Page 1
™ AFFINITY PRO DOUBLE ELECTRIC BREAST PUMP INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2
Monday - Friday 8am-5pm EST. E1"&(,-,$"#(,+"-#.)""'9(.1"8(#.-+.(0$.1(D3$27(#327$&%(.*(#.$/36-."(8*3+(/$67(.*( jcr+bmul"_lb"¤mu,"Mlac"wmsp"kgji"f_q"jcr+bmul*"rfc"`_`w"bp_uq"rfc"kgji"msr"ugrf" qjmucp*"bccncp"qsaiq, NO DEVUELVA EL EXTRACTOR E1$6"(&*.1$&%(2-&(+"46$2-."("@-2.68(1*0(-(,-,8()""'#(-.(.1"(,+"-#.9(.*(#$/36-."(( AL MINORISTA. .1"(&-.3+-6(+18.1/9(:-&#$&*1(*))"+#(.0*(41-#"#(*)("@4+"##$*&(F(.1"(C.$/36-.$*&( El equipo de Atención al Cliente de Lansinoh está aquí Nf_qc"""""""_lb"rfc"Cvnpcqqgml"Nf_qc"""""", para ayudar. Si tiene algún problema con su extractor Qrgksj_rgml"Nf_qc"&Nf_qc"/'"gq"_"d_qrcp"nskngle"pfwrfk"rm"rpgeecp"wmsp"kgji"rm"jcr" Lansinoh ® Affinity Pro ™...
P"@-%1W0'*"#+ Breastmilk Storage Guidelines !"#$%&'%$'()$*#$+%#,(-#.$&/.#,$(/)$+0$-"#$0+11+23/4$%+2#,$5&%%1)$'+.#56 Note: DO NOT store breastmilk in freezer door. The door tends to be the warmest part of the freezer. 6!164&0'-%1&glajsbcb' >*&&"2.(.1"(<>(-'-4."+(.*(.1"(4*0"+(+"2"4.-26"( Date all breastmilk and use the oldest breastmilk first. jma_rcb"ml"rfc"pgefr"qgbc"md"rfc"nskn,"Njse"rfc" Thawing ?A"_b_nrcp"glrm"_l"_t_gj_`jc"cjcarpga_j"msrjcr, Thaw frozen milk in the refrigerator or place the containers under cool running ?6"2.+$2-6(#-)".8(2-&(*&68(,"(-21$"5"'(01"&(.1"( water, gradually warming the water until the milk is thawed.
Page 12
PRECAUCIONES IMPORTANTES AL USAR EL EXTRACTOR DE LECHE ELÉCTRICO DOBLE LANSINOH ® AFFINITY PRO ™ No lave ni esterilice los tubos ni su conector Para lograr un flujo máximo de leche, siga las siguientes instrucciones: ® ™ Figura1 Botón de estimulación/ Modo del ritmo extracción...
Page 13
Partes del extractor Affinity Pro ™ Diagrama del extractor 6%'c7()"1 Cd/-%"14-1&%'c7()" &" Rs`m"?d lgrw"Npm " ネ312.1 ( &E" Rs`m"bc"qgjgaml_"bc"1.."kk"&0'" ( &F" Rs`m"bc"qgjgaml_"bc"4.."kk" ( &G" Amlcarmp"cl"W"n_p_"rs`mq"?d lgrw"Npm """ ネ312.3"" ( &H" Amppc_"bcj"rs`m"?d lgrw"Npm "" ネ3.2/5 ( &I" Amlcarmp"`j_lam"bcj"cvrp_armp"?d lgrw"Npm " ネ312.5 D"...
Page 17
Pautas para guardar leche materna :&'"+1'g7#*7"+ :&'"+1'g7#*7"+1 !(/0)*/*-#'"14-1#"%/&+1=*$-#'-+ Nota: NO almacene la leche materna en la puerta del congelador. N_prc"_njga_b_"rgnm"@D Q"D3"+$/$"&.*#('"("&"+%Z-(<'-4.-'*+( La puerta tiende a ser el lugar menos frío del congelador. bc"A?"&glajsgbm'"?b_nr_bmp"bc"A?" +122 ˚F <'-4.-'*+('"(><(2*&("&213)"("#.$6*( @/5-,&;;3+/#5$.# 0&/;3+/('3#/-+ Anote la fecha en el recipiente y utilice primero la leche que lleva más tiempo en -4 ˚F cqr_bmslgbclqc"bc"//."Ta_"-"00."Ta_"...
Page 19
This product is a personal care product and therefore cannot be returned once opened. If you experience any problems with this product, please telephone our toll free customer service line at 800-292-4794. Our representative will be happy to assist you. Este es un producto de higiene personal y, por lo tanto, no se puede devolver una vez abierto el empaque.