Page 2
Light, foldable, highly portable, and with improved acoustics, the P3 Series 2 lets you enjoy an exceptional listening experience anywhere. This manual will tell you everything you need to know to get the most from your P3 Series 2 Headphones.
Page 3
The case offers protection from damage and helps ensure that the connecting cable does not become tangled. Returning P3 Series 2 Headphones to their case is illustrated in Diagram 3. Diagram 2...
Its use is described in the following section of this manual. If using your P3 Series 2 Headphones with anything other than an Apple device the remote and mic cable may occasionally result in unreliable connection.
5. Cleaning your P3 Series 2 Headphones Clean your P3 Series 2 Headphones by soaking a soft cloth in warm water and dabbing the leather until clean. Do not rub the cloth on the leather. Do not use cleaning detergents or leather polish as doing so may cause damage to the product.
Technical Specifications Model P3 Series 2 Description Supra aural headphone Features Mylar damped laminate diaphragm Changeable ear cushions Detachable cable Folding (hinged) design Bass port Patented speaker chassis design Drive units 2x ø30mm (1.2in) full range Impedance 34 ohms Frequency range...
Page 7
Bienvenue chez Bowers et Wilkins et au casque P3 Série 2 Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque nouvel appareil.
Page 8
1. Contenu du carton du P3 Série 2 1. Casque P3 Série 2 2. Câble universel 3. Boite de rangement 4. Guide de démarrage rapide 2. Utilisation de votre casque P3 Série 2 Une utilisation correcte de votre casque vous permettra d’en exploiter tout le potentiel et d’en obtenir des performances optimales.
Page 9
3. Branchement de votre casque P3 Série Votre casque P3 Série 2 peut être branché à n’importe quel appareil audio équipé d’une prise de sortie jack 3.5 mm. Le câble de connexion d’origine du P3 Série 2 dispose d’un micro ainsi que d’un jeu de commandes audio compatibles iPhone ®...
pour revenir au morceau musical précédent. 5. Nettoyage de vos casque P3 Série 2 Vous pouvez nettoyer votre casque P3 Série 2, en tamponnant les parties en cuir avec un chiffon doux légèrement imbibé d’un peu d’eau tiède. Ne frottez pas le cuir avec le chiffon.
Spécifications techniques Modèle P3 Série 2 Description Casque supra-auriculaire Caractéristiques Diaphragme en Mylar laminé et amorti Coussins d’oreilles interchangeables Câble détachable Conception (articulée) pliable Event pour le grave Conception breveté du châssis du haut-parleur Haut-parleurs 2x Ø 30 mm (1.2 pouce) large bande Impédance 34 ohms Gamme de fréquence...
Page 12
Willkommen bei Bowers & Wilkins und dem Kopfhörer P3 Serie 2 Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Page 13
1. Inhalt des Versandkartons 1. Kopfhörer P3 Serie 2 2. Universalkabel 3. Hartschalenetui 4. Kurzanleitung 2. Einsatz Ihres Kopfhörers P3 Serie 2 Damit Sie das volle Potenzial Ihres Kopfhörers nutzen können, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. Innen am Kopfbügel befinden sich Links- Rechts-Markierungen, an denen Sie sich beim Aufsetzen des Kopfhörers orientieren können (siehe Abbildung 1).
Page 14
3. Anschließen Ihres Kopfhörers Ihr P3 Serie 2 kann an jedes Audiogerät mit einem 3,5-mm-Kopfhörerausgang angeschlossen werden. Das Anschlusskabel mit Mikrofon und Fernbedienung macht den P3 Serie 2 zum idealen Spielpartner für iPhone , iPod und iPad . Weitere ® ® ® Informationen hierzu erhalten Sie im nächsten Kapitel dieser Bedienungsanleitung.
Page 15
5. Reinigung Ihres P3 Serie 2 Reinigen Sie den P3 Serie 2, indem Sie ein weiches Tuch in warmes Wasser tauchen und das Leder damit abtupfen, bis der Kopfhörer sauber ist. Reiben Sie dabei nicht auf dem Leder. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lederpolitur, da es hierdurch zu einer Beschädigung des Produktes kommen kann.
Technische Daten Modell P3 Serie 2 Beschreibung Ohraufliegender Kopfhörer Technische Merkmale Mylar-bedämpfte Membran, bei der zur Erhöhung des Dämpfungsfaktors zwei Schichten mit einer verbunden werden Auswechselbare Ohrpolster Abnehmbares Kabel Faltbares Design Reflexöffnung Patentiertes Chassisdesign Chassis 2 x 30 mm (Vollbereich) Impedanz 34 Ohm Frequenzumfang...
Page 17
Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares P3 Serie 2 Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar.
Page 18
1. La caja de los P3 Serie 2 contiene: 1. Auriculares P3 Serie 2 2. Cable universal 3. Estuche 4. Guía de inicio rápido 2. Uso de sus auriculares P3 Serie 2 El uso correcto de sus auriculares le ayudará a asegurar que las prestaciones de los mismos alcancen todo su potencial.
Page 19
3. Conexión de sus auriculares Sus Auriculares P3 Serie 2 pueden ser conectados a cualquier dispositivo de audio equipado con una salida de auriculares de 3’5 mm. El cable con micrófono integrado en los Auriculares P3 Serie 2 incorpora un micrófono y un control de audio compatible con iPhone, iPod e iPad.
5. Limpieza de sus Auriculares P3 Serie 2 Limpie sus Auriculares P3 Serie 2 impregnando una gamuza suave con agua tibia y aplíquela sobre el cuero hasta que se limpie; no frote la gamuza sobre el cuero. No utilice detergentes para limpieza ni productos para el pulido de cuero ya que podrían causar daños en el producto.
Características Técnicas Modelo P3 Serie 2 Descripción Auriculares supraaurales Detalles tecnológicos relevantes Diafragma laminado con amortiguamiento de Mylar Almohadillas intercambiables Cable desmontable Diseño plegable (con bisagra) Puerto de graves Chasis del altavoz con diseño patentado Transductores utilizados 2 de gama completa (“full range”) de 30 mm de diámetro Impedancia 34 ohmios Rango de frecuencias...
Page 22
Leve, dobrável, altamente portátil e com uma acústica melhorada, o P3 Series 2 permite-lhe usufruir de uma experiência de audição excepcional em qualquer lugar. Este manual explica tudo o que precisa saber para obter o máximo dos seus auscultadores P3 Series 2.
Page 23
1. Caixa com o conteúdo do P3 Series 2 1. Auscultadores P3 Series 2 2. Cabo universal 3. Bolsa 4. Guia de iniciação rápida 2. Usando seus auscultadores P3 Series 2 A utilização correcta dos seus auscultadores ajudará a garantir que o desempenho atinge todo o seu potencial.
3. Ligar os auscultadores Os auscultadores P3 Series 2 podem ser ligados a qualquer dispositivo de áudio com uma saída de auscultadores para ficha de 3,5 mm. O cabo de controlo remoto e microfone fornecido com os auscultadores P3 Series 2 incorpora um microfone e controlo de áudio compatível com o iPhone...
5. Limpeza seus auscultadores P3 Series 2 Limpe os seus auscultadores P3 Series 2 molhando um pano macio em água morna e passando-o com cuidado na pele até ficar limpa. Não esfregue o pano na pele. Não utilize detergentes, nem verniz para peles, uma vez que podem danificar o produto. 6.
Especificações técnicas Modelo P3 Series 2 Descrição Auscultadores supra-aurais Características Diafragma laminado com revestimento de Mylar Almofadas de orelhas substituíveis Cabo destacável Design dobrável (articulado) Porta de graves Estrutura das colunas com design patenteado Diafragmas 2x ø30 mm (1,2''), gama completa Impedância...
Page 27
Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fondò la nostra società, era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo.
3. Custodia 4. Guida rapida d’utilizzo 2. Utilizzo della cuffia P3 Series 2 Il corretto utilizzo della vostra P3 Series 2 assicura di ottenere le massime prestazioni. Per prima cosa identificare i canali sinistro e destro tramite le lettere L (sinistra) ed R (destra) incise all’interno delle cerniere metalliche sotto l’archetto superiore.
Page 29
3. Collegamento della cuffia P3 Series 2 La P3 Series 2 può essere collegata a qualsiasi dispositivo audio con uscita cuffia in grado di accettare spinotti mini-jack da 3,5 mm. Il cavo installato presenta un microfono ed alcuni comandi compatibili con iPhone...
