Makita 4101RH Instruction Manual page 9

125 mm
Hide thumbs Also See for 4101RH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
FRANÇAIS
1
Boulon à oreilles
2
Canalisation d'eau
3
Clé hexagonale 5
4
Desserrer
5
Serrer
6
Clé 22
7
Bride intérieure
8
Disque diamant
9
Bride extérieure
10 Vis BTR
11 Embase
SPECIFICATIONS
Modèle
Diamètre de meule ............................................. 125 mm
Profondeur max. de coupe
90° .................................................................. 41,5 mm
45° ..................................................................... 26 mm
Vitesse à vide (t/mn.) ............................................ 12 000
Longueur totale ................................................... 236 mm
Poids net ................................................................ 2,9 kg
• Etant donné l'évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les
pays.
Alimentation
L'outil ne devra être raccordé qu'à une alimentation de la
tension indiquée sur la plaque signalétique, et unique-
ment sur un courant secteur monophasé. L'outil devra
être mis à la terre pendant l'utilisation, afin de protéger
l'opérateur contre les chocs électriques. Utilisez exclusi-
vement des cordons de rallonge à trois fils avec fiche à
mise à la terre à trois broches, et des prises à trois pôles
capables de recevoir la fiche de l'outil.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes
de sécurité qui accompagnent l'outil.
CONSIGNES DE SECURITE
SUPPLEMENTAIRES
1.
L'outil est équipé d'un disponeteur diffèrentiel.
Ne raccordez pas l'outil à une alimentation sans
utiliser le disponeteur diffèrentiel. Si le cordon
est endommagé, faites-le remplacer par un ser-
vice après-vente du fabricant.
2.
Par précaution supplémentaire contre les chocs
électriques, PORTEZ TOUJOURS DES GANTS
DE CAOUTCHOUC ET DES BOTTES DE CAOUT-
CHOUC quand vous utilisez votre outil.
3.
Vérifiez avec soin que votre disque ne présente
ni fissure ni autre dommage avant utilisation.
Dans le cas contraire, changez-le immédiate-
ment.
4.
N'utilisez que les flasques spécifiées pour cet
outil.
5.
Veillez à ne pas endommager l'axe, les flasques
(surtout leur surface de contact) ou le boulon, ce
qui pourrait entrîner une rupture du disque.
Descriptif
12 Ecrou à oreilles
13 Cette extrémité du boîtier de la
lame doit se trouver au-dessus
de la ligne rouge.
14 Ligne rouge
15 Bouton "TEST"
16 Bouton "ON"
17 LED témoin
18 Disponeteur diffèrentiel
19 Gâchette
20 Bouton de déverrouillage
6.
4101RH
7.
8.
9.
10. Attendez que le disque ait atteint sa pleine
11. Arrêtez immédiatement votre outil dès que vous
12. Ne tentez pas de bloquer la gâchette en position
13. N'essayez jamais de vous servir de l'outil en le
14. Avant de reposer votre outil une fois le travail
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
MODE D'EMPLOI
Montage de la canalisation d'eau (Fig. 2)
Débranchez d'abord l'outil. Desserrez le boulon à oreilles
sur le guide de profondeur de coupe, et abaissez
l'embase. Montez la canalisation d'eau sur le boîtier de la
lame au moyen de la vis comme indiqué sur la Fig. 2.
Fixez le tuyau en plastique sur la canalisation d'eau, et
fixez l'adaptateur du tuyau en plastique à un robinet du
rèseau de distribution. Réglez le débit de l'eau à l'aide du
robinet qui se trouve sur la canalisation d'eau.
Montage et démontage de la scie diamant
Important:
Assurez-vous toujours que l'outil est sur "Arrêt" et qu'il
est débranché avant de monter ou de démonter le dis-
que.
Immobilisez la bride extérieure avec la clé, et desserrez
la vis BTR pans dans le sens d'horloge avec la clé hexa-
gonale. Puis enlevez la vis BTR et la bride extérieure.
(Fig. 3)
Montez le disque diamant, la bride extérieure et la vis
BTR sur l'axe. Immobilisez la bride extérieure avec la clé
et serrez la vis BTR en sens inverse d'horloge avec la clé
hexagonale. LA VIS BTR DOIT ETRE SERRE A FOND.
(Fig. 4)
21 Guide supérieur
22 Pour coupe droite
23 Pour coupe oblique à 45°
24 Collier de serrage
25 Carter (A)
26 Vis
27 Carter (B)
28 Trait de limite d'usure
29 Bouehon du porte-charbon
30 Tournevis
Quand vous utilisez la distribution d'eau, ne lais-
sez pas l'eau pénétrer dans le moteur, auquel
cas il pourrait y avoir danger de choc électrique.
Tenez votre outil fermement.
Gardez les mains éloignées des pièces en mou-
vement.
Assurez-vous que le disque ne touche pas la
pièce à travailler quand vous mettez le contact.
vitesse avant de commencer la coupe.
observez quelque chose d'anormal.
"ON".
maintenant dans un étau en position inversée.
Cela est très dangereux et pourrait entraîner un
accident sérieux. (Fig. 1)
terminé, assurez-vous que le disque est complè-
tement arrêtée.
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents