Page 1
™ AFFINITY PRO DOUBLE ELECTRIC BREAST PUMP INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2
Monday - Friday 8am-5pm EST. E1"&(,-,$"#(,+"-#.)""'9(.1"8(#.-+.(0$.1(D3$27(#327$&%(.*(#.$/36-."(8*3+(/$67(.*( jcr+bmul"_lb"¤mu,"Mlac"wmsp"kgji"f_q"jcr+bmul*"rfc"`_`w"bp_uq"rfc"kgji"msr"ugrf" qjmucp*"bccncp"qsaiq, NO DEVUELVA EL EXTRACTOR E1$6"(&*.1$&%(2-&(+"46$2-."("@-2.68(1*0(-(,-,8()""'#(-.(.1"(,+"-#.9(.*(#$/36-."(( AL MINORISTA. .1"(&-.3+-6(+18.1/9(:-&#$&*1(*))"+#(.0*(41-#"#(*)("@4+"##$*&(F(.1"(C.$/36-.$*&( El equipo de Atención al Cliente de Lansinoh está aquí Nf_qc"""""""_lb"rfc"Cvnpcqqgml"Nf_qc"""""", para ayudar. Si tiene algún problema con su extractor Qrgksj_rgml"Nf_qc"&Nf_qc"/'"gq"_"d_qrcp"nskngle"pfwrfk"rm"rpgeecp"wmsp"kgji"rm"jcr" Lansinoh ® Affinity Pro ™...
P"@-%1W0'*"#+ Breastmilk Storage Guidelines !"#$%&'%$'()$*#$+%#,(-#.$&/.#,$(/)$+0$-"#$0+11+23/4$%+2#,$5&%%1)$'+.#56 Note: DO NOT store breastmilk in freezer door. The door tends to be the warmest part of the freezer. 6!164&0'-%1&glajsbcb' >*&&"2.(.1"(<>(-'-4."+(.*(.1"(4*0"+(+"2"4.-26"( Date all breastmilk and use the oldest breastmilk first. jma_rcb"ml"rfc"pgefr"qgbc"md"rfc"nskn,"Njse"rfc" Thawing ?A"_b_nrcp"glrm"_l"_t_gj_`jc"cjcarpga_j"msrjcr, Thaw frozen milk in the refrigerator or place the containers under cool running ?6"2.+$2-6(#-)".8(2-&(*&68(,"(-21$"5"'(01"&(.1"( water, gradually warming the water until the milk is thawed.
Page 12
PRECAUCIONES IMPORTANTES AL USAR EL EXTRACTOR DE LECHE ELÉCTRICO DOBLE LANSINOH ® AFFINITY PRO ™ No lave ni esterilice los tubos ni su conector Para lograr un flujo máximo de leche, siga las siguientes instrucciones: ® ™ Figura1 Botón de estimulación/ Modo del ritmo extracción...
Page 13
Partes del extractor Affinity Pro ™ Diagrama del extractor 6%'c7()"1 Cd/-%"14-1&%'c7()" &" Rs`m"?d lgrw"Npm " ネ312.1 ( &E" Rs`m"bc"qgjgaml_"bc"1.."kk"&0'" ( &F" Rs`m"bc"qgjgaml_"bc"4.."kk" ( &G" Amlcarmp"cl"W"n_p_"rs`mq"?d lgrw"Npm """ ネ312.3"" ( &H" Amppc_"bcj"rs`m"?d lgrw"Npm "" ネ3.2/5 ( &I" Amlcarmp"`j_lam"bcj"cvrp_armp"?d lgrw"Npm " ネ312.5 D"...
Page 17
Pautas para guardar leche materna :&'"+1'g7#*7"+ :&'"+1'g7#*7"+1 !(/0)*/*-#'"14-1#"%/&+1=*$-#'-+ Nota: NO almacene la leche materna en la puerta del congelador. N_prc"_njga_b_"rgnm"@D Q"D3"+$/$"&.*#('"("&"+%Z-(<'-4.-'*+( La puerta tiende a ser el lugar menos frío del congelador. bc"A?"&glajsgbm'"?b_nr_bmp"bc"A?" +122 ˚F <'-4.-'*+('"(><(2*&("&213)"("#.$6*( @/5-,&;;3+/#5$.# 0&/;3+/('3#/-+ Anote la fecha en el recipiente y utilice primero la leche que lleva más tiempo en -4 ˚F cqr_bmslgbclqc"bc"//."Ta_"-"00."Ta_"...
Page 19
This product is a personal care product and therefore cannot be returned once opened. If you experience any problems with this product, please telephone our toll free customer service line at 800-292-4794. Our representative will be happy to assist you. Este es un producto de higiene personal y, por lo tanto, no se puede devolver una vez abierto el empaque.
Need help?
Do you have a question about the AFFINITY PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers