EURO-PRO le réparera ou le remplacera sans frais. Un justificatif de la date d’achat et 18.95 $ pour 19. Be sure that nothing touches the top or 5. Do not let cord hang over edge of table or couvrir les frais de transport pour le retour et la manipulation doivent être inclus.
Entretien et Nettoyage GETTING TO KNOW YOUR TOASTER OVEN AVERTISSEMENT: S'assurer de débrancher le four et de le laisser refroidir avant un nettoyage. Pour s'assurer d'un fonctionnement à sécurité maximum, garder le four grille-pain exempt de graisse et d'accumulation de miettes. Nettoyer l'intérieur des parois avec une éponge ou un linge humide, ou un tampon à...
Rôtir Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully. Before Using Your Toaster Oven Votre four grille-pain vous permet de griller de 4 à 6 tranches de pain, de gaufres 1. Read all of the instructions included in this manual. ou de crêpes congelées.
Page 6
Broiling Cuire Note: Remarque: To maintain the maximum oven temperature, the top heating elements cycle on Le plat de cuisson pour votre four peut avoir jusqu'à 9 pouces de and off during cooking. For best results, the oven should be preheated for 20 minutes at longueur.
Page 7
Griller Baking Remarque: Note: Afin de maintenir une température du four maximale, les éléments The bake ware that will fit in your oven are up to 9 inches in length. We do not chauffants supérieurs se mettent en marche et arrêtent durant la cuisson. Pour de recommend the use of oven roasting bags or glass containers in your toaster oven.
Page 8
Toasting Lisez toutes les sections de ce livret et suivez toutes les instructions attentivement. Avant d'utiliser votre four grille-pain Your toaster oven allows you to toast 4-6 slices of bread, frozen waffles or frozen 1. Lire toutes les instructions incluses dans ce manuel. pancakes.
Care & Cleaning APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE FOUR GRILLE-PAIN WARNING: Be sure to unplug the oven and allow it to cool before cleaning. To assure maximum safe operation, keep your toaster oven free of grease and build-up of food particles. Clean the inside of the walls with a damp sponge, cloth or nylon scouring pad and mild detergent.
18. Prendre d'extrêmes précautions lorsque The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement 6. Ne pas utiliser l'appareil avec un cordon ou des contenants de cuisson autres qu'en of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to une fiche endommagé...
Si EURO-PRO determina que el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, lo 5. No permita que el cable cuelgue sobre el cualquier otro material que no sea reparará...
Cuidado y Limpieza PARTES DE SU HORNO TOSTADOR ADVERTENCIA: Asegúrese de desenchufar el horno y dejarlo enfriar antes de limpiarlo. Para obtener una operación segura, mantenga su horno tostador libre de grasa y acumulación de restos de comida. Limpie las paredes con una esponja húmeda, trapo o almohadilla de nylon y con un detergente suave.
Page 13
Tostador (Toast) Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones cuidadosamente. Antes de Utilizar su Horno Tostador Su horno tostador le permite tostar 4-6 rebanadas de pan, waffles congelados o crepés congelados. 1. Lea todas las instrucciones de este manual. 2.
Page 14
Parrilla (Broil) Horneado (Bake) Nota: Puede colocar recipientes de hasta 9 pulgadas de largo en su horno. No le Nota: Para mantener la máxima temperatura del horno, el elemento calefactor superior recomendamos utilizar bolsas para hornear o recipientes de vidrio en su horno tostador. se enciende y apaga durante la cocción.
Need help?
Do you have a question about the TO140 and is the answer not in the manual?
Questions and answers