Download Print this page

Vue D'ensemble; Caractéristiques Spécifiques Du Produit; Mise En Service - Metabo W 20-230 SP Instructions For Use Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Les outils doivent toujours être secs lors de leur
utilisation !
Ne pas toucher l'outil en mouvement, risque de
blessures !
Eviter de provoquer des dommages au niveau de
conduites de gaz ou d'eau, de câbles électriques
et de murs porteurs (pour des questions de
stabilité).
En cas d'utilisation de l'outillage électrique en
plein air, monter en amont un disjoncteur
différentiel avec un courant de déclenchement de
30 mA max !.
Mise en service discontinue de la meuleuse
d´angle: Pour éviter tout redémarrage intempestif :
Déverrouiller systématiquement la gâchette
lorsque la fiche est débranchée du secteur ou en
cas de coupure de courant.
Utiliser des intercalaires élastiques s'ils sont mis à
disposition avec le matériau de ponçage et s'ils
sont nécessaires.
En cas d'utilisation de disques taraudés veillez à
ce que le filet dans le disque soit assez long pour
loger la longueur de la broche.
Bien fixer l'outil.
Veuillez faire en sorte que les orifices d'aération
soient dégagés en cas de travaux créant de la
poussière. Si l'enlèvement de la poussière devait
être nécessaire, débranchez en premier l'outil
électrique du réseau d'alimentation électrique
(utiliser des objets non métalliques) et évitez
d'endommager les pièces internes.
Les disques de meuleuse doivent être conservés
et manipulés soigneusement selon les indications
du fabricant.
Lire le mode d'emploi.
Porter des lunettes de protection.
Une poignée avant endommagée ou craquelée
doit être remplacée. N'utilisez pas la machine si la
poignée avant est défectueuse.
5

Vue d'ensemble

Voir page 3 (déplier le document).
1 * Levier de mise en marche / d'arrêt
2
Bouton de blocage pour empêcher toute
mise en marche involontaire
3 * Poignée avant / poignée avant avec
amortisseur de vibrations
4
Protecteur
5 * Meule
6
Bouton de blocage de l'arbre porte-meule
7
Bouton de réglage de la poignée arrière
8
Flasque d'appui
9 * Ecrou de serrage Quick ou autre possibilité :
10 * écrou de serrage avec
11 * clé à ergotsl
* selon l'équipement
6
Caractéristiques
spécifiques du produit
Moteur Marathon
Le moteur Marathon, protégé
contre la poussière, garantit
une longévité jusqu'à 50 % plus
élevée grâce à la grille Metabo
de protection du bobinage et
aux bobines inductrices
époxydées.
Protecteur de sécurité (sauf W 20-230 SP)
Le réglage sans outils du protecteur de sécurité
permet une adaptation ultrarapide aux différentes
applications.
Balais autorupteurs
Lorsque les balais autorupteurs sont usés,
l'outillage s'arrête automatiquement, ce qui évite
les risques d'endommagement du collecteur.
Poignée arrière orientable sans outils
Lors du tronçonnage et du meulage, l'interrupteur
reste accessible.
Poignée avant supplémentaire avec
amortisseur de vibrations (suivant version) :
Assure le confort pour travaux en continu.
7

Mise en service

Avant la mise en service, s'assurer que
la tension secteur et la fréquence
indiquées sur la plaquette signalétique
correspondent à celles du courant que
vous utilisez.
Raccordement au secteur:
Les prises secteur doivent être équipées de
fusibles à action retardée ou de disjoncteurs de
protection.
Machines portant la désignation WX:
(avec dispositif intégré de limitation automatique
du courant de démarrage)
Les prises secteur peuvent également être
équipées de fusibles à action rapide ou de
disjoncteurs de protection.
Montage de la poignée
N'utiliser la meuleuse d´angle qu´avec
la poignée!
FRANÇAIS
21

Hide quick links:

Advertisement

loading