5. Pulizia Pulire la P3 Series 2 utilizzando un panno morbido inumidito con acqua tiepida e tamponare la pelle senza strofinarla. Non utilizzare detergenti o prodotti per la pulizia della pelle in quanto potrebbero danneggiare il prodotto. 6. Risoluzione dei problemi Nessuno suono o suono intermittente •...
Caratteristiche tecniche Modello P3 Series 2 Descrizione Cuffia sovraurale Caratteristiche tecniche Trasduttori dinamici con membrane in mylar smorzato Cuscinetti sostituibili Cavo sostituibile Padiglioni incernierati e ripiegabili Condotto d’accordo Struttura dei trasduttori brevettata Trasduttori 2 x 30 mm ø a gamma intera...
Page 32
Met de lichte, opvouwbare en gemakkelijk mee te nemen P3 Series 2 en zijn verbeterde akoestiek kun je overal van een uitzonderlijke luisterervaring genieten. In deze handleiding vindt u alles wat u moet weten om het beste uit uw P3 Series 2 hoofdtelefoon te halen. www.bowers-wilkins.com...
Page 33
Berg de P3 Series 2 hoofdtelefoon op als aangegeven in afbeelding 3. Afbeelding 2 Instellen van de telefoons Afbeelding 3 Opbergen van de P3 Series 2 hoofdtelefoon in de tas...
Page 34
3. Uw hoofdtelefoon aansluiten U kunt uw P3 Series 2 Hoofdtelefoon aansluiten op elk audioapparaat met een 3,5 mm jack hoofdtelefoonuitgang. De afstandsbedienings- en microfoonkabel aan een P3 Series 2 Hoofdtelefoon bevat met iPhone , iPod en iPad compatibele ®...
Page 35
5. Schoonmaken van de P3 Series 2 Hoofdtelefoon U kunt uw P3 Series 2 Hoofdtelefoon schoonmaken door een zachte doek in warm water te drenken en het leer ermee schoon te deppen. Wrijf niet met de doek over het leer. Gebruik geen reinigingsmiddelen of leerpoets, want deze kunnen het product aantasten.
Page 37
Καλώς ήρθατε και στην Bowers & Wilkins και τα ακουστικά P3 Series 2 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας το έκανε πιστεύοντας πως η σχεδίαση με φαντασία, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά...
Page 38
να τα επιστρέφετε στην θήκη τους, όταν δεν τα χρησιμοποιείτε. Η θήκη προσφέρει προστασία από φθορές και βοηθά ώστε το καλώδιο σύνδεσης να μην μπλέκεται. Η τοποθέτηση των ακουστικών P3 Series 2 στην θήκη τους εμφανίζεται στο διάγραμμα 3. Διάγραμμα 2 Ρύθμιση...
Page 39
3. Σύνδεση των ακουστικών Τα ακουστικά P3 Series 2 μπορούν να συνδεθούν με οποιαδήποτε συσκευή ήχου που διαθέτει έξοδο ακουστικών για βύσμα 3,5 mm. Το καλώδιο χειριστηρίου και μικροφώνου που συνδέεται στα ακουστικά P3 Series 2 ενσωματώνει ένα ρυθμιστικό μικροφώνου και ήχου...
Page 40
5. Καθαρισμός των ακουστικών P3 Series 2 Καθαρίστε τα ακουστικά P9 Signature βρέχοντας ένα μαλακό πανί με ζεστό νερό και σκουπίζοντας απαλά το δέρμα μέχρι να καθαρίσει. Μη τρίβετε το δέρμα με το πανί. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά καθαρισμού ή βερνίκι δέρματος, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο...
Page 41
Τεχνικές προδιαγραφές Μοντέλο P3 Series 2 Περιγραφή Ακουστικά κεφαλής Χαρακτηριστικά Μεμβράνη με απόσβεση από επίστρωση mylar Αντικαταστήσιμα μαξιλαράκια ακουστικών Αποσπώμενο καλώδιο Αναδιπλούμενη (αρθρωτή) σχεδίαση Θύρα μπάσων Κατοχυρωμένη σχεδίαση πλαισίου ηχείου Μονάδες οδήγησης 2x ø30 mm (1,2 in) πλήρους εύρους Σύνθετη αντίσταση...
