page 50: Ürün Bilgileri

    Varsayılan değerlere dönmek için "Restore" (Geri Al) seçeneğini tıklatın. Genel kullanım • Trust sürücüsü yüklü değilse, fare standart Windows 5 düğme desteğine sahip olacaktır. 3., 4., 5. ve 6. düğmelerin ek işlevlerini kullanmak için sürücüyü yükleyin. • Doğru çalışması için, bazı uygulamalarda MS IntelliMouse varsayılan ayarları gerekebilir. İkonu (bkz. 9) sağ...
  • Page 51: Güvenlik Talimatları

    KULLANICI KILAVUZU • Fare kullanımda değilken 1600 DPI göstergesi söner. Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü, sürücüler ve kullanım kılavuzları için, www.trust.com/14835 Internet adresini ziyaret edin. Yaygın servis için, www.trust.com/register web sitesine kayıt yaptırın. Kablosuz performans • Bu aygıtın her birinde 256 farklı kimlik bulunan 2 kanal vardır. Kimlik değiştirmek için 4. adımı tekrar edin.
  • Page 52 çöp kutularına atmayın. Garanti ve telif hakkı • Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz.
  • Page 53 Примечание Общее применение • Если драйвер Trust не установлен, мышь будет иметь стандартную поддержку кнопки 5 Windows. Установите драйвер для использования дополнительных функций кнопки 3, 4, 5 и 6. • Некоторым программам необходимы заводские настройки MS IntelliMous для верных функций: щелчок...
  • Page 54: Руководство Пользователя

    Используйте кнопки 4 и 5 для увеличения и уменьшения масштаба. • Индикатор 1600 DPI выключиться, если мышь не используется. Чтобы просмотреть последние часто задаваемые вопросы, получить драйвера и руководства пользователя, посетите веб-сайт: www.trust.com/14835. Для получения всестороннего сервиса зарегистрируйтесь на сайте: www.trust.com/register. Характеристики беспроводной связи...
  • Page 55 Гарантия и авторское право • На данное устройство предоставляется 2 года гарантии, которая вступает в силу в день покупки. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.trust.com/warranty. • Воспроизводить любую часть этой инструкции по эксплуатации без согласия Trust International B.V. запрещено.

Table of Contents