Page 42
Поздравляем с приобретением наушников Bowers & Wilkins P3 Series 2 Спасибо за то, что вы выбрали Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному...
Page 43
используете. Сумка защищает их от повреждения и гарантирует, что соединительный кабель не будет перекручен. Укладка наушников P3 Series 2 обратно в сумочку показана на Рис 3. Рис. 2 Регулировка чашек наушников Рис. 3 Укладка наушников P3 Series 2 обратно в сумочку...
Page 44
к любому аудио устройству, имеющему гнездо для наушников диаметром 3.5 мм. Соединительный кабель уже установленный в P3 Series 2, создан специально для iPod, имеет встроенный микрофон, совместимый с iPhone®, iPod® и iPad®, а также органы управления аудио режимами. Их использование описывается в...
5. Чистка наушников P3 Series 2 Наушники P3 Series 2 можно чистить мягкой тканью, смоченной в теплой воде, прикасаясь к коже для ее очистки. Не трите при этом тканью нежную кожу. Не используйте чистящие жидкости или полироль для кожи, т.к. это может повредить...
Технические характеристики Модель P3 Series 2 Описание Накладные наушники Достоинства Мейларовая демпфированная диафрагма Сменные ушные накладки Съемный кабель Складная конструкция Басовый порт Патентованная конструкция корзины динамика Динамики 2x Ø30 мм, полнодиапазонные Импеданс 34 Ом Диапазон частот 10 Гц – 20 кГц...
Page 47
Vítejte u Bowers & Wilkins se sluchátky P3 Series 2 Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. John Bowers, zakladatel naší firmy, vždy věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci. Sdílíme toto přesvědčení a necháváme se jím inspirovat, kdykoli tvoříme nový...
Page 48
1. Sluchátka P3 Series 2 2. Univerzální kabel 3. Přepravní pouzdro 4. Stručné instrukce pro použití 2. Umístění vašich sluchátek P3 Series 2 Správné používání vašich sluchátek pomůže k plnému využití jejich zvukového potenciálu. Nejprve je třeba identifikovat, které sluchátko je levé a které...
Page 49
3. Zapojení sluchátek P3 Series 2 Vaše sluchátka P3 Series 2 mohou být připojena k jakémukoli audio zařízení, vybavenému sluchátkovým výstupem ve formě zdířky pro 3.5mm „Jack“ konektor. Z výroby je ke sluchátkům zapojen kabel, který je vybaven mikrofonem a ovládáním pro přístroje iPhone...
Page 50
5 Čištění sluchátek P3 Series 2 Sluchátka P3 Series 2 čistěte utěrkou z jemné látky, navlhčenou v teplé vodě. Utěrkou pak opatrně krátkými pohyby otírejte kožený povrch, dokud nebude čistý. Na utěrku netlačte, abyste kůži neodřeli. Nikdy nepoužívejte čistící roztoky na alkoholové...
Technická specifikace Model P3 Series 2 Popis Supraaurální sluchátka Technické přednosti Mylarem tlumené laminátové membrány Vyměnitelné náušníky Odpojitelný kabel Skládací (kloubové) provedení Basový port Patentované provedení šasi reproduktoru Měniče 2x Ø30mm Impedance 34 ohm Frekvenční rozsah 10Hz až 20kHz Zkreslení (THD) <0.5% (1KHz/10mW)
Page 52
A könnyű, hordozható és továbbfejlesztett hangzással rendelkező P3 Series 2, kiváló hangzásban képes részesíteni Önt, bárhol is legyen. Ez az útmutató minden olyan információval ellátja Önt, amire szükség lehet a P3 Series 2 fejhallgató használatakor. www.bowers-wilkins.com...
Page 53
Amennyiben nem használja a fejhallgatót, javasoljuk, hogy a mellékelt tokba helyezze azt vissza. A tok megvédi a fejhallgatót a külső sérülésektől és a kábelt a megtöréstől. A P3 Series 2 fejhallgató elcsomagolását a 3. ábra mutatja be. 2. Ábra A fülpárnák beállítása 3.
Page 54
A vezeték használatát a következő fejezetben találhatja. Ha audio vezérlővel és mikrofonnal ellátott kábelt használ a P3 Series 2 fejhallgatóhoz és azt nem Apple eszközzel használja, akkor előfordulhat, hogy nem működik megfelelően. Ebben az esetben cserélje ki a vezetéket a mellékelt univerzális fejhallgató...
Page 55
5. A P3 Series 2 fejhallgató tisztítása A P3 Series 2 fejhallgató meleg vízbe áztatott puha ronggyal tisztítható. A bőr felületeket csupán törölgesse, míg tiszta nem lesz. Kerülje a felületek dörzsölését. Ne használjon tisztító vagy bőrápoló szereket, mert azok kárt okozhatnak a termékben.
Technikai adatok Model P3 Series 2 Leírás Fülre felfekvő kialakítású fejhallgató Jellemzők Mylar csillapítású membrán Cserélhető fülpárnák Cserélhető vezeték Összecsukható (csuklós) kialakítás Basszus port Szabadalmaztatott hangszóró kialakítás Meghajtó egységek 2x ø30mm (1.2in) szélessávú Impedancia 34 ohm Frekvencia tartomány 10Hz – 20kHz Torzítás (THD)
Page 57
Witamy w instrukcji obsługi słuchawek P3 Series 2 firmy Bowers & Wilkins. Dziękujemy za wybór produktu Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ wierzył, że ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczem do rozkoszowania się dźwiękiem. Ta właśnie wiara towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy.
Page 58
Pokrowiec zapewnia ochronę przed uszkodzeniem i przeciwdziała skręcaniu się kabla. Ułożenie słuchawek w pokrowcu zostało zilustrowane na Rysunku 3. Rysunek 2 Dopasowanie słuchawek Rysunek 3 Ułożenie słuchawek P3 Series 2 z powrotem w pokrowcu...
Page 59
To samo zrób z prawą słuchawką. • Zamontuj ponownie poduszki słuchawek. Upewnij się, że poduszka pewnie “siedzi” na słuchawce. 4. Używanie P3 Series 2 z iPhone, iPad i iPod Twoje słuchawki P3 Series 2 posiadają mikrofon i sterowanie dźwiękiem zintegrowane z kablem z pilotem i mikrofonem.
5. Czyszczenie słuchawek P3 Series 2 Aby wyczyścić słuchawki P3 Series 2, namocz miękką ścierkę ciepłą wodą i lekko wytrzyj skórę. Nie pocieraj zbyt mocno. Nie używaj detergentów ani środków polerujących skórę, może to spowodować zniszczenie produktu. 6. Usuwanie problemów Brak dźwięku lub dźwięk przerywany...
Specyfikacja techniczna Model P3 Series 2 Opis Słuchawki w konstrukcji supra-aural Dane techniczne Laminowana membrana słuchawek wytłumiona mylarem Wymienne poduszki Wymienny przewód Składana konstrukcja Port basowy Opatentowany design obudowy słuchawek Głośniki 2x ø30mm pełnozakresowe Impedancja 34 Ohm Pasmo przenoszenia Od 10Hz do 20kHz Całkowite zniekształcenie...
Page 62
Vi delar fortfarande hans åsikter och de inspirerar varje produkt vi utformar. P3 Series 2 är lätta och hopfällbara, vilket gör dem lätta att ta med sig. Och de förbättrade akustiska egenskaperna gör att du får en förträfflig lyssningsupplevelse var du än befinner dig. I den här manualen hittar du allt du behöver veta för att få...
Page 63
Figur 3 visar hur du placerar P3 Series 2-hörlurarna i sitt etui. Figur 2 Så här justerar du kåporna Figur 3 Så här placerar du P3 Series 2-hörlurarna i sitt etui...
3. Ansluta hörlurarna Dina P3 Series 2-hörlurar kan kopplas till alla ljudenheter som har en 3,5-millimeters minijack- kontakt. Kabeln till P3 Series 2 är försedd med en mikrofon och en fjärrkontroll som är kompatibel med iPhone , iPod och iPad .
Page 65
5. Rengöra dina P3 Series 2-hörlurar Rengör P3 Series 2-hörlurarna genom att fukta en mjuk duk i ljummet vatten och badda lädret tills det är rent. Gnugga inte duken mot lädret. Använd inte rengöringsmedel eller läderrengöring då detta kan skada produkten.
Tekniska specifikationer Modell P3 Series 2 Beskrivning Supra Aural-hörlurar (utanpåliggande) Tekniska egenskaper Dämpat membran av Mylar-laminat Utbytbara kuddar Avtagbar kabel Hopfällbar konstruktion Basport Chassi i patenterad högtalarutformning Element 2x30 mm fullregister Impedans 34 ohm Frekvensområde 10 Hz till 20 kHz Förvrängning (THD)
Page 67
P3 Series 2 hodetelefoner er lette og kan foldes sammen. Dette, sammen med den forbedrede lydkvaliteten, gjør dem til et perfekt alternativ for alle som vil ha god lyd når de er på farten. Denne manualen vil fortelle deg alt du trenger å...
Page 68
4. Hurtigguide 2. Hvordan bruke dine P3 Series 2 hodetelefoner Ved å bruke dine P3 Series 2 hodetelefoner korrekt sikrer du at lydgjengivelsen blir så god som mulig. Identifiser først venstre og høyre hodetelefon. Bokstavene L (venstre) og R (høyre) er gravert på...
Page 69
Hvordan du bytter kabel er beskrevet nedenfor og illustrert i Diagram 4. • Brett ut P3 Series 2 og ta av øreputene ved å trekke forsiktig i dem. Du vil nå kunne se hvor kabelen er festet i hver hodetelefon.
Page 70
• Sikre at pluggen sitter skikkelig i kontakten på avspilleren og at god kontakt ikke blir hindret av beskyttelsesetui eller lignende. • Forsøk å koble P3 Series 2 til en annen lydkilde. • Bruk den inkluderte universalkabelen hvis du ikke behøver den Apple kompatible mikrofonen og fjernkontrollen.
Page 87
Bowers & Wilkins P3 Series 2 헤드폰 사용자가 되신 것을 환영합니다. Bowers & Wilkins 제품을 구매하여 주신데 대해 깊이 감사 드립니다. Bowers & Wilkins의 창립자 John Bowers는 가정에서 오디오의 즐거움을 느끼게 하는 중요 요소는 창의력이 풍부한 디자인, 혁신적 엔지니어링과 고도의 기술이라고 확신하였습니다.
Page 88
헤드폰을 사용하지 않을 때는 접어서 전용 케이스에 그림 1 보관하시기 바랍니다. 케이스에 보관하면 손상을 예방하고 케이블이 뒤엉키는 것을 방지할 수 좌, 우 표시 있습니다. 그림 3과 같이 P3 Series 2 헤드폰을 케이스에 넣으십시오. 그림 2 이어피스 조정 그림 3 P3 Series 2 헤드폰을 케이스에 넣는다...
Page 89
넣으십시오. 오른쪽 이어피스에도 동일하게 반복하십시오. • 이어패드를 원위치 시키십시오. 이어패드 위치 핀과 소켓의 정확히 일치하도록 하십시오. 4. iPhone, iPad, iPod과 P3 Series 2 헤드폰 사용하기 P3 Series 2 헤드폰은 마이크와 오디오 컨트롤 기능이 겸비되고 일체화된 리모트 마이크 케이블로 헤드폰을 착용한 상태에서 전화를 받을 수...
Page 90
5. P3 Series 2 클리닝 P3 Series 2 헤드폰이 오염되었을 경우 부드러운 천에 온수를 적셔 더러워진 가죽 부위를 깨끗해질 때까지 가볍게 두드리십시오. 천으로 가죽을 문지르지는 마십시오. 클리너나 가죽 광택제를 사용하면 제품이 손상될 수 있으니 사용하지 마십시오. 6. 고장 수리 소리가 들리지 않거나 소리가 중단된다...
Page 91
기술적 사양 모델 P3 Series 2 형식 Supra aural 헤드폰 기술적 특징 마일러 댐프드 라미네이트 진동판 교환 가능한 이어 쿠션 탈부착 가능한 케이블 폴딩(힌지) 디자인 베이스 포트 특허 스피커 섀시 디자인 드라이브 유닛 2x Ø30mm (1.2in) 풀레인지 임피던스 34 옴...
Need help?
Do you have a question about the P3 Series 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers